735
728
msgid "High Scores"
736
729
msgstr "Stigatafla"
738
#: highscore/kscoredialog.cpp:118 highscore/kexthighscore_internal.h:73
731
#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73
740
733
msgstr "Dagsetning"
742
#: highscore/kscoredialog.cpp:120
735
#: highscore/kscoredialog.cpp:121
746
#: highscore/kscoredialog.cpp:122 highscore/kexthighscore.cpp:208
739
#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208
750
#: highscore/kscoredialog.cpp:124
743
#: highscore/kscoredialog.cpp:125
754
#: highscore/kscoredialog.cpp:275 highscore/kexthighscore_internal.h:53
747
#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53
758
#: highscore/kscoredialog.cpp:298
751
#: highscore/kscoredialog.cpp:292
760
753
msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries"
764
#: highscore/kscoredialog.cpp:555
757
#: highscore/kscoredialog.cpp:554
765
758
msgid "&Remember"
768
#: highscore/kscoredialog.cpp:556
761
#: highscore/kscoredialog.cpp:555
772
#: highscore/kscoredialog.cpp:557
765
#: highscore/kscoredialog.cpp:556
773
766
msgid "Remember this high score"
774
767
msgstr "Muna þessa stigagjöf"
776
#: highscore/kscoredialog.cpp:558
769
#: highscore/kscoredialog.cpp:557
777
770
msgid "Forget this high score"
778
771
msgstr "Gleyma þessari stigagjöf"
780
#: highscore/kscoredialog.cpp:566
773
#: highscore/kscoredialog.cpp:565
783
776
"You have a new high score!"
1021
1014
msgid "Percent"
1022
1015
msgstr "Prósenta"
1024
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1025
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1026
#: rc.cpp:3 rc.cpp:125
1027
msgctxt "Front side of a card"
1031
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1033
#: rc.cpp:6 rc.cpp:128
1034
msgctxt "Back side of a card"
1038
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1039
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1040
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1042
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1044
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:110 rc.cpp:131
1048
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1050
#: rc.cpp:12 rc.cpp:134
1058
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1060
#: rc.cpp:16 rc.cpp:138
1062
msgstr "Heiti spilastokks"
1064
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1066
#: rc.cpp:19 rc.cpp:141
1074
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1076
#: rc.cpp:23 rc.cpp:145
1077
msgid "Deck description."
1078
msgstr "Lýsing spilastokks"
1080
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1082
#: rc.cpp:26 rc.cpp:107
1083
msgid "&Get New Themes..."
1084
msgstr "Sæ&kja nýjar þemur..."
1086
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1087
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1088
#: rc.cpp:32 rc.cpp:113
1089
msgid "Theme Details"
1090
msgstr "Nánar um þema"
1092
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1094
#: rc.cpp:35 rc.cpp:116
1096
msgstr "Tengiliður:"
1098
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1100
#: rc.cpp:38 rc.cpp:119
1101
msgid "Description:"
1104
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1106
#: rc.cpp:41 rc.cpp:122
1110
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:32
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRichText)
1113
msgid "Show rich text"
1114
msgstr "Sýna formaðan texta (Rich Text)"
1116
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:39
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1119
msgid "Message timeout:"
1120
msgstr "Tímamörk skilaboða:"
1122
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:53
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1128
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:73
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeIcon)
1131
msgid "Change Icon..."
1132
msgstr "Breyta táknmynd..."
1134
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:80
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1138
msgstr "Textalitur:"
1140
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:94
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1143
msgid "Backgound color:"
1144
msgstr "Bakgrunnslitur:"
1146
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:104
1147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1149
msgid "Replace Mode"
1150
msgstr "Útskiptihamur"
1152
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:110
1153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leavePrevious)
1155
msgid "LeavePrevious"
1156
msgstr "SkiljaEftirSíðasta"
1158
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:120
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, replacePrevious)
1161
msgid "ReplacePrevious"
1162
msgstr "SkiptaUmSíðasta"
1164
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:130
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1170
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:141
1171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1176
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:146
1177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1182
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:151
1183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1188
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:156
1189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1194
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:176
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTL)
1197
msgid "Popup Top-Left"
1198
msgstr "Sprettgluggi efst til vinstri"
1200
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:183
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTR)
1203
msgid "Popup Top-Right"
1204
msgstr "Sprettgluggi efst til hægri"
1206
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:190
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBL)
1209
msgid "Popup Bottom-Left"
1210
msgstr "Sprettgluggi neðst til vinstri"
1212
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:197
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBR)
1215
msgid "Popup Bottom-Right"
1216
msgstr "Sprettgluggi neðst til hægri"
1218
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:204
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupCenter)
1221
msgid "Popup Center"
1222
msgstr "Sprettgluggi á miðju"
1224
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:211
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceInstantHide)
1227
msgid "Force Instant Hide"
1228
msgstr "Þvinga skyndifelun"
1230
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:218
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceAnimatedHide)
1233
msgid "Force Animated Hide"
1234
msgstr "Þvinga hreyfifelun"
1236
1017
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1237
1018
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1575
1356
#: kchatbase.cpp:122
1576
1357
msgid "Send to All Players"
1577
1358
msgstr "Senda á alla leikmenn"
1360
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1363
msgid "&Get New Themes..."
1364
msgstr "Sæ&kja nýjar þemur..."
1366
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1368
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1370
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
1374
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1377
msgid "Theme Details"
1378
msgstr "Nánar um þema"
1380
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1384
msgstr "Tengiliður:"
1386
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1389
msgid "Description:"
1392
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1398
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1399
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1401
msgctxt "Front side of a card"
1405
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1408
msgctxt "Back side of a card"
1412
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1422
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1426
msgstr "Heiti spilastokks"
1428
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1438
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1441
msgid "Deck description."
1442
msgstr "Lýsing spilastokks"
1444
#~ msgid " millisecond"
1445
#~ msgid_plural " milliseconds"
1446
#~ msgstr[0] " millísekúnda"
1447
#~ msgstr[1] " millísekúndur"
1449
#~ msgid "kgamepopupitemtest"
1450
#~ msgstr "kgamepopupitemtest"
1452
#~ msgid "Show rich text"
1453
#~ msgstr "Sýna formaðan texta (Rich Text)"
1455
#~ msgid "Message timeout:"
1456
#~ msgstr "Tímamörk skilaboða:"
1459
#~ msgstr "Ógagnsæi:"
1461
#~ msgid "Change Icon..."
1462
#~ msgstr "Breyta táknmynd..."
1464
#~ msgid "Text color:"
1465
#~ msgstr "Textalitur:"
1467
#~ msgid "Backgound color:"
1468
#~ msgstr "Bakgrunnslitur:"
1470
#~ msgid "Replace Mode"
1471
#~ msgstr "Útskiptihamur"
1473
#~ msgid "LeavePrevious"
1474
#~ msgstr "SkiljaEftirSíðasta"
1476
#~ msgid "ReplacePrevious"
1477
#~ msgstr "SkiptaUmSíðasta"
1483
#~ msgstr "Ferningur"
1494
#~ msgid "Popup Top-Left"
1495
#~ msgstr "Sprettgluggi efst til vinstri"
1497
#~ msgid "Popup Top-Right"
1498
#~ msgstr "Sprettgluggi efst til hægri"
1500
#~ msgid "Popup Bottom-Left"
1501
#~ msgstr "Sprettgluggi neðst til vinstri"
1503
#~ msgid "Popup Bottom-Right"
1504
#~ msgstr "Sprettgluggi neðst til hægri"
1506
#~ msgid "Popup Center"
1507
#~ msgstr "Sprettgluggi á miðju"
1509
#~ msgid "Force Instant Hide"
1510
#~ msgstr "Þvinga skyndifelun"
1512
#~ msgid "Force Animated Hide"
1513
#~ msgstr "Þvinga hreyfifelun"