~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: libkdegames\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 01:36+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 07:16+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 11:22+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
17
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
100
100
msgid "C&onnections"
101
101
msgstr "Ten&gingar"
102
102
 
103
 
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:168
 
103
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
104
104
msgid "&Game"
105
105
msgstr "&Leikur"
106
106
 
107
 
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:177
 
107
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
108
108
msgid "&Network"
109
109
msgstr "&Net"
110
110
 
111
 
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:185
 
111
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
112
112
msgid "&Message Server"
113
113
msgstr "Skeyta&miðlari"
114
114
 
399
399
msgstr "Ónefnt auðkenni: %1"
400
400
 
401
401
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176
402
 
#, kde-format
 
402
#, fuzzy, kde-format
 
403
#| msgid "%1 unregistered"
403
404
msgid "%1 unregistered"
404
 
msgstr "%1 óskráður"
 
405
msgid_plural "%1 unregistered"
 
406
msgstr[0] "%1 óskráður"
 
407
msgstr[1] "%1 óskráður"
405
408
 
406
409
#: kgame/kgamemessage.cpp:112
407
410
msgid "Setup Game"
510
513
msgid "default"
511
514
msgstr "sjálfgefið"
512
515
 
513
 
#: kgame/kplayer.cpp:95 highscore/kscoredialog.cpp:116
 
516
#: kgame/kplayer.cpp:95 highscore/kscoredialog.cpp:117
514
517
#: highscore/kexthighscore_internal.h:64
515
518
msgid "Name"
516
519
msgstr "Nafn"
535
538
msgid "GameStatus"
536
539
msgstr "GameStatus"
537
540
 
538
 
#: tests/kgamepopupitemtest.cpp:57
539
 
msgid " millisecond"
540
 
msgid_plural " milliseconds"
541
 
msgstr[0] " millísekúnda"
542
 
msgstr[1] " millísekúndur"
543
 
 
544
 
#: tests/kgamepopupitemtest.cpp:66
545
 
msgid "kgamepopupitemtest"
546
 
msgstr "kgamepopupitemtest"
547
 
 
548
541
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110
549
542
msgid "Display:"
550
543
msgstr "Birting:"
735
728
msgid "High Scores"
736
729
msgstr "Stigatafla"
737
730
 
738
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:118 highscore/kexthighscore_internal.h:73
 
731
#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73
739
732
msgid "Date"
740
733
msgstr "Dagsetning"
741
734
 
742
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:120
 
735
#: highscore/kscoredialog.cpp:121
743
736
msgid "Level"
744
737
msgstr "Borð"
745
738
 
746
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:122 highscore/kexthighscore.cpp:208
 
739
#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208
747
740
msgid "Score"
748
741
msgstr "Stig"
749
742
 
750
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:124
 
743
#: highscore/kscoredialog.cpp:125
751
744
msgid "Time"
752
745
msgstr "Tími"
753
746
 
754
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:275 highscore/kexthighscore_internal.h:53
 
747
#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53
755
748
msgid "Rank"
756
749
msgstr "Staða"
757
750
 
758
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:298
 
751
#: highscore/kscoredialog.cpp:292
759
752
#, kde-format
760
753
msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries"
761
754
msgid "#%1"
762
755
msgstr "#%1"
763
756
 
764
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:555
 
757
#: highscore/kscoredialog.cpp:554
765
758
msgid "&Remember"
766
759
msgstr "&Muna"
767
760
 
768
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:556
 
761
#: highscore/kscoredialog.cpp:555
769
762
msgid "&Forget"
770
763
msgstr "&Gleyma"
771
764
 
772
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:557
 
765
#: highscore/kscoredialog.cpp:556
773
766
msgid "Remember this high score"
774
767
msgstr "Muna þessa stigagjöf"
775
768
 
776
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:558
 
769
#: highscore/kscoredialog.cpp:557
777
770
msgid "Forget this high score"
778
771
msgstr "Gleyma þessari stigagjöf"
779
772
 
780
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:566
 
773
#: highscore/kscoredialog.cpp:565
781
774
msgid ""
782
775
"Excellent!\n"
783
776
"You have a new high score!"
785
778
"Frábært!\n"
786
779
"Þú hefur sett persónulegt met!"
787
780
 
788
 
#: highscore/kscoredialog.cpp:568
 
781
#: highscore/kscoredialog.cpp:567
789
782
msgid ""
790
783
"Well done!\n"
791
784
"You made it to the high score list!"
1021
1014
msgid "Percent"
1022
1015
msgstr "Prósenta"
1023
1016
 
1024
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1025
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1026
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:125
1027
 
msgctxt "Front side of a card"
1028
 
msgid "Front"
1029
 
msgstr "Framhlið"
1030
 
 
1031
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1032
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1033
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:128
1034
 
msgctxt "Back side of a card"
1035
 
msgid "Back"
1036
 
msgstr "Bakhlið"
1037
 
 
1038
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1039
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1040
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1041
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1042
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1043
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1044
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:110 rc.cpp:131
1045
 
msgid "Preview"
1046
 
msgstr "Forskoðun"
1047
 
 
1048
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1050
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:134
1051
 
msgid ""
1052
 
"Frontside\n"
1053
 
"Preview"
1054
 
msgstr ""
1055
 
"Framhlið\n"
1056
 
"Forskoðun"
1057
 
 
1058
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
1059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1060
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:138
1061
 
msgid "Deck Name"
1062
 
msgstr "Heiti spilastokks"
1063
 
 
1064
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
1065
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1066
 
#: rc.cpp:19 rc.cpp:141
1067
 
msgid ""
1068
 
"Backside\n"
1069
 
"Preview"
1070
 
msgstr ""
1071
 
"Bakhlið\n"
1072
 
"Forskoðun"
1073
 
 
1074
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1075
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1076
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:145
1077
 
msgid "Deck description."
1078
 
msgstr "Lýsing spilastokks"
1079
 
 
1080
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1081
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1082
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:107
1083
 
msgid "&Get New Themes..."
1084
 
msgstr "Sæ&kja nýjar þemur..."
1085
 
 
1086
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1087
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1088
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:113
1089
 
msgid "Theme Details"
1090
 
msgstr "Nánar um þema"
1091
 
 
1092
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1093
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1094
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:116
1095
 
msgid "Contact:"
1096
 
msgstr "Tengiliður:"
1097
 
 
1098
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1100
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:119
1101
 
msgid "Description:"
1102
 
msgstr "Lýsing:"
1103
 
 
1104
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1106
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:122
1107
 
msgid "Author:"
1108
 
msgstr "Höfundur:"
1109
 
 
1110
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:32
1111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRichText)
1112
 
#: rc.cpp:44
1113
 
msgid "Show rich text"
1114
 
msgstr "Sýna formaðan texta (Rich Text)"
1115
 
 
1116
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:39
1117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1118
 
#: rc.cpp:47
1119
 
msgid "Message timeout:"
1120
 
msgstr "Tímamörk skilaboða:"
1121
 
 
1122
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:53
1123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1124
 
#: rc.cpp:50
1125
 
msgid "Opacity:"
1126
 
msgstr "Ógagnsæi:"
1127
 
 
1128
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:73
1129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeIcon)
1130
 
#: rc.cpp:53
1131
 
msgid "Change Icon..."
1132
 
msgstr "Breyta táknmynd..."
1133
 
 
1134
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:80
1135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1136
 
#: rc.cpp:56
1137
 
msgid "Text color:"
1138
 
msgstr "Textalitur:"
1139
 
 
1140
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:94
1141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1142
 
#: rc.cpp:59
1143
 
msgid "Backgound color:"
1144
 
msgstr "Bakgrunnslitur:"
1145
 
 
1146
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:104
1147
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1148
 
#: rc.cpp:62
1149
 
msgid "Replace Mode"
1150
 
msgstr "Útskiptihamur"
1151
 
 
1152
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:110
1153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leavePrevious)
1154
 
#: rc.cpp:65
1155
 
msgid "LeavePrevious"
1156
 
msgstr "SkiljaEftirSíðasta"
1157
 
 
1158
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:120
1159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, replacePrevious)
1160
 
#: rc.cpp:68
1161
 
msgid "ReplacePrevious"
1162
 
msgstr "SkiptaUmSíðasta"
1163
 
 
1164
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:130
1165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1166
 
#: rc.cpp:71
1167
 
msgid "Corners:"
1168
 
msgstr "Horn:"
1169
 
 
1170
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:141
1171
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1172
 
#: rc.cpp:74
1173
 
msgid "Square"
1174
 
msgstr "Ferningur"
1175
 
 
1176
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:146
1177
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1178
 
#: rc.cpp:77
1179
 
msgid "Sharp"
1180
 
msgstr "Skörp"
1181
 
 
1182
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:151
1183
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1184
 
#: rc.cpp:80
1185
 
msgid "Soft"
1186
 
msgstr "Mjúkt"
1187
 
 
1188
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:156
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1190
 
#: rc.cpp:83
1191
 
msgid "Softest"
1192
 
msgstr "Mýkst"
1193
 
 
1194
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:176
1195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTL)
1196
 
#: rc.cpp:86
1197
 
msgid "Popup Top-Left"
1198
 
msgstr "Sprettgluggi efst til vinstri"
1199
 
 
1200
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:183
1201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTR)
1202
 
#: rc.cpp:89
1203
 
msgid "Popup Top-Right"
1204
 
msgstr "Sprettgluggi efst til hægri"
1205
 
 
1206
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:190
1207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBL)
1208
 
#: rc.cpp:92
1209
 
msgid "Popup Bottom-Left"
1210
 
msgstr "Sprettgluggi neðst til vinstri"
1211
 
 
1212
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:197
1213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBR)
1214
 
#: rc.cpp:95
1215
 
msgid "Popup Bottom-Right"
1216
 
msgstr "Sprettgluggi neðst til hægri"
1217
 
 
1218
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:204
1219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupCenter)
1220
 
#: rc.cpp:98
1221
 
msgid "Popup Center"
1222
 
msgstr "Sprettgluggi á miðju"
1223
 
 
1224
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:211
1225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceInstantHide)
1226
 
#: rc.cpp:101
1227
 
msgid "Force Instant Hide"
1228
 
msgstr "Þvinga skyndifelun"
1229
 
 
1230
 
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:218
1231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceAnimatedHide)
1232
 
#: rc.cpp:104
1233
 
msgid "Force Animated Hide"
1234
 
msgstr "Þvinga hreyfifelun"
1235
 
 
1236
1017
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1237
1018
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1238
1019
#, kde-format
1575
1356
#: kchatbase.cpp:122
1576
1357
msgid "Send to All Players"
1577
1358
msgstr "Senda á alla leikmenn"
 
1359
 
 
1360
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
 
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
 
1362
#: rc.cpp:3
 
1363
msgid "&Get New Themes..."
 
1364
msgstr "Sæ&kja nýjar þemur..."
 
1365
 
 
1366
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
 
1367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1368
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
 
1369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1370
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
 
1371
msgid "Preview"
 
1372
msgstr "Forskoðun"
 
1373
 
 
1374
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
 
1375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1376
#: rc.cpp:9
 
1377
msgid "Theme Details"
 
1378
msgstr "Nánar um þema"
 
1379
 
 
1380
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
 
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
 
1382
#: rc.cpp:12
 
1383
msgid "Contact:"
 
1384
msgstr "Tengiliður:"
 
1385
 
 
1386
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
 
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
 
1388
#: rc.cpp:15
 
1389
msgid "Description:"
 
1390
msgstr "Lýsing:"
 
1391
 
 
1392
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
 
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
 
1394
#: rc.cpp:18
 
1395
msgid "Author:"
 
1396
msgstr "Höfundur:"
 
1397
 
 
1398
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
 
1399
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
 
1400
#: rc.cpp:21
 
1401
msgctxt "Front side of a card"
 
1402
msgid "Front"
 
1403
msgstr "Framhlið"
 
1404
 
 
1405
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
 
1406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
 
1407
#: rc.cpp:24
 
1408
msgctxt "Back side of a card"
 
1409
msgid "Back"
 
1410
msgstr "Bakhlið"
 
1411
 
 
1412
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
 
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
 
1414
#: rc.cpp:30
 
1415
msgid ""
 
1416
"Frontside\n"
 
1417
"Preview"
 
1418
msgstr ""
 
1419
"Framhlið\n"
 
1420
"Forskoðun"
 
1421
 
 
1422
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
 
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
 
1424
#: rc.cpp:34
 
1425
msgid "Deck Name"
 
1426
msgstr "Heiti spilastokks"
 
1427
 
 
1428
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
 
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
 
1430
#: rc.cpp:37
 
1431
msgid ""
 
1432
"Backside\n"
 
1433
"Preview"
 
1434
msgstr ""
 
1435
"Bakhlið\n"
 
1436
"Forskoðun"
 
1437
 
 
1438
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
 
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
 
1440
#: rc.cpp:41
 
1441
msgid "Deck description."
 
1442
msgstr "Lýsing spilastokks"
 
1443
 
 
1444
#~ msgid " millisecond"
 
1445
#~ msgid_plural " milliseconds"
 
1446
#~ msgstr[0] " millísekúnda"
 
1447
#~ msgstr[1] " millísekúndur"
 
1448
 
 
1449
#~ msgid "kgamepopupitemtest"
 
1450
#~ msgstr "kgamepopupitemtest"
 
1451
 
 
1452
#~ msgid "Show rich text"
 
1453
#~ msgstr "Sýna formaðan texta (Rich Text)"
 
1454
 
 
1455
#~ msgid "Message timeout:"
 
1456
#~ msgstr "Tímamörk skilaboða:"
 
1457
 
 
1458
#~ msgid "Opacity:"
 
1459
#~ msgstr "Ógagnsæi:"
 
1460
 
 
1461
#~ msgid "Change Icon..."
 
1462
#~ msgstr "Breyta táknmynd..."
 
1463
 
 
1464
#~ msgid "Text color:"
 
1465
#~ msgstr "Textalitur:"
 
1466
 
 
1467
#~ msgid "Backgound color:"
 
1468
#~ msgstr "Bakgrunnslitur:"
 
1469
 
 
1470
#~ msgid "Replace Mode"
 
1471
#~ msgstr "Útskiptihamur"
 
1472
 
 
1473
#~ msgid "LeavePrevious"
 
1474
#~ msgstr "SkiljaEftirSíðasta"
 
1475
 
 
1476
#~ msgid "ReplacePrevious"
 
1477
#~ msgstr "SkiptaUmSíðasta"
 
1478
 
 
1479
#~ msgid "Corners:"
 
1480
#~ msgstr "Horn:"
 
1481
 
 
1482
#~ msgid "Square"
 
1483
#~ msgstr "Ferningur"
 
1484
 
 
1485
#~ msgid "Sharp"
 
1486
#~ msgstr "Skörp"
 
1487
 
 
1488
#~ msgid "Soft"
 
1489
#~ msgstr "Mjúkt"
 
1490
 
 
1491
#~ msgid "Softest"
 
1492
#~ msgstr "Mýkst"
 
1493
 
 
1494
#~ msgid "Popup Top-Left"
 
1495
#~ msgstr "Sprettgluggi efst til vinstri"
 
1496
 
 
1497
#~ msgid "Popup Top-Right"
 
1498
#~ msgstr "Sprettgluggi efst til hægri"
 
1499
 
 
1500
#~ msgid "Popup Bottom-Left"
 
1501
#~ msgstr "Sprettgluggi neðst til vinstri"
 
1502
 
 
1503
#~ msgid "Popup Bottom-Right"
 
1504
#~ msgstr "Sprettgluggi neðst til hægri"
 
1505
 
 
1506
#~ msgid "Popup Center"
 
1507
#~ msgstr "Sprettgluggi á miðju"
 
1508
 
 
1509
#~ msgid "Force Instant Hide"
 
1510
#~ msgstr "Þvinga skyndifelun"
 
1511
 
 
1512
#~ msgid "Force Animated Hide"
 
1513
#~ msgstr "Þvinga hreyfifelun"