~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-4xz2ry2pzzydsyy2
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_nepomuk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:50+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:34+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 06:47+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: kio_nepomuk.cpp:111
 
20
#: kio_nepomuk.cpp:117
21
21
#, kde-format
22
22
msgctxt "@info"
23
23
msgid ""
24
24
"Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this "
25
25
"file."
26
26
msgstr ""
27
 
"Settu inn fjarlægjanlega miðilinn <resource>%1</resource> til að fá aðgang "
28
 
"að þessari skrá."
29
27
 
30
 
#: kio_nepomuk.cpp:131
 
28
#: kio_nepomuk.cpp:137
31
29
msgid ""
32
30
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
33
31
msgstr ""
34
 
"Ertu viss um að þú viljir eyða þessu aðfangi og öllum tengslum við það?"
35
32
 
36
 
#: kio_nepomuk.cpp:134
 
33
#: kio_nepomuk.cpp:140
 
34
#, fuzzy
37
35
msgid "Delete Resource"
38
 
msgstr "Eyða aðfangi"
 
36
msgstr "Eyða auðlind"
39
37
 
40
 
#: kio_nepomuk.cpp:264
 
38
#: kio_nepomuk.cpp:277
 
39
#, fuzzy
41
40
msgid ""
42
41
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
43
42
msgstr ""
44
43
"Nepomuk kerfið er ekki virkt. Ómögulegt er að svara fyrirspurnum án þess að "
45
44
"það sé virkt."
46
45
 
47
 
#: resourcepagegenerator.cpp:191
 
46
#: resourcepagegenerator.cpp:186
 
47
#, fuzzy
48
48
msgid "Resource does not exist"
49
 
msgstr "Aðfangið er ekki til"
 
49
msgstr "Auðlindin er ekki til"
50
50
 
51
 
#: resourcepagegenerator.cpp:193
 
51
#: resourcepagegenerator.cpp:188
 
52
#, fuzzy
52
53
msgid "Relations:"
53
54
msgstr "Tengsl:"
54
55
 
55
 
#: resourcepagegenerator.cpp:233
 
56
#: resourcepagegenerator.cpp:228
 
57
#, fuzzy
56
58
msgid "Backlinks:"
57
59
msgstr "Baktenglar:"
58
60
 
59
 
#: resourcepagegenerator.cpp:253
 
61
#: resourcepagegenerator.cpp:248
 
62
#, fuzzy
60
63
msgid "Actions:"
61
64
msgstr "Aðgerðir:"
62
65
 
63
 
#: resourcepagegenerator.cpp:254
 
66
#: resourcepagegenerator.cpp:249
 
67
#, fuzzy
64
68
msgid "Delete resource"
65
 
msgstr "Eyða aðfangi"
 
69
msgstr "Eyða auðlind"
 
70
 
 
71
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
72
msgid "Hide URIs"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
76
msgid "Show URIs"
 
77
msgstr ""