~ubuntu-branches/ubuntu/precise/wget/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/refresh-pofiles/po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-10-19 00:00:09 UTC
  • mfrom: (2.1.13 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019000009-8p33w3wz4b1rdri0
Tags: 1.13-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable, remaining changes:
  - Add wget-udeb to ship wget.gnu as alternative to busybox wget
    implementation.
  - Depend on libssl-dev 0.9.8k-7ubuntu4 (LP: #503339)
* Dropped changes, superseded in Debian:
  - Keep build dependencies in main:
    + debian/control: remove info2man build-dep
    + debian/patches/series: disable wget-infopod_generated_manpage
  - Mark wget Multi-Arch: foreign, so packages that aren't of the same arch
    can depend on it.
* Pass --with-ssl=openssl; we don't want to use gnutls, there's no udeb for
  it.
* Add a second build pass for the udeb, so we can build without libidn.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Ukrainian messages for GNU Wget.
2
 
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2004.
4
 
#
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:40-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
13
 
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#: lib/error.c:127
19
 
#, fuzzy
20
 
msgid "Unknown system error"
21
 
msgstr "��צ���� �������"
22
 
 
23
 
#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
24
 
#, c-format
25
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
26
 
msgstr "%s: ������������� �������� `%s'\n"
27
 
 
28
 
#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
29
 
#, c-format
30
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
31
 
msgstr "%s: �������� `--%s' �� ���� ���� ���������\n"
32
 
 
33
 
#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
34
 
#, c-format
35
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
36
 
msgstr "%s: �������� `%c%s' �� ���� ���� ���������\n"
37
 
 
38
 
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
39
 
#, c-format
40
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
41
 
msgstr "%s: ��������� `%s' ����Ȧ���� ��������\n"
42
 
 
43
 
#  --option
44
 
#  --option
45
 
#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
46
 
#, c-format
47
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
48
 
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `--%s'\n"
49
 
 
50
 
#  +option or -option
51
 
#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
52
 
#, c-format
53
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
54
 
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `%c%s'\n"
55
 
 
56
 
#  1003.2 specifies the format of this message.
57
 
#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
58
 
#, c-format
59
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
60
 
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
61
 
 
62
 
#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
63
 
#, c-format
64
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
65
 
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
66
 
 
67
 
#  1003.2 specifies the format of this message.
68
 
#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
69
 
#, c-format
70
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
71
 
msgstr "%s: ��������� ����Ȧ���� �������� -- %c\n"
72
 
 
73
 
#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
74
 
#, c-format
75
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
76
 
msgstr "%s: ������������� �������� `-W %s'\n"
77
 
 
78
 
#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
79
 
#, c-format
80
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
81
 
msgstr "%s: �������� `-W %s' �� ���� ���� ���������\n"
82
 
 
83
 
#. TRANSLATORS:
84
 
#. Get translations for open and closing quotation marks.
85
 
#.
86
 
#. The message catalog should translate "`" to a left
87
 
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
88
 
#. "'".  If the catalog has no translation,
89
 
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
90
 
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
91
 
#.
92
 
#. For example, an American English Unicode locale should
93
 
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
94
 
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
95
 
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
96
 
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
97
 
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
98
 
#.
99
 
#. If you don't know what to put here, please see
100
 
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
101
 
#. and use glyphs suitable for your language.
102
 
#: lib/quotearg.c:272
103
 
msgid "`"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: lib/quotearg.c:273
107
 
msgid "'"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: lib/xalloc-die.c:34
111
 
msgid "memory exhausted"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: src/connect.c:207
115
 
#, c-format
116
 
msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: src/connect.c:291
120
 
#, fuzzy, c-format
121
 
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
122
 
msgstr "������������ �'������� � %s[%s]:%hu... "
123
 
 
124
 
#: src/connect.c:298
125
 
#, fuzzy, c-format
126
 
msgid "Connecting to %s:%d... "
127
 
msgstr "������������ �'������� � %s:%hu... "
128
 
 
129
 
#: src/connect.c:358
130
 
msgid "connected.\n"
131
 
msgstr "Ц�'������.\n"
132
 
 
133
 
#: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
134
 
#, c-format
135
 
msgid "failed: %s.\n"
136
 
msgstr "�������: %s.\n"
137
 
 
138
 
#: src/connect.c:394 src/http.c:1674
139
 
#, c-format
140
 
msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: src/convert.c:185
144
 
#, fuzzy, c-format
145
 
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
146
 
msgstr "����������� %d ���̦� �� %.2f ������.\n"
147
 
 
148
 
#: src/convert.c:213
149
 
#, c-format
150
 
msgid "Converting %s... "
151
 
msgstr "������������ %s... "
152
 
 
153
 
#: src/convert.c:226
154
 
msgid "nothing to do.\n"
155
 
msgstr "���� ���� ������.\n"
156
 
 
157
 
#: src/convert.c:234 src/convert.c:258
158
 
#, c-format
159
 
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
160
 
msgstr "�� ���� ����������� ��������� � %s: %s\n"
161
 
 
162
 
#: src/convert.c:249
163
 
#, fuzzy, c-format
164
 
msgid "Unable to delete %s: %s\n"
165
 
msgstr "�� ���� �������� `%s': %s\n"
166
 
 
167
 
#: src/convert.c:464
168
 
#, c-format
169
 
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
170
 
msgstr "�� ���� �������� ��Ц� %s Ц� ������ %s: %s\n"
171
 
 
172
 
#: src/cookies.c:443
173
 
#, c-format
174
 
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
175
 
msgstr "����������� ������� � �����: %s � ����æ� %d.\n"
176
 
 
177
 
#: src/cookies.c:686
178
 
#, c-format
179
 
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
183
 
#, fuzzy, c-format
184
 
msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
185
 
msgstr "�� ���� צ������ ���� � ������ `%s': %s\n"
186
 
 
187
 
#: src/cookies.c:1289
188
 
#, fuzzy, c-format
189
 
msgid "Error writing to %s: %s\n"
190
 
msgstr "������� ������ � `%s': %s\n"
191
 
 
192
 
#: src/cookies.c:1292
193
 
#, fuzzy, c-format
194
 
msgid "Error closing %s: %s\n"
195
 
msgstr "������� �������� `%s': %s\n"
196
 
 
197
 
#: src/ftp-ls.c:1065
198
 
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
199
 
msgstr "��� ̦�Ԧ��� ��צ�����, ������ ��ڦ����� � ���̦ ̦������ Unix.\n"
200
 
 
201
 
#: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
202
 
#, c-format
203
 
msgid "Index of /%s on %s:%d"
204
 
msgstr "������ �������� /%s �� %s:%d"
205
 
 
206
 
#: src/ftp-ls.c:1143
207
 
#, c-format
208
 
msgid "time unknown       "
209
 
msgstr "��� ��צ�����      "
210
 
 
211
 
#: src/ftp-ls.c:1147
212
 
#, c-format
213
 
msgid "File        "
214
 
msgstr "����        "
215
 
 
216
 
#: src/ftp-ls.c:1150
217
 
#, c-format
218
 
msgid "Directory   "
219
 
msgstr "�������     "
220
 
 
221
 
#: src/ftp-ls.c:1153
222
 
#, c-format
223
 
msgid "Link        "
224
 
msgstr "���������   "
225
 
 
226
 
#: src/ftp-ls.c:1156
227
 
#, c-format
228
 
msgid "Not sure    "
229
 
msgstr "�������     "
230
 
 
231
 
#: src/ftp-ls.c:1179
232
 
#, c-format
233
 
msgid " (%s bytes)"
234
 
msgstr " (%s ����)"
235
 
 
236
 
#: src/ftp.c:221
237
 
#, c-format
238
 
msgid "Length: %s"
239
 
msgstr "�������: %s"
240
 
 
241
 
#: src/ftp.c:227 src/http.c:2253
242
 
#, c-format
243
 
msgid ", %s (%s) remaining"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: src/ftp.c:231 src/http.c:2257
247
 
#, c-format
248
 
msgid ", %s remaining"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: src/ftp.c:234
252
 
msgid " (unauthoritative)\n"
253
 
msgstr " (�� �����)\n"
254
 
 
255
 
#  Second: Login with proper USER/PASS sequence.
256
 
#  Second: Login with proper USER/PASS sequence.
257
 
#: src/ftp.c:315
258
 
#, c-format
259
 
msgid "Logging in as %s ... "
260
 
msgstr "�Ť���դ���� �� %s ... "
261
 
 
262
 
#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
263
 
#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
264
 
#: src/ftp.c:1038
265
 
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
266
 
msgstr "������� � ����æ� �������, �������� ��������� �'�������.\n"
267
 
 
268
 
#: src/ftp.c:336
269
 
msgid "Error in server greeting.\n"
270
 
msgstr "������� � ���צ���Φ �������.\n"
271
 
 
272
 
#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
273
 
#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
274
 
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
275
 
msgstr "������� ������, �������� ��������� �'�������.\n"
276
 
 
277
 
#: src/ftp.c:349
278
 
msgid "The server refuses login.\n"
279
 
msgstr "������ צ������ � �Ť����æ�.\n"
280
 
 
281
 
#: src/ftp.c:355
282
 
msgid "Login incorrect.\n"
283
 
msgstr "��'� �� ������ ���������Φ.\n"
284
 
 
285
 
#: src/ftp.c:361
286
 
msgid "Logged in!\n"
287
 
msgstr "�Ť����æ� �������!\n"
288
 
 
289
 
#: src/ftp.c:383
290
 
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
291
 
msgstr "������� �������, �� ���� ��������� ��� �������.\n"
292
 
 
293
 
#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
294
 
msgid "done.    "
295
 
msgstr "��������.    "
296
 
 
297
 
#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
298
 
msgid "done.\n"
299
 
msgstr "��������.\n"
300
 
 
301
 
#: src/ftp.c:484
302
 
#, c-format
303
 
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
304
 
msgstr "��צ����� ��� `%c', �������� ��������� �'�������.\n"
305
 
 
306
 
#: src/ftp.c:496
307
 
msgid "done.  "
308
 
msgstr "��������.  "
309
 
 
310
 
#: src/ftp.c:502
311
 
msgid "==> CWD not needed.\n"
312
 
msgstr "==> CWD �� ���Ҧ���.\n"
313
 
 
314
 
#: src/ftp.c:713
315
 
#, fuzzy, c-format
316
 
msgid ""
317
 
"No such directory %s.\n"
318
 
"\n"
319
 
msgstr ""
320
 
"������� `%s' צ����Φ�.\n"
321
 
"\n"
322
 
 
323
 
#  do not CWD
324
 
#  do not CWD
325
 
#: src/ftp.c:734
326
 
msgid "==> CWD not required.\n"
327
 
msgstr "==> CWD �� �����������.\n"
328
 
 
329
 
#: src/ftp.c:795
330
 
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
331
 
msgstr "�� ���� �Φæ����� PASV-��������.\n"
332
 
 
333
 
#: src/ftp.c:799
334
 
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
335
 
msgstr "������� ������������� ���̦�� צ���צĦ PASV.\n"
336
 
 
337
 
#: src/ftp.c:816
338
 
#, fuzzy, c-format
339
 
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
340
 
msgstr "�� ������� Ц�'�������� �� %s:%hu: %s\n"
341
 
 
342
 
#: src/ftp.c:864
343
 
#, c-format
344
 
msgid "Bind error (%s).\n"
345
 
msgstr "������� ��'�������� (%s).\n"
346
 
 
347
 
#: src/ftp.c:870
348
 
msgid "Invalid PORT.\n"
349
 
msgstr "��צ���� PORT.\n"
350
 
 
351
 
#: src/ftp.c:916
352
 
msgid ""
353
 
"\n"
354
 
"REST failed, starting from scratch.\n"
355
 
msgstr ""
356
 
"\n"
357
 
"������� REST �� �������, ��������� � ����.\n"
358
 
 
359
 
#: src/ftp.c:957
360
 
#, c-format
361
 
msgid "File %s exists.\n"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: src/ftp.c:963
365
 
#, fuzzy, c-format
366
 
msgid "No such file %s.\n"
367
 
msgstr ""
368
 
"���� `%s' צ����Φ�.\n"
369
 
"\n"
370
 
 
371
 
#: src/ftp.c:1009
372
 
#, fuzzy, c-format
373
 
msgid ""
374
 
"No such file %s.\n"
375
 
"\n"
376
 
msgstr ""
377
 
"���� `%s' צ����Φ�.\n"
378
 
"\n"
379
 
 
380
 
#: src/ftp.c:1056
381
 
#, fuzzy, c-format
382
 
msgid ""
383
 
"No such file or directory %s.\n"
384
 
"\n"
385
 
msgstr ""
386
 
"���� �� ������� `%s' צ����Φ�.\n"
387
 
"\n"
388
 
 
389
 
#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
390
 
#, c-format
391
 
msgid "%s has sprung into existence.\n"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: src/ftp.c:1239
395
 
#, c-format
396
 
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
397
 
msgstr "%s: %s, �������� ��������� �'�������.\n"
398
 
 
399
 
#: src/ftp.c:1248
400
 
#, c-format
401
 
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
402
 
msgstr "%s (%s) - �'�������: %s; "
403
 
 
404
 
#: src/ftp.c:1263
405
 
msgid "Control connection closed.\n"
406
 
msgstr "������� �'������� �������.\n"
407
 
 
408
 
#: src/ftp.c:1281
409
 
msgid "Data transfer aborted.\n"
410
 
msgstr "�������� ����� ���������.\n"
411
 
 
412
 
#: src/ftp.c:1381
413
 
#, fuzzy, c-format
414
 
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
415
 
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
416
 
 
417
 
#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
418
 
#, c-format
419
 
msgid "(try:%2d)"
420
 
msgstr "(������:%2d)"
421
 
 
422
 
#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
423
 
#, c-format
424
 
msgid ""
425
 
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
426
 
"\n"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
430
 
#, fuzzy, c-format
431
 
msgid ""
432
 
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
433
 
"\n"
434
 
msgstr ""
435
 
"%s (%s) - `%s' ��������� [%ld]\n"
436
 
"\n"
437
 
 
438
 
#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
439
 
#, c-format
440
 
msgid "Removing %s.\n"
441
 
msgstr "��������� %s.\n"
442
 
 
443
 
#: src/ftp.c:1610
444
 
#, fuzzy, c-format
445
 
msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
446
 
msgstr "������ ���� ��������� � ����������� ���̦ `%s'.\n"
447
 
 
448
 
#: src/ftp.c:1627
449
 
#, fuzzy, c-format
450
 
msgid "Removed %s.\n"
451
 
msgstr "`%s' ��������.\n"
452
 
 
453
 
#: src/ftp.c:1664
454
 
#, c-format
455
 
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
456
 
msgstr "������� �����Ӧ� %d ���������� ����������� ������� %d.\n"
457
 
 
458
 
#  Remote file is older, file sizes can be compared and
459
 
#  are both equal.
460
 
#: src/ftp.c:1734
461
 
#, fuzzy, c-format
462
 
msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
463
 
msgstr "��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
464
 
 
465
 
#  Remote file is newer or sizes cannot be matched
466
 
#: src/ftp.c:1741
467
 
#, fuzzy, c-format
468
 
msgid ""
469
 
"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
470
 
"\n"
471
 
msgstr ""
472
 
"���� `%s' �� �����Ҧ ��צ��� -- ��������դ��.\n"
473
 
"\n"
474
 
 
475
 
#  Sizes do not match
476
 
#  Sizes do not match
477
 
#: src/ftp.c:1748
478
 
#, fuzzy, c-format
479
 
msgid ""
480
 
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
481
 
"\n"
482
 
msgstr ""
483
 
"������� ���̦� �� �Ц�������� (��������: %ld) -- ��������դ��.\n"
484
 
"\n"
485
 
 
486
 
#: src/ftp.c:1766
487
 
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
488
 
msgstr "��צ��� ��'� ����������� ���������, ����������.\n"
489
 
 
490
 
#: src/ftp.c:1783
491
 
#, c-format
492
 
msgid ""
493
 
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
494
 
"\n"
495
 
msgstr ""
496
 
"��������� ��������� %s -> %s ��� ���դ.\n"
497
 
"\n"
498
 
 
499
 
#: src/ftp.c:1792
500
 
#, c-format
501
 
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
502
 
msgstr "��������� ��������� ��������� %s -> %s\n"
503
 
 
504
 
#: src/ftp.c:1802
505
 
#, fuzzy, c-format
506
 
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
507
 
msgstr "�������Φ ��������� �� Ц�����������, ����������� `%s'.\n"
508
 
 
509
 
#: src/ftp.c:1814
510
 
#, fuzzy, c-format
511
 
msgid "Skipping directory %s.\n"
512
 
msgstr "����������� ������� `%s'.\n"
513
 
 
514
 
#: src/ftp.c:1823
515
 
#, c-format
516
 
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
517
 
msgstr "%s: ��צ����� ��� ����� (��� �� Ц�����դ����).\n"
518
 
 
519
 
#: src/ftp.c:1860
520
 
#, c-format
521
 
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
522
 
msgstr "%s: ���������� ͦ��� ����.\n"
523
 
 
524
 
#: src/ftp.c:1882
525
 
#, c-format
526
 
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
527
 
msgstr "�� ��������դ�� �������� ��˦���� ������� ��� %d (�������� %d).\n"
528
 
 
529
 
#: src/ftp.c:1932
530
 
#, fuzzy, c-format
531
 
msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
532
 
msgstr "����������� ������� `%s' ڦ ������ ����������.\n"
533
 
 
534
 
#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
535
 
#, fuzzy, c-format
536
 
msgid "Rejecting %s.\n"
537
 
msgstr "����������� `%s'.\n"
538
 
 
539
 
#: src/ftp.c:2035
540
 
#, fuzzy, c-format
541
 
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
542
 
msgstr "������� ������ � `%s': %s\n"
543
 
 
544
 
#  No luck.
545
 
#  #### This message SUCKS.  We should see what was the
546
 
#  reason that nothing was retrieved.
547
 
#: src/ftp.c:2091
548
 
#, fuzzy, c-format
549
 
msgid "No matches on pattern %s.\n"
550
 
msgstr "����� �Ц������� � �������� `%s'.\n"
551
 
 
552
 
#: src/ftp.c:2162
553
 
#, fuzzy, c-format
554
 
msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
555
 
msgstr "������ � HTML-�����Ԧ �������� � ���� `%s' [%ld].\n"
556
 
 
557
 
#: src/ftp.c:2167
558
 
#, fuzzy, c-format
559
 
msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
560
 
msgstr "������ � HTML-�����Ԧ �������� � ���� `%s'.\n"
561
 
 
562
 
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
563
 
msgid "ERROR"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
567
 
msgid "WARNING"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
571
 
#, c-format
572
 
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: src/gnutls.c:234
576
 
#, c-format
577
 
msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: src/gnutls.c:240
581
 
#, c-format
582
 
msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: src/gnutls.c:246
586
 
#, c-format
587
 
msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: src/gnutls.c:260
591
 
#, c-format
592
 
msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: src/gnutls.c:269
596
 
msgid "No certificate found\n"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: src/gnutls.c:276
600
 
#, fuzzy, c-format
601
 
msgid "Error parsing certificate: %s\n"
602
 
msgstr "������� ������� ������ ����Ӧ %s: %s.\n"
603
 
 
604
 
#: src/gnutls.c:283
605
 
msgid "The certificate has not yet been activated\n"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: src/gnutls.c:288
609
 
msgid "The certificate has expired\n"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: src/gnutls.c:294
613
 
#, c-format
614
 
msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: src/host.c:358
618
 
#, fuzzy
619
 
msgid "Unknown host"
620
 
msgstr "��צ���� �������"
621
 
 
622
 
#: src/host.c:362
623
 
msgid "Temporary failure in name resolution"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: src/host.c:364
627
 
msgid "Unknown error"
628
 
msgstr "��צ���� �������"
629
 
 
630
 
#: src/host.c:737
631
 
#, c-format
632
 
msgid "Resolving %s... "
633
 
msgstr "���������� ���Φ %s... "
634
 
 
635
 
#: src/host.c:789
636
 
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: src/host.c:812
640
 
msgid "failed: timed out.\n"
641
 
msgstr "�������: ����-���.\n"
642
 
 
643
 
#: src/html-url.c:286
644
 
#, c-format
645
 
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
646
 
msgstr "%s: �� ���� ��ڦ����� ������� ��������� %s.\n"
647
 
 
648
 
#: src/html-url.c:772
649
 
#, fuzzy, c-format
650
 
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
651
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� `%s'.\n"
652
 
 
653
 
#: src/http.c:377
654
 
#, c-format
655
 
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
656
 
msgstr "������� ������ HTTP-������: %s.\n"
657
 
 
658
 
#: src/http.c:754
659
 
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: src/http.c:1456
663
 
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: src/http.c:1576
667
 
#, c-format
668
 
msgid "POST data file %s missing: %s\n"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: src/http.c:1660
672
 
#, fuzzy, c-format
673
 
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
674
 
msgstr "�������� ������������ ��'���� � %s:%hu.\n"
675
 
 
676
 
#: src/http.c:1729
677
 
#, fuzzy, c-format
678
 
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
679
 
msgstr "������� ������ HTTP-������: %s.\n"
680
 
 
681
 
#: src/http.c:1750
682
 
#, c-format
683
 
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: src/http.c:1800
687
 
#, c-format
688
 
msgid "%s request sent, awaiting response... "
689
 
msgstr "%s-����� ��Ħ�����, �ަ�դ� צ���צĦ... "
690
 
 
691
 
#: src/http.c:1811
692
 
#, fuzzy
693
 
msgid "No data received.\n"
694
 
msgstr "�� �������� �����"
695
 
 
696
 
#: src/http.c:1818
697
 
#, c-format
698
 
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
699
 
msgstr "������� ������� � ���������� (%s).\n"
700
 
 
701
 
#: src/http.c:1932
702
 
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
703
 
msgstr "��צ���� ����� �������Ʀ��æ�.\n"
704
 
 
705
 
#: src/http.c:1966
706
 
msgid "Authorization failed.\n"
707
 
msgstr "��������æ� ���������.\n"
708
 
 
709
 
#: src/http.c:2004 src/http.c:2471
710
 
#, fuzzy, c-format
711
 
msgid ""
712
 
"File %s already there; not retrieving.\n"
713
 
"\n"
714
 
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
715
 
 
716
 
#: src/http.c:2093
717
 
msgid "Malformed status line"
718
 
msgstr "������������� ��������� �����"
719
 
 
720
 
#: src/http.c:2095
721
 
msgid "(no description)"
722
 
msgstr "(��� �����)"
723
 
 
724
 
#: src/http.c:2154
725
 
#, c-format
726
 
msgid "Location: %s%s\n"
727
 
msgstr "�����a: %s%s\n"
728
 
 
729
 
#: src/http.c:2155 src/http.c:2263
730
 
msgid "unspecified"
731
 
msgstr "�� �������"
732
 
 
733
 
#: src/http.c:2156
734
 
msgid " [following]"
735
 
msgstr " [����Ȧ�]"
736
 
 
737
 
#: src/http.c:2208
738
 
msgid ""
739
 
"\n"
740
 
"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
741
 
"\n"
742
 
msgstr ""
743
 
"\n"
744
 
"    ���� ��� ���Φ��� �����������; ���� ���� ������.\n"
745
 
"\n"
746
 
 
747
 
#  No need to print this output if the body won't be
748
 
#  downloaded at all, or if the original server response is
749
 
#  printed.
750
 
#: src/http.c:2243
751
 
msgid "Length: "
752
 
msgstr "�������: "
753
 
 
754
 
#: src/http.c:2263
755
 
msgid "ignored"
756
 
msgstr "�����դ����"
757
 
 
758
 
#: src/http.c:2365
759
 
#, c-format
760
 
msgid "Saving to: %s\n"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: src/http.c:2447
764
 
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
765
 
msgstr "�����: � HTTP �� Ц����������� �������.\n"
766
 
 
767
 
#: src/http.c:2518
768
 
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: src/http.c:2603
772
 
#, fuzzy, c-format
773
 
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
774
 
msgstr "������� ������ � `%s' (%s).\n"
775
 
 
776
 
#: src/http.c:2612
777
 
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
778
 
msgstr "�� ���� ���������� SSL-�'�������.\n"
779
 
 
780
 
#: src/http.c:2620
781
 
#, c-format
782
 
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
783
 
msgstr "�������: ��������������� (%d) ��� ���������� ������.\n"
784
 
 
785
 
#: src/http.c:2668
786
 
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: src/http.c:2673
790
 
#, c-format
791
 
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
792
 
msgstr "%s ������� %d: %s.\n"
793
 
 
794
 
#: src/http.c:2690
795
 
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
796
 
msgstr "������Φ� ��������� last-modified -- ͦ��� ���� ��������.\n"
797
 
 
798
 
#: src/http.c:2698
799
 
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
800
 
msgstr "����������� ��������� last-modified -- �����դ�� ͦ��� ����.\n"
801
 
 
802
 
#: src/http.c:2728
803
 
#, fuzzy, c-format
804
 
msgid ""
805
 
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
806
 
"\n"
807
 
msgstr ""
808
 
"��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
809
 
"\n"
810
 
 
811
 
#: src/http.c:2736
812
 
#, fuzzy, c-format
813
 
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
814
 
msgstr "������� ���̦� �� �Ц�������� (��������: %ld) -- ��������դ��.\n"
815
 
 
816
 
#: src/http.c:2743
817
 
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
818
 
msgstr "���� ��צ���, Φ� ���������, ��������դ��.\n"
819
 
 
820
 
#  Remote file is newer or sizes cannot be matched
821
 
#: src/http.c:2760
822
 
#, fuzzy
823
 
msgid ""
824
 
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
825
 
"retrieving.\n"
826
 
"\n"
827
 
msgstr ""
828
 
"���� `%s' �� �����Ҧ ��צ��� -- ��������դ��.\n"
829
 
"\n"
830
 
 
831
 
#  Remote file is older, file sizes can be compared and
832
 
#  are both equal.
833
 
#: src/http.c:2766
834
 
#, fuzzy
835
 
msgid ""
836
 
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
837
 
"\n"
838
 
msgstr "��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
839
 
 
840
 
#: src/http.c:2775
841
 
msgid ""
842
 
"Remote file exists and could contain further links,\n"
843
 
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
844
 
"\n"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: src/http.c:2781
848
 
#, fuzzy
849
 
msgid ""
850
 
"Remote file exists.\n"
851
 
"\n"
852
 
msgstr "���� ��צ���, Φ� ���������, ��������դ��.\n"
853
 
 
854
 
#: src/http.c:2790
855
 
#, fuzzy, c-format
856
 
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
857
 
msgstr "%s ������� %d: %s.\n"
858
 
 
859
 
#: src/http.c:2837
860
 
#, c-format
861
 
msgid ""
862
 
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
863
 
"\n"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: src/http.c:2838
867
 
#, fuzzy, c-format
868
 
msgid ""
869
 
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
870
 
"\n"
871
 
msgstr ""
872
 
"%s (%s) - `%s' ��������� [%ld/%ld]\n"
873
 
"\n"
874
 
 
875
 
#: src/http.c:2899
876
 
#, fuzzy, c-format
877
 
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
878
 
msgstr "%s (%s) - �'������� ������� � ����æ� %ld. "
879
 
 
880
 
#: src/http.c:2922
881
 
#, fuzzy, c-format
882
 
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
883
 
msgstr "%s (%s) - ������� ������� � ����æ� %ld (%s)."
884
 
 
885
 
#: src/http.c:2931
886
 
#, fuzzy, c-format
887
 
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
888
 
msgstr "%s (%s) - ������� ������� � ����æ� %ld/%ld (%s). "
889
 
 
890
 
#: src/init.c:406
891
 
#, c-format
892
 
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
893
 
msgstr "%s: WGETRC ����դ �� %s, �� �������Ħ �� ���դ.\n"
894
 
 
895
 
#: src/init.c:510 src/netrc.c:282
896
 
#, c-format
897
 
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
898
 
msgstr "%s: ��������� ��������� %s (%s).\n"
899
 
 
900
 
#: src/init.c:527
901
 
#, c-format
902
 
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
903
 
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
904
 
 
905
 
#: src/init.c:533
906
 
#, fuzzy, c-format
907
 
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
908
 
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
909
 
 
910
 
#: src/init.c:538
911
 
#, fuzzy, c-format
912
 
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
913
 
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
914
 
 
915
 
#: src/init.c:587
916
 
#, fuzzy, c-format
917
 
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
918
 
msgstr ""
919
 
"%s: �����: �� ��������� wgetrc ��� � wgetrc ����������� �������� �� `%s'.\n"
920
 
 
921
 
#: src/init.c:777
922
 
#, fuzzy, c-format
923
 
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
924
 
msgstr "%s: ��צ��� --execute command `%s'\n"
925
 
 
926
 
#: src/init.c:822
927
 
#, fuzzy, c-format
928
 
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
929
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� ������ `%s', ���֦�� `on' �� `off'.\n"
930
 
 
931
 
#: src/init.c:839
932
 
#, fuzzy, c-format
933
 
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
934
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� ����� `%s'.\n"
935
 
 
936
 
#: src/init.c:1044 src/init.c:1063
937
 
#, fuzzy, c-format
938
 
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
939
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� ����� `%s'.\n"
940
 
 
941
 
#: src/init.c:1088
942
 
#, fuzzy, c-format
943
 
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
944
 
msgstr "%s: %s: ��צ���� ��Ҧ�� ���� `%s'.\n"
945
 
 
946
 
#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
947
 
#, fuzzy, c-format
948
 
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
949
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� `%s'.\n"
950
 
 
951
 
#: src/init.c:1179
952
 
#, fuzzy, c-format
953
 
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
954
 
msgstr "%s: %s: ��צ���� ��������� `%s'.\n"
955
 
 
956
 
#: src/init.c:1245
957
 
#, fuzzy, c-format
958
 
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
959
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� ������� ����� צ���������� �������� `%s'.\n"
960
 
 
961
 
#: src/init.c:1306
962
 
#, fuzzy, c-format
963
 
msgid ""
964
 
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
965
 
"    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
966
 
msgstr "%s: %s: ��צ��� ��������� `%s', ���֦�� `unix' ��� `windows'.\n"
967
 
 
968
 
#: src/iri.c:103
969
 
#, c-format
970
 
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: src/iri.c:131
974
 
msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#: src/iri.c:141
978
 
#, c-format
979
 
msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: src/iri.c:182
983
 
msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: src/iri.c:207
987
 
#, c-format
988
 
msgid "Unhandled errno %d\n"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: src/iri.c:236
992
 
#, c-format
993
 
msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: src/iri.c:255
997
 
#, c-format
998
 
msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#: src/log.c:809
1002
 
#, fuzzy, c-format
1003
 
msgid ""
1004
 
"\n"
1005
 
"%s received, redirecting output to %s.\n"
1006
 
msgstr ""
1007
 
"\n"
1008
 
"�������� %s, ��������������� ��������� � `%s'.\n"
1009
 
 
1010
 
#: src/log.c:819
1011
 
#, fuzzy, c-format
1012
 
msgid ""
1013
 
"\n"
1014
 
"%s received.\n"
1015
 
msgstr "�� �������� �����"
1016
 
 
1017
 
#: src/log.c:820
1018
 
#, c-format
1019
 
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
1020
 
msgstr "%s: %s; צ��������� ��������������.\n"
1021
 
 
1022
 
#: src/main.c:386
1023
 
#, c-format
1024
 
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
1025
 
msgstr "������������: %s [��������]... [URL]...\n"
1026
 
 
1027
 
#: src/main.c:398
1028
 
#, fuzzy
1029
 
msgid ""
1030
 
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1031
 
"\n"
1032
 
msgstr ""
1033
 
"\n"
1034
 
"'���Ǧ' ��������� ���������� Ԧ � ���������, �� � �����˦.\n"
1035
 
"\n"
1036
 
 
1037
 
#: src/main.c:400
1038
 
msgid "Startup:\n"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: src/main.c:402
1042
 
msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: src/main.c:404
1046
 
msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: src/main.c:406
1050
 
msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: src/main.c:408
1054
 
msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: src/main.c:412
1058
 
msgid "Logging and input file:\n"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: src/main.c:414
1062
 
msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: src/main.c:416
1066
 
msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: src/main.c:419
1070
 
msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: src/main.c:423
1074
 
msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: src/main.c:426
1078
 
msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: src/main.c:428
1082
 
msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: src/main.c:430
1086
 
msgid ""
1087
 
"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: src/main.c:432
1091
 
msgid ""
1092
 
"  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#: src/main.c:434
1096
 
msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: src/main.c:436
1100
 
msgid ""
1101
 
"  -B,  --base=URL            resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
1102
 
"                             relative to URL.\n"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: src/main.c:441
1106
 
msgid "Download:\n"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: src/main.c:443
1110
 
msgid ""
1111
 
"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1112
 
"unlimits).\n"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: src/main.c:445
1116
 
msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/main.c:447
1120
 
msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: src/main.c:449
1124
 
msgid ""
1125
 
"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1126
 
"                                 existing files.\n"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: src/main.c:452
1130
 
msgid ""
1131
 
"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1132
 
"file.\n"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: src/main.c:454
1136
 
msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: src/main.c:456
1140
 
msgid ""
1141
 
"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1142
 
"                                 local.\n"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: src/main.c:459
1146
 
msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: src/main.c:461
1150
 
msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: src/main.c:463
1154
 
msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: src/main.c:465
1158
 
msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: src/main.c:467
1162
 
msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: src/main.c:469
1166
 
msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: src/main.c:471
1170
 
msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: src/main.c:473
1174
 
msgid ""
1175
 
"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1176
 
"retrieval.\n"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: src/main.c:475
1180
 
msgid ""
1181
 
"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1182
 
"retrievals.\n"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: src/main.c:477
1186
 
msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: src/main.c:479
1190
 
msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: src/main.c:481
1194
 
msgid ""
1195
 
"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1196
 
"host.\n"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: src/main.c:483
1200
 
msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: src/main.c:485
1204
 
msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: src/main.c:487
1208
 
msgid ""
1209
 
"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1210
 
"allows.\n"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: src/main.c:489
1214
 
msgid ""
1215
 
"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1216
 
"directories.\n"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#: src/main.c:492
1220
 
msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: src/main.c:494
1224
 
msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: src/main.c:496
1228
 
msgid ""
1229
 
"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1230
 
"family,\n"
1231
 
"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: src/main.c:500
1235
 
msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: src/main.c:502
1239
 
msgid ""
1240
 
"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: src/main.c:504
1244
 
msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: src/main.c:506
1248
 
msgid "       --no-iri                  turn off IRI support.\n"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: src/main.c:508
1252
 
msgid ""
1253
 
"       --local-encoding=ENC      use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: src/main.c:510
1257
 
msgid ""
1258
 
"       --remote-encoding=ENC     use ENC as the default remote encoding.\n"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: src/main.c:514
1262
 
#, fuzzy
1263
 
msgid "Directories:\n"
1264
 
msgstr "�������     "
1265
 
 
1266
 
#: src/main.c:516
1267
 
msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: src/main.c:518
1271
 
msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: src/main.c:520
1275
 
msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: src/main.c:522
1279
 
msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: src/main.c:524
1283
 
msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: src/main.c:526
1287
 
msgid ""
1288
 
"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1289
 
"components.\n"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: src/main.c:530
1293
 
msgid "HTTP options:\n"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: src/main.c:532
1297
 
msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: src/main.c:534
1301
 
msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: src/main.c:536
1305
 
msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: src/main.c:538
1309
 
msgid ""
1310
 
"       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
1311
 
"                               this is `index.html'.).\n"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: src/main.c:541
1315
 
msgid ""
1316
 
"  -E,  --adjust-extension      save HTML/CSS documents with proper "
1317
 
"extensions.\n"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: src/main.c:543
1321
 
msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: src/main.c:545
1325
 
msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: src/main.c:547
1329
 
msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: src/main.c:549
1333
 
msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: src/main.c:551
1337
 
msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: src/main.c:553
1341
 
msgid ""
1342
 
"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1343
 
"request.\n"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: src/main.c:555
1347
 
msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: src/main.c:557
1351
 
msgid ""
1352
 
"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: src/main.c:559
1356
 
msgid ""
1357
 
"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1358
 
"connections).\n"
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: src/main.c:561
1362
 
msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: src/main.c:563
1366
 
msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#: src/main.c:565
1370
 
msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: src/main.c:567
1374
 
msgid ""
1375
 
"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1376
 
"cookies.\n"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: src/main.c:569
1380
 
msgid ""
1381
 
"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1382
 
"data.\n"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: src/main.c:571
1386
 
msgid ""
1387
 
"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: src/main.c:573
1391
 
msgid ""
1392
 
"       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1393
 
"                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: src/main.c:576
1397
 
msgid ""
1398
 
"       --auth-no-challenge     send Basic HTTP authentication information\n"
1399
 
"                               without first waiting for the server's\n"
1400
 
"                               challenge.\n"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: src/main.c:583
1404
 
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: src/main.c:585
1408
 
msgid ""
1409
 
"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1410
 
"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: src/main.c:588
1414
 
msgid ""
1415
 
"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: src/main.c:590
1419
 
msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: src/main.c:592
1423
 
msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: src/main.c:594
1427
 
msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: src/main.c:596
1431
 
msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: src/main.c:598
1435
 
msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: src/main.c:600
1439
 
msgid ""
1440
 
"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1441
 
"stored.\n"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: src/main.c:602
1445
 
msgid ""
1446
 
"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1447
 
"PRNG.\n"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#: src/main.c:604
1451
 
msgid ""
1452
 
"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1453
 
"data.\n"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: src/main.c:609
1457
 
msgid "FTP options:\n"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: src/main.c:612
1461
 
msgid ""
1462
 
"       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
1463
 
"files.\n"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: src/main.c:615
1467
 
msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: src/main.c:617
1471
 
msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: src/main.c:619
1475
 
msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#: src/main.c:621
1479
 
msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: src/main.c:623
1483
 
msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: src/main.c:625
1487
 
msgid ""
1488
 
"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1489
 
"dir).\n"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: src/main.c:629
1493
 
msgid "Recursive download:\n"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: src/main.c:631
1497
 
msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: src/main.c:633
1501
 
msgid ""
1502
 
"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1503
 
"infinite).\n"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: src/main.c:635
1507
 
msgid ""
1508
 
"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: src/main.c:637
1512
 
msgid ""
1513
 
"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
1514
 
"                            local files.\n"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: src/main.c:641
1518
 
msgid ""
1519
 
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: src/main.c:644
1523
 
msgid ""
1524
 
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: src/main.c:647
1528
 
msgid ""
1529
 
"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
#: src/main.c:649
1533
 
msgid ""
1534
 
"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1535
 
"page.\n"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: src/main.c:651
1539
 
msgid ""
1540
 
"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1541
 
"comments.\n"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: src/main.c:655
1545
 
msgid "Recursive accept/reject:\n"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: src/main.c:657
1549
 
msgid ""
1550
 
"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1551
 
"extensions.\n"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: src/main.c:659
1555
 
msgid ""
1556
 
"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1557
 
"extensions.\n"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: src/main.c:661
1561
 
msgid ""
1562
 
"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1563
 
"domains.\n"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: src/main.c:663
1567
 
msgid ""
1568
 
"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1569
 
"domains.\n"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: src/main.c:665
1573
 
msgid ""
1574
 
"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: src/main.c:667
1578
 
msgid ""
1579
 
"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1580
 
"tags.\n"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: src/main.c:669
1584
 
msgid ""
1585
 
"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1586
 
"tags.\n"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: src/main.c:671
1590
 
msgid ""
1591
 
"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: src/main.c:673
1595
 
msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: src/main.c:675
1599
 
msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: src/main.c:677
1603
 
msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: src/main.c:679
1607
 
msgid ""
1608
 
"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: src/main.c:683
1612
 
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1613
 
msgstr ""
1614
 
"��צ�������� ��� ������� �� �������æ� ���������� �� <bug-wget@gnu.org>.\n"
1615
 
 
1616
 
#: src/main.c:688
1617
 
#, c-format
1618
 
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1619
 
msgstr "GNU Wget %s, ������������ ������������ ���̦� � ����֦.\n"
1620
 
 
1621
 
#: src/main.c:728
1622
 
#, c-format
1623
 
msgid "Password for user %s: "
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: src/main.c:730
1627
 
#, c-format
1628
 
msgid "Password: "
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: src/main.c:780
1632
 
msgid "Wgetrc: "
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: src/main.c:781
1636
 
msgid "Locale: "
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: src/main.c:782
1640
 
msgid "Compile: "
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: src/main.c:783
1644
 
msgid "Link: "
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: src/main.c:789
1648
 
#, c-format
1649
 
msgid ""
1650
 
"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
1651
 
"\n"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: src/main.c:792
1655
 
#, c-format
1656
 
msgid ""
1657
 
"GNU Wget %s built on %s.\n"
1658
 
"\n"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: src/main.c:815
1662
 
#, c-format
1663
 
msgid "    %s (env)\n"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: src/main.c:821
1667
 
#, c-format
1668
 
msgid "    %s (user)\n"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: src/main.c:825
1672
 
#, c-format
1673
 
msgid "    %s (system)\n"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1677
 
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1678
 
#: src/main.c:845
1679
 
#, fuzzy
1680
 
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1681
 
msgstr "Copyright (C) 2003 �����æ� �������� ����������� ������������.\n"
1682
 
 
1683
 
#: src/main.c:847
1684
 
msgid ""
1685
 
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1686
 
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1687
 
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1688
 
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1692
 
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
1693
 
#: src/main.c:854
1694
 
msgid ""
1695
 
"\n"
1696
 
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1697
 
msgstr ""
1698
 
"\n"
1699
 
"�����: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1700
 
 
1701
 
#: src/main.c:856
1702
 
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: src/main.c:858
1706
 
#, fuzzy
1707
 
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1708
 
msgstr ""
1709
 
"��צ�������� ��� ������� �� �������æ� ���������� �� <bug-wget@gnu.org>.\n"
1710
 
 
1711
 
#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
1712
 
#, c-format
1713
 
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1714
 
msgstr "��������� `%s --help' ��� ��������� �������ϧ �������æ�.\n"
1715
 
 
1716
 
#: src/main.c:974
1717
 
#, c-format
1718
 
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1719
 
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- `-n%c'\n"
1720
 
 
1721
 
#: src/main.c:1032
1722
 
#, c-format
1723
 
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1724
 
msgstr "������ verbose �� quiet �� ����� ��������������� ���������.\n"
1725
 
 
1726
 
#: src/main.c:1038
1727
 
#, c-format
1728
 
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1729
 
msgstr "������ Ц������� ͦ��� ���� �� ���������� ������ ���̦� ����ͦ�Φ.\n"
1730
 
 
1731
 
#: src/main.c:1046
1732
 
#, c-format
1733
 
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: src/main.c:1056
1737
 
msgid ""
1738
 
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1739
 
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
1740
 
"\n"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: src/main.c:1065
1744
 
msgid ""
1745
 
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1746
 
"will be placed in the single file you specified.\n"
1747
 
"\n"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: src/main.c:1071
1751
 
msgid ""
1752
 
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1753
 
"for details.\n"
1754
 
"\n"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: src/main.c:1079
1758
 
#, fuzzy, c-format
1759
 
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1760
 
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
1761
 
 
1762
 
#: src/main.c:1086
1763
 
#, c-format
1764
 
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: src/main.c:1094
1768
 
#, c-format
1769
 
msgid "%s: missing URL\n"
1770
 
msgstr "%s: �� ������� URL\n"
1771
 
 
1772
 
#: src/main.c:1119
1773
 
#, c-format
1774
 
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: src/main.c:1183
1778
 
msgid ""
1779
 
"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
1780
 
"         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: src/main.c:1318
1784
 
#, c-format
1785
 
msgid "No URLs found in %s.\n"
1786
 
msgstr "� %s �� �������� URL'��.\n"
1787
 
 
1788
 
#: src/main.c:1336
1789
 
#, fuzzy, c-format
1790
 
msgid ""
1791
 
"FINISHED --%s--\n"
1792
 
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1793
 
msgstr ""
1794
 
"\n"
1795
 
"�������� --%s--\n"
1796
 
"�������: %s ���Ԧ� � %d ������(�)\n"
1797
 
 
1798
 
#: src/main.c:1345
1799
 
#, fuzzy, c-format
1800
 
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1801
 
msgstr "��������� ��������� �� ������������ (%s ���Ԧ�)!\n"
1802
 
 
1803
 
#: src/mswindows.c:98
1804
 
#, c-format
1805
 
msgid "Continuing in background.\n"
1806
 
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ.\n"
1807
 
 
1808
 
#: src/mswindows.c:291
1809
 
#, fuzzy, c-format
1810
 
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1811
 
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ, ����� ������� %d.\n"
1812
 
 
1813
 
#: src/mswindows.c:293 src/utils.c:472
1814
 
#, fuzzy, c-format
1815
 
msgid "Output will be written to %s.\n"
1816
 
msgstr "��������� ���� �������� �� `%s'.\n"
1817
 
 
1818
 
#: src/mswindows.c:461 src/mswindows.c:468
1819
 
#, c-format
1820
 
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1821
 
msgstr "%s: �� ���� ������ ���Ҧ���� �������.\n"
1822
 
 
1823
 
#: src/netrc.c:390
1824
 
#, fuzzy, c-format
1825
 
msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
1826
 
msgstr "%s: %s:%d: ������������: ������� \"%s\" ����� ������ ������\n"
1827
 
 
1828
 
#: src/netrc.c:421
1829
 
#, c-format
1830
 
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1831
 
msgstr "%s: %s:%d: ��צ���� ������� \"%s\"\n"
1832
 
 
1833
 
#: src/netrc.c:485
1834
 
#, c-format
1835
 
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1836
 
msgstr "������������: %s NETRC [��'� ������]\n"
1837
 
 
1838
 
#: src/netrc.c:495
1839
 
#, c-format
1840
 
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1841
 
msgstr "%s: �� ���� �������� stat %s: %s\n"
1842
 
 
1843
 
#: src/openssl.c:113
1844
 
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: src/openssl.c:173
1848
 
#, fuzzy
1849
 
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1850
 
msgstr "�� ���� ��ڦ����� OpenSSL PRNG; צ��������� SSL.\n"
1851
 
 
1852
 
#: src/openssl.c:526
1853
 
#, c-format
1854
 
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: src/openssl.c:535
1858
 
msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#: src/openssl.c:539
1862
 
msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: src/openssl.c:542
1866
 
msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: src/openssl.c:545
1870
 
msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: src/openssl.c:579
1874
 
#, c-format
1875
 
msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: src/openssl.c:610
1879
 
#, c-format
1880
 
msgid ""
1881
 
"%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
1882
 
"This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
1883
 
"(that is, it is not the real %s).\n"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: src/openssl.c:627
1887
 
#, c-format
1888
 
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: src/progress.c:242
1892
 
#, fuzzy, c-format
1893
 
msgid ""
1894
 
"\n"
1895
 
"%*s[ skipping %sK ]"
1896
 
msgstr ""
1897
 
"\n"
1898
 
"%*s[ ������� %dK ]"
1899
 
 
1900
 
#: src/progress.c:456
1901
 
#, fuzzy, c-format
1902
 
msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1903
 
msgstr "���������� �������� ����� `%s'; ������� ��� �ͦ��.\n"
1904
 
 
1905
 
#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
1906
 
#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
1907
 
#: src/progress.c:805
1908
 
#, c-format
1909
 
msgid "  eta %s"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: src/progress.c:1050
1913
 
msgid "   in "
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: src/ptimer.c:162
1917
 
#, c-format
1918
 
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: src/recur.c:439
1922
 
#, c-format
1923
 
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1924
 
msgstr "�����Ѥ�� %s, ��˦���� ���� ����� ����������.\n"
1925
 
 
1926
 
#: src/res.c:391
1927
 
#, fuzzy, c-format
1928
 
msgid "Cannot open %s: %s"
1929
 
msgstr "�� ���� ����������� ��������� � %s: %s\n"
1930
 
 
1931
 
#: src/res.c:550
1932
 
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1933
 
msgstr "��������դ�� ���� robots.txt; �� �������� �� �������.\n"
1934
 
 
1935
 
#: src/retr.c:667
1936
 
#, c-format
1937
 
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1938
 
msgstr "������� ������� ������ ����Ӧ %s: %s.\n"
1939
 
 
1940
 
#: src/retr.c:677
1941
 
#, c-format
1942
 
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1943
 
msgstr "����Ӧ-������ %s ��� ���� HTTP.\n"
1944
 
 
1945
 
#: src/retr.c:775
1946
 
#, c-format
1947
 
msgid "%d redirections exceeded.\n"
1948
 
msgstr "%d ��������� - ¦����, Φ� ���������.\n"
1949
 
 
1950
 
#: src/retr.c:1014
1951
 
msgid ""
1952
 
"Giving up.\n"
1953
 
"\n"
1954
 
msgstr ""
1955
 
"���Ҧ��� ����������.\n"
1956
 
"\n"
1957
 
 
1958
 
#: src/retr.c:1014
1959
 
msgid ""
1960
 
"Retrying.\n"
1961
 
"\n"
1962
 
msgstr ""
1963
 
"����������� �����.\n"
1964
 
"\n"
1965
 
 
1966
 
#: src/spider.c:74
1967
 
msgid ""
1968
 
"Found no broken links.\n"
1969
 
"\n"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: src/spider.c:81
1973
 
#, c-format
1974
 
msgid ""
1975
 
"Found %d broken link.\n"
1976
 
"\n"
1977
 
msgid_plural ""
1978
 
"Found %d broken links.\n"
1979
 
"\n"
1980
 
msgstr[0] ""
1981
 
msgstr[1] ""
1982
 
 
1983
 
#: src/spider.c:91
1984
 
#, c-format
1985
 
msgid "%s\n"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: src/url.c:633
1989
 
msgid "No error"
1990
 
msgstr "��� �������"
1991
 
 
1992
 
#: src/url.c:635
1993
 
#, fuzzy, c-format
1994
 
msgid "Unsupported scheme %s"
1995
 
msgstr "����� �� Ц�����դ����"
1996
 
 
1997
 
#: src/url.c:637
1998
 
msgid "Scheme missing"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: src/url.c:639
2002
 
#, fuzzy
2003
 
msgid "Invalid host name"
2004
 
msgstr "��צ��� ��'� �����������"
2005
 
 
2006
 
#: src/url.c:641
2007
 
msgid "Bad port number"
2008
 
msgstr "��צ���� ����� �����"
2009
 
 
2010
 
#: src/url.c:643
2011
 
msgid "Invalid user name"
2012
 
msgstr "��צ��� ��'� �����������"
2013
 
 
2014
 
#: src/url.c:645
2015
 
msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
2016
 
msgstr "��������ͦ������ ������� IPv6 ������"
2017
 
 
2018
 
#: src/url.c:647
2019
 
msgid "IPv6 addresses not supported"
2020
 
msgstr "IPv6 �� Ц�����դ����"
2021
 
 
2022
 
#: src/url.c:649
2023
 
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
2024
 
msgstr "��צ��� ������� IPv6 ������"
2025
 
 
2026
 
#: src/url.c:951
2027
 
#, fuzzy
2028
 
msgid "HTTPS support not compiled in"
2029
 
msgstr "%s: Ц������� צ����������� �� ����Ц�������.\n"
2030
 
 
2031
 
#: src/utils.c:108
2032
 
#, c-format
2033
 
msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: src/utils.c:114
2037
 
#, c-format
2038
 
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: src/utils.c:327
2042
 
#, c-format
2043
 
msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: src/utils.c:470
2047
 
#, c-format
2048
 
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
2049
 
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ, ����� ������� %d.\n"
2050
 
 
2051
 
#: src/utils.c:521
2052
 
#, fuzzy, c-format
2053
 
msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
2054
 
msgstr "�� ������� �������� ��������� ��������� `%s': %s\n"
2055
 
 
2056
 
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
2057
 
#~ msgstr "��������� ����������� `%s' �� ������ ����'����. ������ �� ANY.\n"
2058
 
 
2059
 
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
2060
 
#~ msgstr "������� � �����, ���� `%s'"
2061
 
 
2062
 
#~ msgid ""
2063
 
#~ "\n"
2064
 
#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
2065
 
#~ msgstr ""
2066
 
#~ "\n"
2067
 
#~ "������� REST �� �������, �� ��Ҧ����� `%s'.\n"
2068
 
 
2069
 
#~ msgid " [%s to go]"
2070
 
#~ msgstr " [%s ����������]"
2071
 
 
2072
 
#~ msgid "Host not found"
2073
 
#~ msgstr "���� �� ��������"
2074
 
 
2075
 
#  this is fatal
2076
 
#  this is fatal
2077
 
#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
2078
 
#~ msgstr "�� ������� ���������� SSL\n"
2079
 
 
2080
 
#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
2081
 
#~ msgstr "�� ������� ����������� �����Ʀ��� � %s\n"
2082
 
 
2083
 
#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
2084
 
#~ msgstr "����դ�� ��� ��������� �����Ʀ����\n"
2085
 
 
2086
 
#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
2087
 
#~ msgstr "��������� �������� ����-�����Ʀ��� � %s\n"
2088
 
 
2089
 
#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
2090
 
#~ msgstr "����� ����� Ц� ��� ������������� ������� �������˦�.\n"
2091
 
 
2092
 
#~ msgid ""
2093
 
#~ "\n"
2094
 
#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
2095
 
#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
2096
 
#~ "\n"
2097
 
#~ msgstr ""
2098
 
#~ "\n"
2099
 
#~ "������� צ��������� ������������ �����, ����̦�� � ���������� `-c'.\n"
2100
 
#~ "������� צ� ��Ҧ����� ��������� ����� `%s'.\n"
2101
 
#~ "\n"
2102
 
 
2103
 
#~ msgid " (%s to go)"
2104
 
#~ msgstr " (%s ����������)"
2105
 
 
2106
 
#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
2107
 
#~ msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ�� ����.\n"
2108
 
 
2109
 
#~ msgid ""
2110
 
#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
2111
 
#~ "\n"
2112
 
#~ msgstr ""
2113
 
#~ "%s (%s) - `%s' ��������� [%ld/%ld]\n"
2114
 
#~ "\n"
2115
 
 
2116
 
#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
2117
 
#~ msgstr "%s (%s) - �'������� ������� � ����æ� %ld/%ld. "
2118
 
 
2119
 
#~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
2120
 
#~ msgstr ""
2121
 
#~ "%s: %s: ��צ��� ������ `%s', ���֦�� `always', `on', `off' �� `never'.\n"
2122
 
 
2123
 
#~ msgid ""
2124
 
#~ "Startup:\n"
2125
 
#~ "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
2126
 
#~ "  -h,  --help              print this help.\n"
2127
 
#~ "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
2128
 
#~ "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
2129
 
#~ "\n"
2130
 
#~ msgstr ""
2131
 
#~ "������:\n"
2132
 
#~ "  -V,  --version           �������� ���Ӧ� Wget.\n"
2133
 
#~ "  -h,  --help              ������� �� Ц������.\n"
2134
 
#~ "  -b,  --background        ������� � ������� ����� Ц��� �������.\n"
2135
 
#~ "  -e,  --execute=�������   �������� ������� ���� `.wgetrc'.\n"
2136
 
#~ "\n"
2137
 
 
2138
 
#~ msgid ""
2139
 
#~ "Logging and input file:\n"
2140
 
#~ "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
2141
 
#~ "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
2142
 
#~ "  -d,  --debug                print debug output.\n"
2143
 
#~ "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
2144
 
#~ "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
2145
 
#~ "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
2146
 
#~ "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
2147
 
#~ "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
2148
 
#~ "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i "
2149
 
#~ "file.\n"
2150
 
#~ "\n"
2151
 
#~ msgstr ""
2152
 
#~ "�������������� �� �Ȧ���� ����:\n"
2153
 
#~ "  -o,  --output-file=����     ���������� ��צ�������� � ����.\n"
2154
 
#~ "  -a,  --append-output=����   �������� ��צ�������� �� �����.\n"
2155
 
#~ "  -d,  --debug                �������� צ������������Φ ��צ��������.\n"
2156
 
#~ "  -q,  --quiet                ��������� ��� ��������� ��צ�������.\n"
2157
 
#~ "  -v,  --verbose              �������̦��� ��������� (�� ����������).\n"
2158
 
#~ "  -nv, --non-verbose          �������� �������̦�Φ���.\n"
2159
 
#~ "  -i,  --input-file=����      ������ URL � �����.\n"
2160
 
#~ "  -F,  --force-html           ���������� �Ȧ���� ���� �� HTML.\n"
2161
 
#~ "  -B,  --base=URL             �������� URL �� צ������� �������� � -F -i "
2162
 
#~ "���̦.\n"
2163
 
#~ "\n"
2164
 
 
2165
 
#~ msgid ""
2166
 
#~ "Download:\n"
2167
 
#~ "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
2168
 
#~ "unlimits).\n"
2169
 
#~ "       --retry-connrefused      retry even if connection is refused.\n"
2170
 
#~ "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
2171
 
#~ "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
2172
 
#~ "suffixes.\n"
2173
 
#~ "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded "
2174
 
#~ "file.\n"
2175
 
#~ "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
2176
 
#~ "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
2177
 
#~ "local.\n"
2178
 
#~ "  -S,  --server-response        print server response.\n"
2179
 
#~ "       --spider                 don't download anything.\n"
2180
 
#~ "  -T,  --timeout=SECONDS        set all timeout values to SECONDS.\n"
2181
 
#~ "       --dns-timeout=SECS       set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
2182
 
#~ "       --connect-timeout=SECS   set the connect timeout to SECS.\n"
2183
 
#~ "       --read-timeout=SECS      set the read timeout to SECS.\n"
2184
 
#~ "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
2185
 
#~ "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
2186
 
#~ "retrieval.\n"
2187
 
#~ "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between "
2188
 
#~ "retrievals.\n"
2189
 
#~ "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
2190
 
#~ "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
2191
 
#~ "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
2192
 
#~ "host.\n"
2193
 
#~ "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
2194
 
#~ "       --dns-cache=off          disable caching DNS lookups.\n"
2195
 
#~ "       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
2196
 
#~ "allows.\n"
2197
 
#~ "\n"
2198
 
#~ msgstr ""
2199
 
#~ "����������:\n"
2200
 
#~ "       --bind-address=������    ����'���� �� �������ϧ ������.\n"
2201
 
#~ "  -t,  --tries=�����            �������� ˦��˦��� ����� (0 - ���̦�).\n"
2202
 
#~ "  -O   --output-document=����   ���������� ��������� � ����.\n"
2203
 
#~ "  -nc, --no-clobber             �� �������������� �����ަ ����� ��� + "
2204
 
#~ "��Ʀ�� .#\n"
2205
 
#~ "  -c,  --continue               ���������� ������������ ��������� �����.\n"
2206
 
#~ "       --dot-style=�����        ������ ����� צ���������� ������� "
2207
 
#~ "������.\n"
2208
 
#~ "  -N,  --timestamping           �� ������������� �����, �˦ ����ۦ, Φ� "
2209
 
#~ "������Φ.\n"
2210
 
#~ "  -S,  --server-response        ��������� צ���צ�� �������.\n"
2211
 
#~ "       --spider                 Φ���� �� �������������.\n"
2212
 
#~ "  -T,  --timeout=�������        �������� ��� �ަ������� צ���צĦ.\n"
2213
 
#~ "  -w,  --wait=�������           ���������� �������� ͦ� ��������������.\n"
2214
 
#~ "       --waitretry=�������      �������� 1...������ ͦ� �������� "
2215
 
#~ "���������.\n"
2216
 
#~ "       --random-wait            �������� 0...2*WAIT c����� ͦ� ��������.\n"
2217
 
#~ "  -Y,  --proxy=on/off           ��������� ������������ ����Ӧ.\n"
2218
 
#~ "  -Q,  --quota=�����            �������� ��������� ��'�� ���̦�.\n"
2219
 
#~ "       --limit-rate=��������   �������� ����˦��� ������������.\n"
2220
 
#~ "       --dns-cache=off          �������� ��������� DNS ����Ԧ�.\n"
2221
 
#~ "       --restrict-file-names=OS �������� ������� � ������ ���̦� "
2222
 
#~ "����������� � צ���צ�Φ� ��.\n"
2223
 
#~ "\n"
2224
 
 
2225
 
#~ msgid ""
2226
 
#~ "Directories:\n"
2227
 
#~ "  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
2228
 
#~ "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
2229
 
#~ "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
2230
 
#~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
2231
 
#~ "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
2232
 
#~ "components.\n"
2233
 
#~ "\n"
2234
 
#~ msgstr ""
2235
 
#~ "��������:\n"
2236
 
#~ "  -nd  --no-directories            �� ���������� ��������.\n"
2237
 
#~ "  -x,  --force-directories         ��������� ��������� ������Ǧ�.\n"
2238
 
#~ "  -nH, --no-host-directories       �� ���������� �������� � ������� "
2239
 
#~ "���Ԧ�.\n"
2240
 
#~ "  -P,  --directory-prefix=������  ���Ҧ���� ����� � ������/...\n"
2241
 
#~ "       --cut-dirs=�����            ���������� ����� ����� ��������Ԧ� "
2242
 
#~ "��������.\n"
2243
 
#~ "\n"
2244
 
 
2245
 
#~ msgid ""
2246
 
#~ "HTTP options:\n"
2247
 
#~ "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
2248
 
#~ "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
2249
 
#~ "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
2250
 
#~ "allowed).\n"
2251
 
#~ "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
2252
 
#~ "extension.\n"
2253
 
#~ "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
2254
 
#~ "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
2255
 
#~ "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
2256
 
#~ "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
2257
 
#~ "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP "
2258
 
#~ "request.\n"
2259
 
#~ "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
2260
 
#~ "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
2261
 
#~ "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent "
2262
 
#~ "connections).\n"
2263
 
#~ "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
2264
 
#~ "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
2265
 
#~ "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
2266
 
#~ "       --post-data=STRING    use the POST method; send STRING as the "
2267
 
#~ "data.\n"
2268
 
#~ "       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
2269
 
#~ "\n"
2270
 
#~ msgstr ""
2271
 
#~ "��������� HTTP:\n"
2272
 
#~ "       --http-user=��'�      ��������� ��'� http-�����������.\n"
2273
 
#~ "       --http-passwd=������  ��������� ������ ��� http-����Ԧ�.\n"
2274
 
#~ "  -C,  --cache=on/off        ���������/Φ ��Φ, ������Φ �� �����Ҧ (�� "
2275
 
#~ "������ ���������).\n"
2276
 
#~ "  -E,  --html-extension      ���������� �Ӧ ����� text/html � "
2277
 
#~ "����������� .html\n"
2278
 
#~ "       --ignore-length       ���������� ���� ��������� `Content-Length'.\n"
2279
 
#~ "       --header=�����        ��������� ����� � HTTP-���������.\n"
2280
 
#~ "       --proxy-user=��'�     ��������� ��'� ����������� ��� ����Ӧ-"
2281
 
#~ "�������.\n"
2282
 
#~ "       --proxy-passwd=������ ��������� ������ ��� ����Ӧ-�������.\n"
2283
 
#~ "       --referer=URL         �������� `Referer: URL' ��������� � HTTP-"
2284
 
#~ "�����.\n"
2285
 
#~ "  -s,  --save-headers        ���������� HTTP-��������� � ����.\n"
2286
 
#~ "  -U,  --user-agent=�����    ������ ��'� ������ ��ͦ��� Wget/�����.\n"
2287
 
#~ "       --no-http-keep-alive  ���������� HTTP keep-alive (���Ԧ�Φ "
2288
 
#~ "�'�������).\n"
2289
 
#~ "       --cookies=off         �� ��������������� ����.\n"
2290
 
#~ "       --load-cookies=����   ����� ��Ӧ�� ����� ���� � �����.\n"
2291
 
#~ "       --save-cookies=����   � ˦�æ ��Ӧ� �������� ���� � ����.\n"
2292
 
#~ "       --post-data=�����     ��������������� ����� POST; ��������� ����� "
2293
 
#~ "�� ��Φ.\n"
2294
 
#~ "       --post-file=����      ��������������� ����� POST; ��������� �ͦ�� "
2295
 
#~ "�����.\n"
2296
 
#~ "\n"
2297
 
 
2298
 
#~ msgid ""
2299
 
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
2300
 
#~ "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
2301
 
#~ "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
2302
 
#~ "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
2303
 
#~ "       --sslcadir=DIR         dir where hash list of CA's are stored.\n"
2304
 
#~ "       --sslcafile=FILE       file with bundle of CA's\n"
2305
 
#~ "       --sslcerttype=0/1      Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
2306
 
#~ "(DER)\n"
2307
 
#~ "       --sslcheckcert=0/1     Check the server cert agenst given CA\n"
2308
 
#~ "       --sslprotocol=0-3      choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
2309
 
#~ "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
2310
 
#~ "\n"
2311
 
#~ msgstr ""
2312
 
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
2313
 
#~ "       --sslcertfile=����     ��æ������� �����Ʀ��� �̦����.\n"
2314
 
#~ "       --sslcertkey=����.���� ��æ������� ���� ��� ����� �����Ʀ����.\n"
2315
 
#~ "       --egd-file=����        ��'� ����� ��� ������ EGD.\n"
2316
 
#~ "       --sslcadir=�������     �������, �� ���Ҧ������� ������� CA.\n"
2317
 
#~ "       --sslcafile=����       ���� �� �����Ʀ������ CA.\n"
2318
 
#~ "       --sslcerttype=0/1      ��� Client-Cert 0=PEM (�� �����������) / "
2319
 
#~ "1=ASN1 (DER)\n"
2320
 
#~ "       --sslcheckcert=0/1     ����צ��� �����Ʀ���� �� �����Ҧ CA.\n"
2321
 
#~ "       --sslprotocol=0-3      ��¦� SSL-���������; 0=�����������,\n"
2322
 
#~ "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
2323
 
#~ "\n"
2324
 
 
2325
 
#~ msgid ""
2326
 
#~ "FTP options:\n"
2327
 
#~ "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
2328
 
#~ "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
2329
 
#~ "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
2330
 
#~ "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
2331
 
#~ "dirs).\n"
2332
 
#~ "\n"
2333
 
#~ msgstr ""
2334
 
#~ "��������� FTP:\n"
2335
 
#~ "  -nr, --dont-remove-listing �� �������� ����� `.listing'.\n"
2336
 
#~ "  -g,  --glob=on/off         ��������� ������ � ��������� ���� ���̦�.\n"
2337
 
#~ "       --passive-ftp         ��������������� \"��������\" ��� ������ަ.\n"
2338
 
#~ "       --retr-symlinks       ������������� � FTP �����̦�Φ ���������.\n"
2339
 
#~ "\n"
2340
 
 
2341
 
#~ msgid ""
2342
 
#~ "Recursive retrieval:\n"
2343
 
#~ "  -r,  --recursive          recursive download.\n"
2344
 
#~ "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
2345
 
#~ "infinite).\n"
2346
 
#~ "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
2347
 
#~ "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
2348
 
#~ "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
2349
 
#~ "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
2350
 
#~ "nr.\n"
2351
 
#~ "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
2352
 
#~ "page.\n"
2353
 
#~ "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
2354
 
#~ "comments.\n"
2355
 
#~ "\n"
2356
 
#~ msgstr ""
2357
 
#~ "���������� ������������:\n"
2358
 
#~ "  -r,  --recursive             ����������� ����� -- ������ ������Φ!\n"
2359
 
#~ "  -l,  --level=�����           ����. ������� �����Ӧ� (0 - ��� "
2360
 
#~ "��������).\n"
2361
 
#~ "       --delete-after          �������� �������� ������Φ �����.\n"
2362
 
#~ "  -k,  --convert-links         ������������� ��������� צ����Φ.\n"
2363
 
#~ "  -K,  --backup-converted      ���Ҧ���� ���Ҧ ����� ����� ��������æ��.\n"
2364
 
#~ "  -m,  --mirror                �צ������ ������, �����Φ ��� "
2365
 
#~ "�������������.\n"
2366
 
#~ "  -p,  --page-requisites       ���������� �Ӧ ����� ��� ������� "
2367
 
#~ "���������� HTML.\n"
2368
 
#~ "       --strict-comments      �צ������ ������� (SGML) ������� �������Ҧ� "
2369
 
#~ "HTML.\n"
2370
 
#~ "\n"
2371
 
 
2372
 
#~ msgid ""
2373
 
#~ "Recursive accept/reject:\n"
2374
 
#~ "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
2375
 
#~ "extensions.\n"
2376
 
#~ "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
2377
 
#~ "extensions.\n"
2378
 
#~ "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
2379
 
#~ "domains.\n"
2380
 
#~ "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
2381
 
#~ "domains.\n"
2382
 
#~ "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML "
2383
 
#~ "documents.\n"
2384
 
#~ "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
2385
 
#~ "tags.\n"
2386
 
#~ "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
2387
 
#~ "tags.\n"
2388
 
#~ "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
2389
 
#~ "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
2390
 
#~ "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
2391
 
#~ "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
2392
 
#~ "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent "
2393
 
#~ "directory.\n"
2394
 
#~ "\n"
2395
 
#~ msgstr ""
2396
 
#~ "���������� ���������/���������� ���̦�:\n"
2397
 
#~ "  -A,  --accept=������               ������ ��������� �� ���������.\n"
2398
 
#~ "  -R,  --reject=������               ������ ��������� �� ����������.\n"
2399
 
#~ "  -D,  --domains=������              ������ ���������� ����Φ�.\n"
2400
 
#~ "       --exclude-domains=������      ����� ���� ������ ����Φ�, �˦ "
2401
 
#~ "���������.\n"
2402
 
#~ "       --follow-ftp                  ��� �� FTP-����������� � HTML-"
2403
 
#~ "����������.\n"
2404
 
#~ "       --follow-tags=������          HTML ��Ǧ� ����� ����, �� ����� "
2405
 
#~ "����� ���.\n"
2406
 
#~ "  -G,  --ignore-tags=������          HTML ��Ǧ� ����� ����, �˦ ����� "
2407
 
#~ "�����.\n"
2408
 
#~ "  -H,  --span-hosts                  ���������� �� ��ۦ ����� Ц� ��� "
2409
 
#~ "�����Ӧ�.\n"
2410
 
#~ "  -L,  --relative                    ��� ��� �� צ�������� �����������.\n"
2411
 
#~ "  -I,  --include-directories=������  ������ ���������� ������Ǧ�.\n"
2412
 
#~ "  -X,  --exclude-directories=������  ������ ������Ǧ� �� ����������.\n"
2413
 
#~ "  -np, --no-parent                   �� Ц�Φ������ � ����˦����� "
2414
 
#~ "�������.\n"
2415
 
#~ "\n"
2416
 
 
2417
 
#~ msgid ""
2418
 
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2419
 
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2420
 
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2421
 
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2422
 
#~ msgstr ""
2423
 
#~ "�� �������� ����������� � ��Ħ��, �� ���� ���� ��������,\n"
2424
 
#~ "��� ��� ����-���� ��������; ��צ�� ��� �����Ԧ� ����������\n"
2425
 
#~ "�� ����������� ��� ����� ��������� ����. ��צ����\n"
2426
 
#~ "GNU General Public License ��� ��������� ������Φ�ϧ �������æ�.\n"
2427
 
 
2428
 
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
2429
 
#~ msgstr "���������� WinHelp %s\n"
2430
 
 
2431
 
#~ msgid "Empty host"
2432
 
#~ msgstr "�� �������� �����"
2433
 
 
2434
 
#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
2435
 
#~ msgstr "%s: %s: ����������� ���'�Ԧ.\n"