~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-user-docs/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/sr/keyboard-layouts.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-02-23 14:38:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223143811-wyn109rglrbx3mnr
Tags: 3.3.1-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/watch: Watch for unstable releases

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="keyboard-layouts" xml:lang="sr">
 
3
  <info>
 
4
    <link type="guide" xref="prefs-language"/>
 
5
    <link type="guide" xref="keyboard" group="i18n"/>
 
6
 
 
7
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="review"/>
 
8
 
 
9
    <credit type="author">
 
10
      <name>Шон Мек Кенс</name>
 
11
      <email>shaunm@gnome.org</email>
 
12
    </credit>
 
13
    <credit type="author">
 
14
       <name>Julita Inca</name>
 
15
       <email>yrazes@gmail.com</email>
 
16
    </credit>
 
17
    <desc>Учините да се ваша тастатура понаша као тастатура за други језик.</desc>
 
18
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
19
  
 
20
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
21
      <mal:name>Мирослав Николић</mal:name>
 
22
      <mal:email>miroslavnikolic@rocketmail.com</mal:email>
 
23
      <mal:years>2012</mal:years>
 
24
    </mal:credit>
 
25
  </info>
 
26
 
 
27
  <title>Користите другачије распореде тастатуре</title>
 
28
 
 
29
  <p>Постоје на стотине различитих распореда тастатура за различите језике. Чак и за један језик, често имамо неколико распореда тастатуре, као што је распоред Дворак за енглески. Можете да учините да се ваша тастатура понаша као тастатура са другачијим распоредом, без обзира на слова и симболе који су отштампани на тастерима. Ово је корисно ако се често пребацујете са једног језика на други.</p>
 
30
 
 
31
  <steps>
 
32
    <item>
 
33
     <p>Кликните на ваше име на горњој траци и изаберите <gui>Подешавања система</gui>.</p>
 
34
    </item>
 
35
    <item>
 
36
     <p>Отворите <gui>Регион и језик</gui> и изаберите језичак <gui>Распореди</gui>.</p>
 
37
    </item>
 
38
    <item>
 
39
     <p>Кликните на дугме <gui>+</gui>, изаберите распоред, и кликните <gui>Додај</gui>. Можете да додате највише четири распореда.</p>
 
40
    </item>
 
41
    <!--
 
42
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=640774
 
43
    -->
 
44
  </steps>
 
45
 
 
46
  <note style="sidebar">
 
47
    <p>Можете да прикажете слику распореда тако што ћете га изабрати и кликнути на иконицу <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.png" width="16" height="16">преглед</media></gui>, или кликнути <gui>Претпреглед</gui> у прозору приликом додавања распореда.</p>
 
48
  </note>
 
49
 
 
50
  <p>Када додате више распореда, можете брзо да их мењате користећи иконицу распореда тастатуре на горњој траци. На горњој траци ће бити приказан кратак одредник за текући распоред, као што је <gui>sr</gui> за уобичајени српски распоред. Кликните на одредник распореда и из изборника изаберите распоред који желите да користите.</p>
 
51
 
 
52
  <p>Када користите више распореда, можете да изаберете да сви прозори користе исти распоред или да подесите различит распоред за сваки прозор. Коришћење различитог распореда за сваки прозор је корисно, на пример, ако пишете неки чланак на другом језику у прозору обрађивача текста. Ваш избор тастатуре ће бити упамћен за сваки прозор понаособ када се будете пребацивали између њих.</p>
 
53
 
 
54
  <p>По основи, нови прозори ће користити основни распоред тастатуре. Можете уместо тога да изаберете да користе распоред последњег коришћеног прозора. Основни распоред је распоред на врху списка. Користите дугмад <gui>↑</gui> и <gui>↓</gui> да преместите распореде горе или доле на списку.</p>
 
55
 
 
56
  <comment>
 
57
    <cite date="2012-02-19">shaunm</cite>
 
58
    <p>We're totally copping out on the custom options. That dialog is a
 
59
    monster, and needs a reference. Note that the options in there are
 
60
    dynamic from the X server. We might not get a definitive reference
 
61
    of everything ever, but let's do our best. Make a separate page.
 
62
    Don't clutter this page with that crap.</p>
 
63
    <p>Also, we should identify common uses of those options and create
 
64
    task pages for them.</p>
 
65
  </comment>
 
66
 
 
67
  <note>
 
68
   <title>Произвољне опције</title>
 
69
   <p>Можда ћете желети да додате одређене симболе посебним тастерима или да подесите произвољну опцију и понашање. Ово можете да урадите кликом на <gui>Опције</gui>.</p>
 
70
  </note>
 
71
 
 
72
  <section id="system">
 
73
    <info>
 
74
      <link type="seealso" xref="session-language#system"/>
 
75
    </info>
 
76
    <title>Промените тастатуру система</title>
 
77
 
 
78
    <p>Када мењате распоред тастатуре, мењате га само за ваш налог након пријављивања. Можете такође да измените <em>распореде система</em>, распореде тастатуре који се користе на местима као што је екран за пријављивање.</p>
 
79
 
 
80
    <steps>
 
81
      <item><p>Промените распоред тастатуре, као што је описано горе.</p></item>
 
82
      <item><p>Изаберите језичак <gui>Систем</gui>.</p></item>
 
83
      <item><p>Кликните <gui>Умножи подешавања</gui>.</p></item>
 
84
      <item><p>Потребна су <link xref="user-admin-explain">Администраторска права</link>. Унесите вашу лозинку, или лозинку за тражени администраторски налог.</p></item>
 
85
    </steps>
 
86
 
 
87
    <p>Распореди су приказани поред натписа <gui>Извор уноса</gui>.</p>
 
88
 
 
89
    <p>Ако користите више распореда, на екрану за пријављивање ће бити приказан изборник распореда тастатуре на горњој траци.</p>
 
90
  </section>
 
91
</page>