~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/eo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
  • Date: 2012-10-01 12:09:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121001120950-3z3d630295s9fqbr
Tags: 64
[ Stéphane Graber ]
* Fix invalid html in Xubuntu slideshow preventing pot files generation.
  (LP: #1043222)
* Re-generate all po templates (was already manually imported in Launchpad)
* Update translations from Launchpad.

[ Dylan McCall ]
* Updated copy for Ubuntu slideshow. (LP: #1056456, LP: #1054346)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:20+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <h1>
22
22
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
107
107
msgid ""
108
108
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
109
109
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
110
 
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
111
 
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
112
 
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
110
"person and over the Internet. Learn more at <a href=\"http://www.kubuntu.org/"
 
111
"support\">kubuntu.org/support</a>."
113
112
msgstr ""
114
 
"Aldone al nia amplekse verkita helpo la Kubuntu-komunumo, kun helpo de la "
115
 
"Ubuntu-komunumo, provizas senpagan teĥnikan subtenon personan kaj retan. "
116
 
"Komerca subteno per Canonical, ĝiaj partneroj kaj aprobitaj entreprenoj "
117
 
"ankaŭ disponeblas. Lernu pli ĉe <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
118
 
"\">ubuntu.com/support</a>."
119
113
 
120
114
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
121
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
 
115
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12
122
116
msgid ""
123
 
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
124
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
117
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.kubuntu."
 
118
"org/community\">kubuntu.org/community</a>!"
125
119
msgstr ""
126
 
"Sciigu nin pri via Kubuntu-sperto ĉe <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
127
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
128
120
 
129
121
#. type: Content of: <h1>
130
122
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
398
390
 
399
391
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
400
392
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
401
 
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
402
 
msgstr "Dankon por elekti Kubuntu 12.04 LTS."
 
393
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.10."
 
394
msgstr ""
403
395
 
404
396
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
405
397
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
425
417
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
426
418
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
427
419
msgstr "Kubuntu estas fasonita por facila uzeblo. Esploru laŭplaĉe!"
 
420
 
 
421
#~ msgid ""
 
422
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu."
 
423
#~ "com/community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
424
#~ msgstr ""
 
425
#~ "Sciigu nin pri via Kubuntu-sperto ĉe <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
 
426
#~ "community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
427
 
 
428
#~ msgid ""
 
429
#~ "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
 
430
#~ "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
 
431
#~ "person and over the Internet. There is also commercial support available "
 
432
#~ "through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
 
433
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
434
#~ msgstr ""
 
435
#~ "Aldone al nia amplekse verkita helpo la Kubuntu-komunumo, kun helpo de la "
 
436
#~ "Ubuntu-komunumo, provizas senpagan teĥnikan subtenon personan kaj retan. "
 
437
#~ "Komerca subteno per Canonical, ĝiaj partneroj kaj aprobitaj entreprenoj "
 
438
#~ "ankaŭ disponeblas. Lernu pli ĉe <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
 
439
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
 
440
 
 
441
#~ msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
 
442
#~ msgstr "Dankon por elekti Kubuntu 12.04 LTS."