15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:21+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:1
23
msgid "Internet with Chromium"
24
msgstr "क्रोमियम के साथ अंतर्जाल"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:8
29
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
30
"Chrome, a browser developed by Google."
32
"लुबुन्टू के साथ <em>क्रोमियम</em> आता है, जो क्रोम का खुला-स्रोत संस्करण है, तथा एक ऐसा "
33
"खंगालक जो गुगल द्वारा विकसीत किया गया है."
35
#. type: Content of: <div><div><div><p>
36
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:12
37
msgid "It's fast with a clean user interface."
38
msgstr "यह तीव्र तथा साफ-सुथरा इंटरफेस है."
40
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:16
43
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
44
"Home\">Chromium website</a>."
46
"अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home"
47
"\">Chromium website</a> पर जाएँ."
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
msgid "Welcome to Lubuntu 12.10"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
29
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
33
#. type: Content of: <div><h1>
34
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
35
msgid "Built on a solid foundation"
38
#. type: Content of: <div><div><div><p>
39
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
41
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
42
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
43
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
46
#. type: Content of: <div><h1>
47
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
48
msgid "Browse the web"
51
#. type: Content of: <div><div><div><p>
52
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
54
"Browse the web with <em>Chromium</em>, the open-source version of Chrome, a "
55
"web browser developed by Google. It's safe, stable, fast and even supports "
56
"your favorite addons/extensions."
59
#. type: Content of: <div><div><div><p>
60
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
62
"Did you know that Lubuntu has it's own Chrome extension available for free? "
63
"Visit the <a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/"
64
"hemkkjpjknkkndhconammdhlhdkjclim\">Chrome Web Store</a> for more information."
49
67
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
50
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:20
51
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:20
52
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:20
53
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:12
54
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:20
68
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
69
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
70
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
71
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
55
72
msgid "Included software"
58
75
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
59
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:24
60
msgid "Chromium web browser"
76
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:20
63
80
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
64
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:27
65
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:27
66
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:27
67
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:27
68
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:27
81
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
82
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
83
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
84
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
69
85
msgid "Supported software"
72
88
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
73
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:31
74
msgid "Firefox web browser"
77
#. type: Content of: <div><h1>
78
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:1
79
msgid "Checking your emails"
80
msgstr "अपना ई-डाक की जाँच करें"
82
#. type: Content of: <div><div><div><p>
83
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:8
84
msgid "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
85
msgstr "लबुन्टू एक डाक उपभोक्ता जिसका नाम <em>स्यलफीद</em> है प्रदान करता है."
87
#. type: Content of: <div><div><div><p>
88
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:12
90
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
93
"यह आपको आपके ई-डाक को देखने, तथा पढ़ने में समर्थ करता है तब जी जब आप ऑफलाईन रहते हैं."
95
#. type: Content of: <div><div><div><p>
96
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:16
98
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
101
"अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
102
"website</a> पर. जाएँ."
104
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
105
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:24
109
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
110
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:31
111
msgid "Thunderbird mail client"
114
#. type: Content of: <div><h1>
115
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:1
117
msgstr "मदद प्राप्त करें"
119
#. type: Content of: <div><div><div><p>
120
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:8
121
msgid "If you need help, you can contact us:"
122
msgstr "यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो आप हमसे संपर्क करेंः"
124
#. The url should not be translated
125
#. type: Content of: <div><div><div><li>
126
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:12
128
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
131
"<a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</a> का उपयोग "
134
#. type: Content of: <div><div><div><li>
135
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:16
137
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
138
"desktop\">the page</a>."
140
"डाक सूची हेतु, <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-desktop\">the page</a> "
143
#. type: Content of: <div><div><div><li>
144
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:20
145
msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
146
msgstr "#लुबुन्टू के आईआरसी चैन के लिए irc.freenode.net."
148
#. type: Content of: <div><div><div><p>
149
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:24
150
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
151
msgstr "संस्थापन शीध्र समाप्त हो जाएगा. हमें आशा है कि आप लुबुन्टू का आनंद लेगें."
153
#. type: Content of: <div><h1>
154
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:1
155
msgid "Chatting with your friends"
156
msgstr "अपने दोस्तों के साथ गपशप करें"
158
#. type: Content of: <div><div><div><p>
159
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:8
160
msgid "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
161
msgstr "<em>पीडजीन</em> के साथ, आप अपने दोस्तों के साथ गपशप कर सकेंगें."
163
#. type: Content of: <div><div><div><p>
164
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:12
166
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such "
167
"as Jabber, Google Talk or Windows Live."
170
#. type: Content of: <div><div><div><p>
171
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:16
172
msgid "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
174
"अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a> पर जाएँ."
176
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
177
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:24
89
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:27
93
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
94
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:32
98
#. type: Content of: <div><h1>
99
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
100
msgid "Create and edit documents"
103
#. type: Content of: <div><div><div><p>
104
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
106
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
107
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
108
"support for industry standard document types and will allow you to "
109
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
112
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
113
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
117
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
118
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
122
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
123
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
127
#. type: Content of: <div><h1>
128
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
129
msgid "Enjoy your music and videos"
132
#. type: Content of: <div><div><div><p>
133
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
135
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
136
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</em>, a fast "
137
"video player powered by mplayer with support for many formats."
140
#. type: Content of: <div><div><div><p>
141
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
143
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
144
"restricted-extras</em> package."
147
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
148
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
152
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
153
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
154
msgid "Gnome-Mplayer"
157
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
158
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
162
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
163
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
164
msgid "VLC media player"
167
#. type: Content of: <div><h1>
168
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
169
msgid "Chat with your friends"
172
#. type: Content of: <div><div><div><p>
173
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
175
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
176
"friends. It supports a wide range of chat services, such as Windows Live, "
177
"Google Talk and Facebook."
180
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
181
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
181
185
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
182
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:31
186
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
187
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:35
186
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
190
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
191
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:28
191
195
#. type: Content of: <div><h1>
192
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:1
193
msgid "Install software"
196
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:1
197
msgid "Download software with ease"
196
200
#. type: Content of: <div><div><div><p>
197
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:8
201
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:8
199
203
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
201
msgstr "लुबुन्टू के साथ, सम्पूर्ण उबुन्टू संग्राहक तथा उसके सॉफ्टवेयर पर आपका पहुँच रहेगा."
203
#. type: Content of: <div><div><div><p>
204
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:12
206
"Go to the menu, click on System Tools and <em>Synaptic Software Manager</em>."
209
#. type: Content of: <div><div><div><p>
210
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:16
211
msgid "You can search for software by clicking on the Search button."
212
msgstr "आप खोज बटन पर क्लिक कर सॉफ्टवेयर हेतु खोज कर सकते हैं."
214
#. type: Content of: <div><h1>
215
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:1
216
msgid "Based on LXDE Desktop"
217
msgstr "एलएक्सडीई डेक्सटॉप पर आधारित"
219
#. type: Content of: <div><div><div><p>
220
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:8
222
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
223
"energy-saving desktop environment."
225
"लुबुन्टू <em>एलएक्सडीई डेक्सटॉप वातावरण</em> पर आधारित है, जो एक तीव्र क्रियाशील तथा "
226
"उर्जा-बचत डेक्सटॉप वातावरण है."
228
#. The url "lxde.org" should not be translated
229
#. type: Content of: <div><div><div><p>
230
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:12
231
msgid "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
232
msgstr "अधिक जानकारी हेतु <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a> पर जाएँ."
234
#. type: Content of: <div><h1>
235
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:1
236
msgid "Abiword and Gnumeric"
237
msgstr "अबिबर्ड तथा जीन्यूमेरिक"
239
#. type: Content of: <div><div><div><p>
240
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:8
242
"Use <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for LibreOffice, "
243
"and create letters, spreadsheets, etc. Information on <a href=\"http://www."
244
"abisource.com/\">Abiword</a> and <a href=\"http://projects.gnome.org/"
245
"gnumeric/\">Gnumeric</a> websites."
248
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
249
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:16
253
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
254
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:20
258
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
259
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:24
263
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
264
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:31
268
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
269
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:35
273
#. type: Content of: <div><h1>
274
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:1
275
msgid "Videos with gnome-mplayer"
276
msgstr "विडियो गनोम-एमप्लेयर में चलता है"
278
#. type: Content of: <div><div><div><p>
279
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:8
281
"Watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer. "
282
"Support for many formats is included."
285
#. type: Content of: <div><div><div><p>
286
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:12
288
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
289
"restricted-extras package."
291
"आप अतरिक्त गैर-मुक्त समर्थन लबुन्टू-प्रतिबन्धित-अतरिक्त पैकेज को संस्थापित कर प्राप्त कर सकते "
294
#. type: Content of: <div><div><div><p>
295
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:16
297
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
298
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
300
"अधिक जानकारी हेतु <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer"
301
"\">पर जाएँ गनोम-एमप्लेयर वेबसाईट</a>."
303
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
304
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:24
305
msgid "Gnome-Mplayer videos player"
308
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
309
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:31
310
msgid "VLC videos player"
313
#. type: Content of: <div><h1>
314
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:1
318
#. type: Content of: <div><div><div><p>
319
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:8
320
msgid "Thank you for choosing Lubuntu 12.04."
323
#. type: Content of: <div><div><div><p>
324
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:12
325
msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
327
"लबुन्टू की परिकल्पना तीव्र तथा आसानी के लिए किया गया है. खोज के लिए आप स्वतंत्र है!"
204
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
205
"for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software Center</em> "
206
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
207
"your favorite software."
210
#. type: Content of: <div><h1>
211
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
215
#. type: Content of: <div><div><div><p>
216
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
218
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
219
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
220
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
221
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've gathered all "
222
"the information you need."
225
#. type: Content of: <div><h1>
226
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
227
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
230
#. type: Content of: <div><div><div><p>
231
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
233
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
234
"the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
235
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
236
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
239
#~ msgid "Abiword and Gnumeric"
240
#~ msgstr "अबिबर्ड तथा जीन्यूमेरिक"
242
#~ msgid "Internet with Chromium"
243
#~ msgstr "क्रोमियम के साथ अंतर्जाल"
246
#~ "Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
247
#~ "Chrome, a browser developed by Google."
249
#~ "लुबुन्टू के साथ <em>क्रोमियम</em> आता है, जो क्रोम का खुला-स्रोत संस्करण है, तथा एक "
250
#~ "ऐसा खंगालक जो गुगल द्वारा विकसीत किया गया है."
252
#~ msgid "It's fast with a clean user interface."
253
#~ msgstr "यह तीव्र तथा साफ-सुथरा इंटरफेस है."
256
#~ "More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/"
257
#~ "dev/Home\">Chromium website</a>."
259
#~ "अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
260
#~ "Home\">Chromium website</a> पर जाएँ."
262
#~ msgid "Videos with gnome-mplayer"
263
#~ msgstr "विडियो गनोम-एमप्लेयर में चलता है"
266
#~ "You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
267
#~ "restricted-extras package."
269
#~ "आप अतरिक्त गैर-मुक्त समर्थन लबुन्टू-प्रतिबन्धित-अतरिक्त पैकेज को संस्थापित कर प्राप्त कर "
272
#~ msgid "Getting Help"
273
#~ msgstr "मदद प्राप्त करें"
276
#~ "Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki "
279
#~ "<a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</a> का "
283
#~ "On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/"
284
#~ "~lubuntu-desktop\">the page</a>."
286
#~ "डाक सूची हेतु, <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-desktop\">the page</"
287
#~ "a> पर अंशदान करें."
289
#~ msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
290
#~ msgstr "#लुबुन्टू के आईआरसी चैन के लिए irc.freenode.net."
292
#~ msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
293
#~ msgstr "संस्थापन शीध्र समाप्त हो जाएगा. हमें आशा है कि आप लुबुन्टू का आनंद लेगें."
295
#~ msgid "Based on LXDE Desktop"
296
#~ msgstr "एलएक्सडीई डेक्सटॉप पर आधारित"
299
#~ "Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing "
300
#~ "and energy-saving desktop environment."
302
#~ "लुबुन्टू <em>एलएक्सडीई डेक्सटॉप वातावरण</em> पर आधारित है, जो एक तीव्र क्रियाशील "
303
#~ "तथा उर्जा-बचत डेक्सटॉप वातावरण है."
306
#~ "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
308
#~ "अधिक जानकारी हेतु <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a> पर जाएँ."
310
#~ msgid "Chatting with your friends"
311
#~ msgstr "अपने दोस्तों के साथ गपशप करें"
313
#~ msgid "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
314
#~ msgstr "<em>पीडजीन</em> के साथ, आप अपने दोस्तों के साथ गपशप कर सकेंगें."
317
#~ "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
319
#~ "अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a> पर "
322
#~ msgid "Checking your emails"
323
#~ msgstr "अपना ई-डाक की जाँच करें"
325
#~ msgid "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
326
#~ msgstr "लबुन्टू एक डाक उपभोक्ता जिसका नाम <em>स्यलफीद</em> है प्रदान करता है."
329
#~ "It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
332
#~ "यह आपको आपके ई-डाक को देखने, तथा पढ़ने में समर्थ करता है तब जी जब आप ऑफलाईन रहते हैं."
335
#~ "More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
338
#~ "अधिक जानकारी के लिए <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
339
#~ "website</a> पर. जाएँ."
342
#~ "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
343
#~ "software included."
344
#~ msgstr "लुबुन्टू के साथ, सम्पूर्ण उबुन्टू संग्राहक तथा उसके सॉफ्टवेयर पर आपका पहुँच रहेगा."
346
#~ msgid "You can search for software by clicking on the Search button."
347
#~ msgstr "आप खोज बटन पर क्लिक कर सॉफ्टवेयर हेतु खोज कर सकते हैं."
352
#~ msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
354
#~ "लबुन्टू की परिकल्पना तीव्र तथा आसानी के लिए किया गया है. खोज के लिए आप स्वतंत्र है!"
356
#~ msgid "If you need help, you can contact us:"
357
#~ msgstr "यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो आप हमसे संपर्क करेंः"
360
#~ "More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
361
#~ "gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
363
#~ "अधिक जानकारी हेतु <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
364
#~ "gnomemplayer\">पर जाएँ गनोम-एमप्लेयर वेबसाईट</a>."