~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
  • Date: 2012-10-01 12:09:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121001120950-3z3d630295s9fqbr
Tags: 64
[ Stéphane Graber ]
* Fix invalid html in Xubuntu slideshow preventing pot files generation.
  (LP: #1043222)
* Re-generate all po templates (was already manually imported in Launchpad)
* Update translations from Launchpad.

[ Dylan McCall ]
* Updated copy for Ubuntu slideshow. (LP: #1056456, LP: #1054346)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:14+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 19:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"Language: eu\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
58
58
 
59
59
#. type: Content of: <div><h1>
60
60
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1
61
 
msgid "Browse the web"
62
 
msgstr "Arakatu web-a"
 
61
msgid "Make the most of the web"
 
62
msgstr ""
63
63
 
64
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
65
65
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8
66
66
msgid ""
67
 
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy to "
68
 
"use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If you "
69
 
"aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the Ubuntu "
70
 
"Software Center."
 
67
"Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around "
 
68
"the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, "
 
69
"for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps "
 
70
"on your computer."
71
71
msgstr ""
72
 
"Ubuntuk Mozilla Firefox dakar berekin, webean bizkor eta seguru nabigatzeko. "
73
 
"Erabilerraza da eta weba maite duen irabazi-asmorik gabeko fundazio batek "
74
 
"sostengatzen du. Baina ez baduzu Firefox gustoko, Ubunturen software-"
75
 
"zentroan alternatiba ugari aurkituko dituzu."
76
72
 
77
73
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
78
74
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
110
106
 
111
107
#. type: Content of: <div><div><div><p>
112
108
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
 
109
#, fuzzy
113
110
msgid ""
114
 
"Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best place "
115
 
"to get an answer about Ubuntu. With most questions already answered, and "
116
 
"thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no time at all. And "
117
 
"if you need an answer on a deadline, you can get commercial support and more "
118
 
"at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
111
"Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">askubuntu.com</a> for answers to "
 
112
"all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have "
 
113
"been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager "
 
114
"to help. For more support options, go to <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
 
115
"support\">ubuntu.com/support</a>."
119
116
msgstr ""
120
117
"Bisitatu <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, Ubunturi buruzko "
121
118
"erantzunak eskuratzeko lekurik egokiena. Galdera gehienen erantzunak daude "
142
139
#. type: Content of: <div><div><div><p>
143
140
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8
144
141
msgid ""
145
 
"An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> account "
146
 
"gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your files and "
147
 
"photos across devices and access them wherever you are in the world. Easily "
148
 
"share them with friends, family and colleagues. Take a photo on your mobile "
149
 
"phone and immediately see it on your desktop, or add <a href=\"https://one."
150
 
"ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> for mobile to enjoy your "
151
 
"music on the move."
 
142
"<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/free/\">Ubuntu One</a> gives you "
 
143
"5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and <a "
 
144
"href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">stream your music</a> to "
 
145
"your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on all "
 
146
"your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, Windows, "
 
147
"Mac, Android, iOS and the web."
152
148
msgstr ""
153
 
"Doako <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One</a> kontuak "
154
 
"5GBko laino-biltegiratzea eskaintzen dizu zure fitxategiak eta argazkiak "
155
 
"gorde eta sinkronizatzeko gailuen artean, edonondik erabilgarri dituzularik. "
156
 
"Partekatu di-da batean lagun, senide eta adiskideekin. Atera argazkiak "
157
 
"mugikorrarekin eta bistaratu berehala mahaigainean, edo gehitu <a href="
158
 
"\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
159
 
"mugikorrentzako eta gozatu musikaz mugimenduan."
160
149
 
161
150
#. type: Content of: <div><h1>
162
151
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1
261
250
 
262
251
#. type: Content of: <div><div><div><p>
263
252
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8
 
253
#, fuzzy
264
254
msgid ""
265
 
"The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming "
266
 
"messages from all applications and social networks. See at a glance when "
267
 
"there’s something new to read, regardless how it arrived."
 
255
"The messaging menu gives you an eagle-eye view of incoming messages from all "
 
256
"applications and social networks. So you can see straight away when there’s "
 
257
"something new to read, regardless of how it arrived."
268
258
msgstr ""
269
259
"Ubunturen mezularitza-adierazleak aplikazio eta sare-sozial guztietako "
270
260
"mezuen ikuspegi orokor bat bistaratzen dizu. Ikusi begiratu bakarrean "
298
288
#. type: Content of: <div><div><div><p>
299
289
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
300
290
msgid ""
301
 
"The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for your "
302
 
"computer. Just type what you want or explore the categories like games, "
303
 
"science, and education. It is easy to download new stuff and write reviews "
304
 
"to share your experiences."
 
291
"Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software "
 
292
"Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what "
 
293
"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and "
 
294
"Games, alongside helpful reviews from other users."
305
295
msgstr ""
306
 
"Ubunturen software-zentroak milaka aplikazio berri dakarzkizu ordenagailuan "
307
 
"instalatzeko prest. Idatzi zer behar duzun edo arakatu kategoriak (esaterako "
308
 
"jokoak, zientzia edo hezkuntza). Erraza da programa berriak deskargatu eta "
309
 
"berrikuspenen bidez zure iritzia partekatzea."
310
296
 
311
297
#. type: Content of: <div><h1>
312
298
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
313
 
msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
314
 
msgstr "Ongi etorri Ubuntu 12.04 LTS bertsiora"
 
299
msgid "Welcome to Ubuntu 12.10"
 
300
msgstr "Ongi etorri Ubuntu 12.10era"
315
301
 
316
302
#. type: Content of: <div><div><div><p>
317
303
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
 
304
#, fuzzy
318
305
msgid ""
319
 
"Fast and feature-packed, Ubuntu makes your PC a delight to use. And with the "
320
 
"latest version of the Unity interface, it's now easier than ever. Here are a "
321
 
"few more cool new things to look out for."
 
306
"Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing "
 
307
"easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…"
322
308
msgstr ""
323
309
"Bizkorra eta ezaugarriz betea, Ubunturekin ordenagailua erabiliz gozatuko "
324
310
"duzu. Eta Unity interfazearen azken bertsioarekin dena da inoiz baino "
325
311
"errazagoa. Hona hemen probatu beharreko beste zenbait gauza txundigarri."
 
312
 
 
313
#~ msgid "Browse the web"
 
314
#~ msgstr "Arakatu web-a"
 
315
 
 
316
#~ msgid ""
 
317
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
 
318
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
 
319
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
 
320
#~ "Ubuntu Software Center."
 
321
#~ msgstr ""
 
322
#~ "Ubuntuk Mozilla Firefox dakar berekin, webean bizkor eta seguru "
 
323
#~ "nabigatzeko. Erabilerraza da eta weba maite duen irabazi-asmorik gabeko "
 
324
#~ "fundazio batek sostengatzen du. Baina ez baduzu Firefox gustoko, "
 
325
#~ "Ubunturen software-zentroan alternatiba ugari aurkituko dituzu."
 
326
 
 
327
#~ msgid ""
 
328
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
 
329
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
 
330
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
 
331
#~ "world. Easily share them with friends, family and colleagues. Take a "
 
332
#~ "photo on your mobile phone and immediately see it on your desktop, or add "
 
333
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
 
334
#~ "for mobile to enjoy your music on the move."
 
335
#~ msgstr ""
 
336
#~ "Doako <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One</a> kontuak "
 
337
#~ "5GBko laino-biltegiratzea eskaintzen dizu zure fitxategiak eta argazkiak "
 
338
#~ "gorde eta sinkronizatzeko gailuen artean, edonondik erabilgarri "
 
339
#~ "dituzularik. Partekatu di-da batean lagun, senide eta adiskideekin. Atera "
 
340
#~ "argazkiak mugikorrarekin eta bistaratu berehala mahaigainean, edo gehitu "
 
341
#~ "<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">Music Streaming</a> "
 
342
#~ "mugikorrentzako eta gozatu musikaz mugimenduan."
 
343
 
 
344
#~ msgid ""
 
345
#~ "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for "
 
346
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
 
347
#~ "games, science, and education. It is easy to download new stuff and write "
 
348
#~ "reviews to share your experiences."
 
349
#~ msgstr ""
 
350
#~ "Ubunturen software-zentroak milaka aplikazio berri dakarzkizu "
 
351
#~ "ordenagailuan instalatzeko prest. Idatzi zer behar duzun edo arakatu "
 
352
#~ "kategoriak (esaterako jokoak, zientzia edo hezkuntza). Erraza da programa "
 
353
#~ "berriak deskargatu eta berrikuspenen bidez zure iritzia partekatzea."
 
354
 
 
355
#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
 
356
#~ msgstr "Ongi etorri Ubuntu 12.04 LTS bertsiora"