~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/ko.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
  • Date: 2012-10-01 12:09:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121001120950-3z3d630295s9fqbr
Tags: 64
[ Stéphane Graber ]
* Fix invalid html in Xubuntu slideshow preventing pot files generation.
  (LP: #1043222)
* Re-generate all po templates (was already manually imported in Launchpad)
* Update translations from Launchpad.

[ Dylan McCall ]
* Updated copy for Ubuntu slideshow. (LP: #1056456, LP: #1054346)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 07:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:20+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <h1>
22
22
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
106
106
msgid ""
107
107
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
108
108
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
109
 
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
110
 
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
111
 
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
109
"person and over the Internet. Learn more at <a href=\"http://www.kubuntu.org/"
 
110
"support\">kubuntu.org/support</a>."
112
111
msgstr ""
113
 
"잘 쓰여진 도움말과 함께, 쿠분투 커뮤니티는 우분투 커뮤니티와 협력하여 인터넷"
114
 
"으로 기술 지원을 제공합니다. Canonical의 협력사 및 승인된 회사를 통하여 유료"
115
 
"로 지원을 받을 수도 있습니다. 자세한 사항은 <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
116
 
"support\">ubuntu.com/support</a> 페이지를 참고하십시오."
117
112
 
118
113
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
119
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
 
114
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12
120
115
msgid ""
121
 
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
122
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
116
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.kubuntu."
 
117
"org/community\">kubuntu.org/community</a>!"
123
118
msgstr ""
124
 
"쿠분투 사용 경험을 <a href=\"http://www.ubuntu.com/community\">ubuntu.com/"
125
 
"community</a> 페이지에 공유해 주십시오!"
126
119
 
127
120
#. type: Content of: <h1>
128
121
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
389
382
 
390
383
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
391
384
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
392
 
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
393
 
msgstr "쿠분투 12.04 LTS를 선택해 주셔서 감사합니다."
 
385
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.10."
 
386
msgstr ""
394
387
 
395
388
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
396
389
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
416
409
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
417
410
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
418
411
msgstr "쿠분투는 쉽게 사용 가능하도록 설계되었습니다. 자유를 만끽하세요!"
 
412
 
 
413
#~ msgid ""
 
414
#~ "Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu."
 
415
#~ "com/community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
416
#~ msgstr ""
 
417
#~ "쿠분투 사용 경험을 <a href=\"http://www.ubuntu.com/community\">ubuntu.com/"
 
418
#~ "community</a> 페이지에 공유해 주십시오!"
 
419
 
 
420
#~ msgid ""
 
421
#~ "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
 
422
#~ "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
 
423
#~ "person and over the Internet. There is also commercial support available "
 
424
#~ "through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
 
425
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
426
#~ msgstr ""
 
427
#~ "잘 쓰여진 도움말과 함께, 쿠분투 커뮤니티는 우분투 커뮤니티와 협력하여 인터"
 
428
#~ "넷으로 기술 지원을 제공합니다. Canonical의 협력사 및 승인된 회사를 통하여 "
 
429
#~ "유료로 지원을 받을 수도 있습니다. 자세한 사항은 <a href=\"http://www."
 
430
#~ "ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> 페이지를 참고하십시오."
 
431
 
 
432
#~ msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
 
433
#~ msgstr "쿠분투 12.04 LTS를 선택해 주셔서 감사합니다."