5
5
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004.
6
6
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
7
7
# Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>, 2008, 2009.
8
# Claus Christensen <claus_chr@webspeed.dk>, 2012.
10
11
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 04:22+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 09:58+0200\n"
14
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 09:30+0200\n"
15
"Last-Translator: Claus Christensen <claus_chr@webspeed.dk>\n"
15
16
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander,Jan Madsen"
27
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander,Jan Madsen,Claus Christensen"
29
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
31
msgid "Your emails"
31
msgstr "erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org,jan-portugal@opensuse.org"
33
"erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org,jan-portugal@opensuse.org,"
34
"claus_chr@webspeed.dk"
33
36
#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
34
37
#. i18n: ectx: Menu (editor)
1372
1388
"You will have to trap the leaders while you wait for the others. On the way "
1373
1389
"up, keep an eye out for more reborn enemies."
1391
"Denne gang er de mere intelligente og falder ned på dig ovenfra.\n"
1393
"Grav først alle murstenene på vejen til guldet.\n"
1395
"Løb så tilbage til midten og vent indtil de genfødte fjender falder ned. Du "
1396
"skal fange deres leder mens du venter på de andre. På vejen op skal du holde "
1397
"udkig efter flere genfødte fjender."
1376
1399
#: gamedata/game_GMEP.txt:46
1377
1400
msgid "Imprisoned Guards"
1401
msgstr "Fængslede vagter"
1380
1403
#: gamedata/game_GMEP.txt:47
1382
1405
"It is easy enough to break into the main structure, but to collect all the "
1383
1406
"gold and get out again, you will need to walk on an enemy's head."
1408
"Det er let nok at bryde ind i hovedstrukturen, men for at samle al guldet og "
1409
"komme ud igen skal du gå på en fjendes hoved."
1386
1411
#: gamedata/game_GMEP.txt:50
1388
#| msgid "Forgotten Gold"
1389
1412
msgid "Forbidden Gold"
1413
msgstr "Forbudt guld"
1392
1415
#: gamedata/game_GMEP.txt:51
1412
1439
"succeed if you know the way and do not hesitate. There is not much time to "
1442
"Ingen vagter, og du beder stadig om hjælp?\n"
1444
"Nuvel, det får du.\n"
1446
"Grav murstenene ved siden af bjælken. Når du falder, så find hurtigt en vej "
1447
"tilbage til bjælken, sådan at du kan komme over den til nichen. Det kan "
1448
"selvfølgelig kun lykkes, hvis du kender vejen og ikke tøver. Der er ingen "
1416
1451
#: gamedata/game_GMEP.txt:64
1417
1452
msgid "An Unpleasant Cellmate"
1453
msgstr "En ubehagelig medfange"
1420
1455
#: gamedata/game_GMEP.txt:65
1422
1457
"Click to start the level and he will be trapped before he can do you any "
1460
"Klik for at starte banen, så vil han blive fanget før han kan nå at skade "
1426
1463
#: gamedata/game_GMEP.txt:68
1428
#| msgid "Paint enemies"
1429
1464
msgid "Awaiting Enemies"
1430
msgstr "Tegn fjender"
1465
msgstr "Afventende fjender"
1432
1467
#: gamedata/game_GMEP.txt:69
1434
1469
"They will not do anything to you if you stay where you are. They just want "
1435
1470
"to protect their gold."
1472
"De vil ikke gøre dig noget, sålænge du bliver hvor du er. De vil blot "
1473
"beskytte deres guld."
1438
1475
#: gamedata/game_GMEP.txt:72
1439
1476
msgid "Too Many Guards"
1477
msgstr "For mange vagter"
1442
1479
#: gamedata/game_GMEP.txt:73
1463
1500
"rightmost ladders to the first brick you dug (hoping it has not closed by "
1464
1501
"now), then head right and on up to the exit."
1503
"Denne bane er vanskelig, men bestemt ikke umuligt.\n"
1505
"Slip af med den første gruppe vagter ved at lede dem ned til bunden således: "
1506
"Gå til de nederste stiger og bliv på den nederste stige til højre et "
1507
"øjeblik, og gå så hurtigt tilbage, sådan at kun en fjende følger dig. Vent "
1508
"på den nederste stige til venstre indtil han når de nederste stiger og kravl "
1509
"så hurtigt op og til venstre. Han vil hoppe ned på jorden. Gentag tricket "
1510
"med alle vagterne på dette sted.\n"
1512
"Den næste vagt skulle være let at passere, men herefter venter der dig en "
1513
"del arbejde... Når du klatrer op ad stigen ved siden af betonen vil vagten "
1514
"begynde at løbe til stigen yders til venstre og tilbage igen. Du skal finde "
1515
"det rette øjeblik til at ride over på hans hoved.\n"
1517
"Den sidste sektion involverer noget graveri. Fald først igennem tunnelen af "
1518
"falske mursten i venstre side; glem ikke at tage guldet, som du passerer "
1519
"undervejs. Kravl så op ad den lande stige. Den tredje mursten på højre side "
1520
"er en fælde. Fald i den og grav så til højre og fem gange til venstre mens "
1521
"du falder. Fortsæt nedad. Grav den laveste af to de mursten, som har frirum "
1522
"over sig, kravl op ad stigerne yderst til højre til den første mursten, du "
1523
"gravede (forhåbentlig er den ikke lukket endnu) og fortsæt til højre og op "
1467
1526
#: gamedata/game_GMEP.txt:82
1468
1527
msgid "Caught In The Heights"
1528
msgstr "Fanget i højderne"
1471
1530
#: gamedata/game_GMEP.txt:83
1473
1532
"As soon as you move down they will chase you till you are dead. So you are "
1474
1533
"advised to plan an exact route before you start your escape attempt."
1535
"Så snart du bevæger dig ned vil de jagte dig indtil du dør, så det er en god "
1536
"ide at planlægge din præcise rute før du begynder dit flugtforsøg."
1477
1538
#: gamedata/game_GMEP.txt:86
1478
1539
msgid "Teamwork (1) - The Liberation"
1540
msgstr "Teamwork (1) - befrielsen"
1481
1542
#: gamedata/game_GMEP.txt:87
1498
1559
"Better be nice to your team mate: you will probably have to get along with "
1499
1560
"him for the next couple of levels..."
1562
"Du skal bruge din første fjendes hjælp til at bryde ud.\n"
1564
"Der skal blot lidt timing til for at få guldet til venstre.\n"
1566
"Når du går op og til højre, så sørg for at din teammakker ikke falder i "
1567
"betonhullet. For at opsamle de tre guldstykker til højre skal du prøve at "
1568
"holde ham på venstre side af stigen, sådan at du kan hoppe over hans hoved "
1571
"Når du gå op og til venstre står der en stige på en betonsøjle. Gå hen over "
1572
"din vens hoved for at nå den og hold dig over ham. Den første mursten til "
1573
"venstre for dig er en fælde. Gå hen over hans hoved, sådan at han falder i "
1574
"fælden i stedet for dig. Men du må befri ham igen, hvis du vil nå til den "
1577
"Du må hellere være god ved din makker: du skal nok kunne omgås ham i de "
1578
"næste par baner..."
1502
1580
#: gamedata/game_GMEP.txt:98
1503
1581
msgid "Teamwork (2) - Diving Platforms"
1582
msgstr "Teamwork (2) - platforme, som deler sig"
1506
1584
#: gamedata/game_GMEP.txt:99
1507
1585
msgid "Start running immediately or you are doomed!"
1586
msgstr "Begynd at løbe med det samme eller du er fortabt!"
1510
1588
#: gamedata/game_GMEP.txt:102
1511
1589
msgid "Teamwork (3) - The Final Escape"
1590
msgstr "Teamwork (3) - Den sidste flugt"
1514
1592
#: gamedata/game_GMEP.txt:103
1552
1636
"easier to avoid, so you will have to find them yourself. You know, you can "
1553
1637
"always press 'Q' to restart the level."
1639
"Det kan se ud til at være lige ud ad landevejen, men det er det desværre "
1640
"ikke, for der er mange falske mursten på vejen til guldet.\n"
1642
"Grav den første mursten mens du falder og fald så igennem den; løb op ad "
1643
"stigen og vent, indtil fjenden hopper ned i hullet. Nu kan du falde ned på "
1644
"hans hoved og gå til venstre. Hop ned i hullet til venstre og grav endnu en "
1645
"mursten mens du falder. Dette vil lade dig fortsætte til venstre over "
1648
"Der er selvfølgelig stadig mange fælder på vejen, med de er lettere at "
1649
"undgå, så dem må du selv finde. Du kan jo altid taste \"Q\" for at genstarte "
1556
1652
#: gamedata/game_GMGR.txt:16
1557
1653
msgid "Have A Nice Flight..."
1654
msgstr "God flugt..."
1560
1656
#: gamedata/game_GMGR.txt:17
1835
2016
"The timing is very tight. The tiniest hesitation will kill you!"
2018
"Først skal du finde op i det øverste venstre hjørne.\n"
2020
"Når du ankommer er der to stiger under dig, en meget kort og en længere. "
2021
"Imellem dem er der en søjle af mursten. De to øverste er rigtige mursten, "
2022
"resten er et rør af fælder, og du skal igennem det.\n"
2024
"Grav igennem to søjler af mursten over i højre side og løb op ad stigen. Hop "
2025
"til venstre og grav to mursten mens du falder. Løb tilbage til højre, men "
2026
"grav den sidste mursten, for den til venstre er en fælde. Løb op ad den "
2027
"store stige, gå til venstre og grav igennem murstenen over den lille stige. "
2028
"Fald ned på den, gå så til højre og fald igennem røret.\n"
2030
"Der er ikke meget tid. Den mindste tøven vil få dig dræbt!"
1838
2032
#: gamedata/game_GMGR.txt:138
1840
#| msgid "The Vault"
1841
2033
msgid "The Bull"
1844
2036
#: gamedata/game_GMGR.txt:139
1873
2072
"The rest is a bit hard, but it is easy to understand how to do it. In "
1874
2073
"general, it is best to avoid killing enemies."
2075
"Du skal klatre op på pyramiden af stiger og løbe over fjendernes hoveder. Du "
2076
"har mere brug for held end færdighed. Det er bedst at vente et øjeblik før "
2079
"For at komme til det enlige guld over fælderne nær midten skal du grave "
2080
"fjenderne fri og så gå ned og til benstre til den store bjælke. Fjenderne "
2081
"vil fylde hullet under fælderne, og så kan du let tage guldet.\n"
2083
"Resten er lidt svært, men det er nemt at forstå, hvordan du skal gøre det. "
2084
"Generelt er det bedst at undgå at dræbe fjenderne."
1877
2086
#: gamedata/game_GMGR.txt:152
1878
2087
msgid "A Little Present To Say Goodbye"
2088
msgstr "En lille gave til afsked"
1881
2090
#: gamedata/game_GMGR.txt:153
1882
2091
msgid "After some very hard levels, maybe you would like an easy one. Goodbye!"
2093
"Efter nogle meget vanskelige baner har du måske lyst til en let en. Farvel!"
1885
2095
#: gamedata/game_GRII.txt:2
1887
#| msgid "Gold Mesh"
1888
2096
msgid "Gold Rush II"
2097
msgstr "Guldfeber II"
1891
2099
#: gamedata/game_GRII.txt:3
1948
2178
"moves up and down on the top rungs, choose the right moment to walk over his "
1949
2179
"head and reach the gold at the top right. The rest is easy."
2181
"Guldet på højre side er blot et spørgsmål om fart og færdigheder. Det samme "
2182
"gælder guldet på de nedre niveauer.\n"
2184
"For at nå guldet over bjælken til venstre skal du gå på din fjendes hoved "
2185
"mens han bevæger sig langs bjælken.\n"
2187
"Guldet i midten kræver noget mere omtanke. Hop til højre og grav murstenen "
2188
"til venstre for bjælken mens fjenden klatrer på den lange stige til venstre "
2189
"for midten. Gå ovenpå og vent på fjenden; rid så på hans hoved, tag guldet, "
2190
"grav tre mursten og gå ind i den centrale struktur.\n"
2192
"Vent med at komme ud til højre til fjenden kommer op af stigen. Vælg det "
2193
"rette øjeblik til at gå hen over hans hoved mens han bevæger sig op og ned "
2194
"på de øverste trin og nå guldet øverst til højre. Resten er let."
1952
2196
#: gamedata/game_GRII.txt:30
1953
2197
msgid "Watch Out For Traps"
2198
msgstr "Hold øje med fælder"
1956
2200
#: gamedata/game_GRII.txt:31
1958
2202
"Use the four enemies to fill up the false bricks you will find on your way "
1959
2203
"up the ladders."
2205
"Brug de fire fjender til at udfylde de falske mursten, som du finder på vej "
1962
2208
#: gamedata/game_GRII.txt:34
1964
#| msgid "Easy Start"
1965
2209
msgid "Easy Prey"
1968
2212
#: gamedata/game_GRII.txt:35
2026
2287
"bricks leading down, dig the brick on the end of the line and take those "
2290
"Undvig den første fjende blandt stigerne til højre.\n"
2292
"Nu kommer du til et sted, hvor det er adskillige skakter og falske mursten, "
2293
"som fører nedad. Fald igennem skakten yderst til venstre og grav murstenen "
2294
"til højre mens du falder. Fjenden skal være en stige væk fra dig og skal "
2295
"hoppe ned umiddelbart efter dig. Kravl op og fald igennem skakten yderst til "
2296
"højre og gå efter det enlige guldstykke. Undslip igennem fælderne under den "
2297
"gravede mursten. Der er ikke meget tid.\n"
2299
"Vær hurtig nok til at nå stigen i venstre side før den anden fjende blokerer "
2300
"din vej, gå så hurtigt ned til samme højde som hullet til højre. Fjenden vil "
2301
"passere over dig og falde ned i hullet. Tag guldet til højre, grav murstenen "
2302
"til venstre, lok den tredje fjende ind i en falsk mursten og træd over hans "
2303
"hoved for at undslippe opad.\n"
2305
"Kom ind i sektionen på venstre side ved at grave en mursten nær toppen. Du "
2306
"kan undvige den næste fjende ved at falde igennem en fælde, som leder "
2307
"tilbage til sektionen i højre side og få ham til at følge dig.\n"
2309
"For at nå guldet for neden skal du lokke fjenderne væk, finde en falsk "
2310
"mursten som fører ned, grave murstenen for enden og tage de guldstykker "
2030
2313
#: gamedata/game_GRII.txt:62
2032
#| msgid "Two of Diamonds"
2033
2314
msgid "Three Friends"
2036
2317
#: gamedata/game_GRII.txt:63
2060
2341
"towards the pit. You need to start your escape to the left when he is just "
2061
2342
"starting to fall into the pit, to avoid being killed when the bricks close."
2344
"Du får brug for begge fjenders hjælp til at færdiggøre denne bane. Når du "
2345
"når guldet på betonsøjlen så vent ved kanten. Sørg for at din første hjælper "
2346
"følger dig ned, når du hopper. Tag guldet på din venstre side og gå så "
2347
"hurtigt op og grav murstenene til venstre for stigen indtil du kan bevæge "
2348
"dig længere til venstre fulgt af fjenden. Træd over hans hoved for at nå den "
2349
"næste stige og gå op igen.\n"
2351
"Hop ned i hullet og grav lige meget på begge sider. Fang fjenden når han "
2352
"bevæger sig mod dig igennem de udgravede mursten, sådan at du kan grave "
2353
"yderligere to søjler af mursten til venstre. Når han løber ud af de "
2354
"udgravede mursten, så gå til venstre, stil dig ved siden af hullet og grav "
2355
"til højre for dig for at fange ham igen. Gå et skridt ned af den nærmeste "
2356
"stige og få ham til at hoppe i hullet. Tag nu guldet og kom så ud!\n"
2358
"Mens du går tilbage til højre skal du finde en skakt af falske mursten, som "
2359
"er gemt under en gravbar mursten. Når du kommer tilbage, så få den anden "
2360
"fjende til at følge dig ned til det laveste niveau. Efterlad ham der, men "
2361
"brug ham til at komme tilbage til stigerne, som fører opad.\n"
2363
"Gå til hullet og stigen til venstre for midten og åbn en to mursten bred "
2364
"skakt hele vejen ned til betonen, nær hvor fjenden står. Når han følger dig "
2365
"mod venstre, skal du fange ham, gå til højre til stigen og vente på at han "
2366
"løber mod hullet. Du skal begynde din flugt mod venstre lige når han "
2367
"begynder at falde i hullet for at undgå at blive dræbt når murstenene lukkes."
2064
2369
#: gamedata/game_GRII.txt:72
2065
2370
msgid "Let Me Out!"
2371
msgstr "Luk mig ud!"
2068
2373
#: gamedata/game_GRII.txt:73
2101
2412
"If you managed to let all three enemies survive, then you are lucky..."
2414
"Med en smule behændighed er det muligt at passere tre fangne fjender. Du "
2415
"skal ikke dræbe dem, for du får brug for to af dem; så vær forsigtig ikke at "
2416
"grave for tidligt, ellers vil fjenderne dukke op igen nær betonhullet og du "
2417
"bliver nødt til at genstarte niveauet.\n"
2419
"De næste to guldstykker kan kun nås ved hjælp af to fjender. Du kan selv "
2420
"vælge, hvilket stykke du vil tage først; mit forslag er at tage det højere "
2421
"stykke sidst. En stige vil dukke op og gøre det nemmere for dig at fortsætte "
2424
"Den sidste fjende er sandsynligvis i betonhullet, for han blev dræbt af "
2425
"genudfyldende mursten. Han er ikke så let at passere. Den nemmeste måde er "
2426
"at vente på den højeste stige indtil fjenden går tilbage til betonhullet. Så "
2427
"har du lige tid til at nå en kort stige før to store stiger. Vent der indtil "
2428
"han hopper ned, så kan du hurtigt klatre op og slippe ud.\n"
2430
"Hvis det lykkedes dig at lade alle tre fjender overleve, så er du heldig..."
2104
2432
#: gamedata/game_GRII.txt:88
2105
2433
msgid "Jump And Run!"
2434
msgstr "Hop og løb!"
2108
2436
#: gamedata/game_GRII.txt:89
2145
2484
"The gold inside the big box needs a bit of thinking --- and you have to be "
2487
"Det er bedst at samle guldet øverst til venstre ved at arbejde dig fra højre "
2488
"mod venstre. Du skal grave søjlen af mursten ved siden af stigen for at "
2489
"komme ud igen, så når du tager guldet længst til venstre er der kun nok tid "
2490
"til at undslippe, hvis du graver diagonalt og tager en genvej. Murstenene du "
2491
"graver skal først være ryddet for guld.\n"
2493
"I den nederste venstre del er guldet længst til venstre vanskeligt. Grav "
2494
"søjlen af mursten indtil der kun er fem mursten tilbage. Vent indtil "
2495
"murstenene ovenover genudfylder og grav en næste mursten lige nå murstenen "
2496
"ovenover dukker frem igen. Grav nu hele søjlen af mursten, men lad den "
2497
"sjette sten nedefra være. Så kan du løbe ind, grave og falde ned på guldet "
2500
"Guldet for neden kræver fart. Grav alle mursten, tag guldet og kom tilbage. "
2501
"Ved den sidste mursten skal du grave på begge sider samtidigt.\n"
2503
"Guldet inde i den store boks kræver lidt omtanke --- og du skal også være "
2149
2506
#: gamedata/game_GRII.txt:106
2151
#| msgid "Left or Right?"
2152
2507
msgid "Left Or Right?"
2153
2508
msgstr "Venstre eller højre?"
2167
2522
"enemies go up and one comes left to catch you. Walk over his head and escape "
2168
2523
"upward before the other one gets you."
2525
"Gå til venstre, og umiddelbart herefter til højre. Fortsæt ned indtil du "
2526
"falder ind i en falsk mursten med to betonblokke under. Vent der indtil "
2527
"ingen fjende bevæger sig og gå så til højre.\n"
2529
"Når du når bunden, så tag guldet og løb til den nærmeste stige som fører "
2530
"opad. Fortsæt et stykke tid, men vend tilbage til bunden til venstre for "
2531
"dine fjender og gå mod stigen længst til venstre, som fører til det øverste "
2534
"Det kræver nogen færdighed at komme forbi de to fjender. Gå op og ned indtil "
2535
"begge fjender går op og en af dem kommer til venstre for at fange dig. Gå "
2536
"over hans hoved og undslip opad før den anden når dig."
2171
2538
#: gamedata/game_GRII.txt:114
2173
#| msgid "Towers of Gold"
2174
2539
msgid "Treasures of Gold"
2175
msgstr "Tårne af guld"
2177
2542
#: gamedata/game_GRII.txt:115
2194
2559
"Make sure the leftmost enemy does not leave his niche. You need him to help "
2195
2560
"you reach the hidden escape ladders as he climbs across the bar at top left."
2562
"Start med at samle guld ovre i venstre side. Tag så guldet i den næste "
2563
"sektion til højre. For at slippe ud derfra skal du gå over fjendens hoved, "
2564
"idet han klatrer ud af en gravet mursten.\n"
2566
"Undvig den frie fjende, kravl op til det højeste guld og tag de første tre "
2567
"stykker, for at sikrer dig, at du har ryddet en flugtvej. Lok så den frie "
2568
"fjende op og ind i den falske mursten i denne sektion og tag det sidste "
2569
"stykke guld. På et tidspunkt på vejen op må du lade ham komme virkelig tæt "
2572
"Resten af sektionerne kræver nogen omtanke og præcis timing, men skulle ikke "
2573
"være for vanskelige.\n"
2575
"Tag guldet længst til højre sidst. Der er meget lidt tid til at komme "
2576
"tilbage op, når den skjulte stige dukker op.\n"
2578
"Sørg for at fjenden længst til venstre ikke forlader sin niche. Du skal "
2579
"bruge ham til at hjælpe dig med at nå den skjulte flugtstige, idet han "
2580
"klatrer over bjælken øverst til venstre."
2198
2582
#: gamedata/game_GRII.txt:126
2199
2583
msgid "Never Reaching The Bottom"
2584
msgstr "Aldrig at nå bunden"
2202
2586
#: gamedata/game_GRII.txt:127
2213
2597
"ahead of you when you are below him on a ladder. Push him up and over onto "
2214
2598
"the concrete. As he falls off it, walk over his head and take the gold."
2600
"Undgå fjenden på bjælkerne ved at falde ned til den nedre bjælke lige før "
2601
"han når dig; gå så under ham og til højre. Tag guldet og flad til den næste "
2602
"bjælke. Vent på det rigtige øjeblik til at gøre dette. Fjenden skal falde "
2603
"nær betonsøjlen.\n"
2605
"Når du når midten, så få ham til at falde imellem de to guldstykker. Hæng på "
2606
"hver bjælke og gå så over ham for at tage guldet.\n"
2608
"For at nå det sidste guldstykke skal du bruge tricket at få fjenden til at "
2609
"løbe op før dig, når du er under ham på stigen. Skub ham op og over på "
2610
"betonen. Når han falder ned derfra, så gå over hans hoved og tag guldet."
2217
2612
#: gamedata/game_GRII.txt:134
2218
2613
msgid "Getting Past The Enemy"
2614
msgstr "At komme forbi fjenden"
2221
2616
#: gamedata/game_GRII.txt:135
2275
2683
"dig through to him. He is only enemy in this level who can be trapped by "
2276
2684
"digging. Have fun!"
2686
"Afvent den første fjende på bunden. De to større stiger giver dig en chance "
2687
"for at komme forbi ham. Gå op ad stigen længst til højre til samme højde som "
2688
"disse to stiger. Så vil fjenden gå op ad dem og vil ikke være til yderligere "
2691
"Du kan komme forbi fjenden, som vogter guldet ved at bruge den yderste "
2692
"venstre af tre mursten; det er en falsk mursten. Vent indtil han klatrer op "
2693
"ad stigen, fald så hurtigt igennem fælden og gå efter guldet. For at komme "
2694
"forbi ham på vejen tilbage bruger du et trick lignende den, du brugte med "
2695
"den første fjende.\n"
2697
"Når du klatrer op igen, så sørg for kun en af de næste fire fjender er på "
2698
"vej mod højre. Ved stigen yderst til højre går du kun et trin op og venter, "
2699
"indtil den næste fjende er lige under mellemrummet i stigerne. Hvis du "
2700
"venter der kan den forrige fjende ikke følge dig. Kravl nu op og til venstre "
2701
"og fald igennem en søjle af falske mursten ved siden af den fjende, du vil "
2704
"Kravl hurtigt ned ad stigerne og lad dig selv falde igennem de falske "
2705
"mursten langt nede til venstre. Vent indtil de to fjender begynder at falde, "
2706
"løb så hurtigt op ad stigen før den næste fjende kan blokere udgangen.\n"
2708
"Igen kan du falde igennem søjlen af mursten til venstre. Vent indtil den "
2709
"næste fjende er klatret højt nok op til at du kan skubbe ham op ad stigen "
2710
"foran dig. Lok nu de to andre fjender i en fælde, som kan findes ved siden "
2711
"af søjlen af falske mursten.\n"
2713
"Gå tilbage ned til bunden, hvor du var, tag guldet og få fjenden til at "
2714
"følge dig igennem. Når han begynder at falde, så løb op igen og slip ud. "
2715
"Undvig de tre næste fjender på den laveste niveau, hvor der er plads nok til "
2716
"at komme forbi dem.\n"
2718
"Sørg nu for, at den sidste fjende bliver på stigen til højre, når du graver "
2719
"igennem til ham. Han er den eneste fjende på dette niveau, som kan fanges "
2720
"ved at grave. God fornøjelse!"
2279
2722
#: gamedata/game_GRII.txt:160
2281
#| msgid "The Vault"
2282
2723
msgid "The Breakout"
2285
2726
#: gamedata/game_GRII.txt:161
2304
2745
"Lure the last enemy down to the two rightmost ladders at the bottom. There "
2305
2746
"you can dodge him if you are fast enough."
2748
"Det kræver omhyggelig timing at komme forbi den første fjende. Når du "
2749
"klatrer op ad stigen kan du få ham til at løbe op og ned ad de to øverste "
2750
"trin. På det rigtigt tidspunkt kan du snige dig ind og grave murstenene til "
2751
"venstre for stigen.\n"
2753
"Vejen til den næste fjende er en opgave med gravning og timing. Det er ret "
2754
"kompliceret og meget vanskeligt at komme til de to guldstykker midt imellem "
2755
"murstenene, selv når du kender vejen, så giv ikke op selv om det virker "
2756
"umuligt. I værste fald kan du smugkigge på murstenene i spileditoren eller "
2757
"endda afspille løsningen.\n"
2759
"Når du når sektionen med den anden fjende, så skal du lokke ham ned i "
2760
"hullet. Murstenen i hulle er en fælde, så du skal være hurtig og træde over "
2761
"hans hoved og gå til venstre før han falder i fælden. Timing er meget "
2764
"For at komme forbi den tredje fjende skal du blot grave.\n"
2766
"Lok den sidste fjende ned til de to stiger nederst til højre. Der kan du "
2767
"undvige ham, hvis du er hurtig nok."
2308
2769
#: gamedata/game_GRII.txt:172 gamedata/game_plws.txt:253
2309
2770
msgid "Digging Hassle"
2341
2802
"Now you can head right and find a way to the bottom over there."
2804
"For at komme ud af den første sektion skal du hoppe igennem tunnelen af "
2805
"fælder under den højeste bjælke og grave søjlen af mursten på din venstre "
2806
"side. Du vil aldrig være hurtig nok til at komme tilbage til bjælken i tide, "
2807
"da en af murstenene forsinker dig. Du kan spare tid ved at grave den først, "
2808
"men der er stadig meget lidt tid.\n"
2810
"I den andet sektion skal du klatre op til bjælken og bevæge dig til søjlen "
2811
"af falske mursten over den korte stige længst til højre. Fald ned i tunnelen "
2812
"og grav på begge sider samtidigt, men lad den nederste mursten være. Gå nu "
2813
"tilbage, fald i fælderne til højre og grav indtil du når guldstykkerne. "
2814
"Undslip så til stigerne på venstre side.\n"
2816
"Klatr op og grav den øverste mursten på din venstre side. Fald igennem de "
2817
"falske mursten under den og glem ikke at grave yderligere tre mursten på din "
2818
"venstre side. Nu skal du bruge god timing til at tage guldet og fortsætte "
2819
"til det nederste niveau. Grav alle mursten i de to søjler på din venstre "
2820
"side undtagen de to nederste. Idet murstenene begynder at gendannes graver "
2821
"du de sidste mursten, løber op ad stigen, graver den højeste af murstenene "
2822
"til højre og tager guldet. Derefter graver du dig langt ned til den nedre "
2823
"del af dette niveau.\n"
2825
"Vejen til bunden og tværs over til den høje stige er meget tricky. "
2826
"Vejviserne er to gange fem mursten formet som kors. Fald ned i det nederste "
2827
"venstre kors og grav dets højeste mursten. Gå så hurtigt op og grav "
2828
"murstenen til venstre i det andet kors. Der er tre fælder at falde igennem "
2829
"før du vender tilbage til den mursten du gravede først. Gå ind i den og fald "
2830
"igennem de to fælder, som ligger under den.\n"
2832
"Nu kan du fortsætte mod højre og finde en vej til bunden derovre."
2344
2834
#: gamedata/game_GRII.txt:184
2346
#| msgid "Synchronised Running"
2347
2835
msgid "Synchronised Running 2"
2348
msgstr "Synkroniseret løb"
2836
msgstr "Synkroniseret løb 2"
2350
2838
#: gamedata/game_GRII.txt:185
2407
2901
"make them follow you up in small groups. Once they are up on the bricks you "
2408
2902
"can kill them and take their gold."
2904
"Tricket er at komme forbi alle fjenderne og videre til den højeste stige og "
2905
"så få dem til at følge dig op i små grupper. Når de først er oppe på "
2906
"murstenene kan du dræbe dem og tage deres guld."
2411
2908
#: gamedata/game_lars.txt:12
2412
2909
msgid "Dig, Baby, Dig!"
2910
msgstr "Grav, min ven, grav!"
2415
2912
#: gamedata/game_lars.txt:13
2416
2913
msgid "This should be fairly easy. No hint!"
2914
msgstr "Dette skulle være ret let. Ingen tips!"
2419
2916
#: gamedata/game_lars.txt:16
2423
2920
#: gamedata/game_lars.txt:17
2424
2921
msgid "Make your enemies fetch the gold pieces you cannot reach yourself."
2922
msgstr "Få dine fjender til at hente de guldstykker, som du ikke selv kan nå."
2427
2924
#: gamedata/game_lars.txt:20
2430
2925
msgid "Acrophobia"
2433
2928
#: gamedata/game_lars.txt:21
2434
2929
msgid "To get that last piece of gold, kill an enemy and have him fetch it."
2931
"For at få det sidste guldstykke skal du dræbe fjenden og få ham til at hente "
2437
2934
#: gamedata/game_lars.txt:24
2441
2938
#: gamedata/game_lars.txt:25
2443
2940
"Sometimes you can make the enemies run towards or away from you by moving "
2444
2941
"one step up or down a ladder."
2943
"Nogle gange kan du få fjenden til at løbe mod dig eller væk fra dig ved at "
2944
"gå et skridt op eller ned ad en stige."
2447
2946
#: gamedata/game_lars.txt:28
2448
2947
msgid "Landfill"
2451
2950
#: gamedata/game_lars.txt:29
2452
2951
msgid "You can walk on top of trapped enemies."
2952
msgstr "Du kan gå oven på fangede fjender."
2455
2954
#: gamedata/game_lars.txt:32
2456
2955
msgid "Inwards And Upwards"
2956
msgstr "Indad og opad"
2459
2958
#: gamedata/game_lars.txt:33
2460
2959
msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold."
2960
msgstr "Du får kun en chance for at tage de tre første guldstykker."
2463
2962
#: gamedata/game_lars.txt:36
2465
#| msgid "Asymmetrical"
2466
2963
msgid "Vertical"
2467
msgstr "Asymmetrisk"
2469
2966
#: gamedata/game_lars.txt:37
2471
2968
"If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the "
2472
2969
"concrete hole to the right."
2971
"Hvis du graver et hul hurtigt og hopper i det, så vil fjenden hoppe i "
2972
"betonhullet til højre."
2475
2974
#: gamedata/game_lars.txt:40
2476
2975
msgid "The Divide"
2976
msgstr "Skillelinjen"
2479
2978
#: gamedata/game_lars.txt:41
2481
2980
"You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the "
2482
2981
"divider and making him go in there."
2983
"Du kan dræbe en fjende ved at grave en af nederste mursten væk og få ham til "
2485
2986
#: gamedata/game_lars.txt:44
2487
#| msgid "Do Not Look Down (1)"
2488
2987
msgid "Do Not Fall Down"
2489
msgstr "Kig ikke ned (1)"
2988
msgstr "Fald ikke ned"
2491
2990
#: gamedata/game_lars.txt:45
2493
2992
"The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past "
2494
2993
"that last enemy? Timing is everything!"
2995
"Vejen op til flugtruten i højre side er tricky. Hvordan kommer du forbi den "
2996
"sidste fjende? Timing er alt!"
2497
2998
#: gamedata/game_lars.txt:48
2500
2999
msgid "The Box (1)"
2503
3002
#: gamedata/game_lars.txt:49
2505
3004
"This level is fairly straightforward. There are some places where you can "
2506
3005
"trap enemies if you do not like all of them running around."
3007
"Denne bane er ret ligetil. Der er nogle steder, hvor du kan fange fjender, "
3008
"hvis du ikke bryder dig om at have dem alle løbende rundt."
2509
3010
#: gamedata/game_lars.txt:52
2510
3011
msgid "Crowd Control"
3012
msgstr "Kontrollér folkemængden"
2513
3014
#: gamedata/game_lars.txt:53
2514
3015
msgid "Remember 'Landfill'?"
3016
msgstr "Husker du \"Lossepladsen\"?"
2517
3018
#: gamedata/game_lars.txt:56
2518
3019
msgid "One Way Up"
2521
3022
#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81
2522
3023
msgid "This one is easy. No hint!"
3024
msgstr "Den her er let. Ingen tips!"
2525
3026
#: gamedata/game_lars.txt:60
2526
3027
msgid "Use Your Enemy"
3028
msgstr "Brug din fjende"
2529
3030
#: gamedata/game_lars.txt:61
2530
3031
msgid "Use yourself as bait."
3032
msgstr "Brug dig selv som lokkemad."
2533
3034
#: gamedata/game_lars.txt:64
2534
3035
msgid "Race To The Bottom"
3036
msgstr "Kapløb til bunden"
2537
3038
#: gamedata/game_lars.txt:65
2539
3040
"Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you "
3043
"Medmindre du kan forhindre alle fjender i at nå bunden før dig, så er du død."
2543
3045
#: gamedata/game_lars.txt:68
2544
3046
msgid "No-Brainer"
3047
msgstr "Selvindlysende"
2547
3049
#: gamedata/game_lars.txt:69
2549
3051
"You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle."
3052
msgstr "Du skal gå på en fjendes hoved for at få fat i guldstykket i midten."
2552
3054
#: gamedata/game_lars.txt:72
2556
3058
#: gamedata/game_lars.txt:73
2558
3060
"Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then "
2559
3061
"push them one step further down before you dig and grab the gold."
3063
"Få nogle fjender ned i betonhullet, sådan at du kan gå over det. Skub dem så "
3064
"yderligere et skridt ned, før du kan grave og tage guldet."
2562
3066
#: gamedata/game_lars.txt:76
2563
3067
msgid "Density"
2566
3070
#: gamedata/game_lars.txt:77
2567
3071
msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier."
3072
msgstr "Undgå at dræbe fjenderne. Det vil gøre den sidste del meget nemmere."
2570
3074
#: gamedata/game_lars.txt:80
2573
3075
msgid "The Box (2)"
2576
3078
#: gamedata/game_lars.txt:84
2579
3079
msgid "Concrete Towers"
2582
3082
#: gamedata/game_MAZ.txt:2
2586
3086
#: gamedata/game_MAZ.txt:3
2608
3114
"tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until "
2609
3115
"the path to the exit is clear."
3117
"Ret enkelt, undgå bare at falde ned fra stigerne. Der er flere måder at "
3118
"komme forbi de to fjender ved banens slutning. En af de hurtigste er at "
3119
"vente på en høj lodret stige lige under den næsthøjeste vandrette stige "
3120
"indtil vejen til udgangen er fri."
2612
3122
#: gamedata/game_MAZ.txt:12
2618
3126
#: gamedata/game_MAZ.txt:13
2619
3127
msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here."
3128
msgstr "Meget med at gå tilbage, men intet her, der er for vanskeligt."
2622
3130
#: gamedata/game_MAZ.txt:16
2626
3134
#: gamedata/game_MAZ.txt:17
2627
3135
msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard."
3137
"Nogle få tricks for at finde ud af, hvordan man får guldet, men ikke for "
2630
3140
#: gamedata/game_MAZ.txt:20
2634
3144
#: gamedata/game_MAZ.txt:21
2635
3145
msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze."
3146
msgstr "Visuelt forvirrende, en ellers en simpel labyrint."
2638
3148
#: gamedata/game_MAZ.txt:24
2644
3152
#: gamedata/game_MAZ.txt:25
2703
3231
"move over the enemy. But it is better to maneuver the enemies so that they "
2704
3232
"stay away from the bottom section while you are down there getting the gold."
3234
"Pas på ikke at lade fjenderne få guldet - det er svært at få det fra dem! "
3235
"Ellers kan du få de fleste fjender til at bevæge sig op og til højre ved at "
3236
"gå ind i den midterste sektion. Dette lader dig tage guldet på det nederste "
3237
"niveau. Nogle af murstenene på det nederste niveau er fælder. Når en fjende "
3238
"kommer tæt på kan du hoppe ind i fælden, træde til side og gå hen over "
3239
"fjenden. Men det er bedre at manøvrere fjenderne, sådan at de holder sig væk "
3240
"fra det nederste niveau mens du er dernede for at tage guldet."
2707
3242
#: gamedata/game_MAZ.txt:46
2711
3246
#: gamedata/game_MAZ.txt:47
2713
3248
"A straightforward maze: the false brick underneath the ladder near the "
2714
3249
"bottom center may prove useful."
3251
"En regelret labyrint: den falske mursten under stigen nær midten forneden "
2717
3254
#: gamedata/game_MAZ.txt:50
2723
3258
#: gamedata/game_MAZ.txt:51
2852
3415
"escape from the lower right comes when all the gold is gathered and a small "
2853
3416
"section of ladder appears in the center."
3418
"Masser af falske mursten, som kan fange dig eller give dig adgang til andre "
3419
"dele af labyrinten. Prøv under stiger og andre steder.\n"
3421
"Den fire mursten høje fælde i midten er en showstopper: Du kan kun komme "
3422
"tilbage forbi den når du har samlet al guldet. Så bliv væk fra den nederst "
3423
"højre del indtil du har opsamlet resten af guldet. Fald så igennem fælden "
3424
"under stigen øverst til højre - det er den eneste måde at få guldstykket "
3425
"under den. Når du først er dernede skal du indsamle al guldet før du kan "
3426
"komme tilbage til toppen. Efter at have taget guldstykket til højre for "
3427
"midten skal du grave ned til venstre for de to nabostykker. Når du har "
3428
"indsamlet al guldet, så viser flugtvejen fra den nedre højre del sig ved en "
3429
"lille del af en stige som dukker op i midten."
2856
3431
#: gamedata/game_MAZ.txt:94
2860
3435
#: gamedata/game_MAZ.txt:95
2945
3550
"To get out of the center section, search for the double trap on the left."
3552
"Fjenderne er tegneseriefigurer, selv om du skal bruge et trick for at komme "
3553
"forbi den første af dem. Stil dig på toppen af stigen til venstre for den "
3554
"falske mursten. Når fjenden bevæger sig over stigen til højre for den falske "
3555
"mursten, så gå ned ad din stige for at lokke fjenden til at ryge ned i den "
3556
"falske mursten. Gå hurtigt op igen og hen over fjendens hoved.\n"
3558
"Ellers er det blot et spørgsmål om at manøvrere fjenderne til steder, hvor "
3559
"du kan indespærre dem eller komme forbi dem. Det eneste egentlige problem "
3560
"opstår, hvis en fjende tager et guldstykke og bliver fanget et sted og du "
3561
"ikke kan grave ham ud. Nå ja, en gang imellem taber man.\n"
3563
"For at komme ud af det centrale afsnit skal du finde den dobbelte fælde i "
2948
3566
#: gamedata/game_MAZ.txt:128
2952
3570
#: gamedata/game_MAZ.txt:129
2997
3623
"The rest is just hard work."
3625
"Løb først hurtigt til toppen af den pyramideagtige struktur, grav toppen "
3626
"væk, gå ned og tag to guldstykker. Lok så fjenderne ind i området under "
3627
"pyramiden og gå ned og til venstre. Dette kan føre til, at en fjende bliver "
3628
"fanget og at andre gå ind i områder, hvor de er harmløse. Hvis nogen fjender "
3629
"følger dig, så flygt til bunden til venstre; saml noget guld på vejen.\n"
3631
"For at få guldstykket øverst til venstre skal du først lokke en fjende ud af "
3632
"denne sektion. Efter at have opsamlet guldet kan du opleve at blive truet af "
3633
"fjender til højre for dig. Hvis det sker, så gå til det laveste niveau af "
3634
"afsnittet, som du kan nå uden at grave. Fjenderne vil gå ind i en "
3635
"sidekorridor, hvilket giver dig tid nok til at løbe op over bjælken og nå "
3636
"pyramidens top lige før dem.\n"
3638
"Resten er bare hårdt arbejde."
3000
3640
#: gamedata/game_MAZ.txt:144
3001
3641
msgid "Telchar"
3004
3644
#: gamedata/game_MAZ.txt:145
3026
3670
"After getting the last piece of gold, you can exit through the center, where "
3027
3671
"a new piece of ladder allows you to dig and re-enter the left of the maze."
3673
"Når du samler guld på det øverste niveau kan du have problemer med at "
3674
"forlade sektionen. Den åbenlyse vej ud (ved foden af stigen) virker ikke på "
3675
"grund af en falsk mursten. I stedet skal du tænke fremad, når du graver ind "
3676
"i denne sektion. Grav det stykke af muren, som blokerer din udgang ud, gå så "
3677
"hurtigt op og tag guldet og så ned igen og ud gennem den udgravede mur før "
3678
"den lukker igen. Der er også en falsk mursten her, så sørg for at grave, "
3679
"mens du falder ned i den.\n"
3681
"Efter at have taget det sidste guldstykke kan du komme ud via centrum, hvor "
3682
"et nyt stykke stige lader dig grave og komme ud til venstre i labyrinten "
3030
3685
#: gamedata/game_MAZ.txt:154
3031
3686
msgid "Thingol"
3034
3689
#: gamedata/game_MAZ.txt:155
3048
3703
"grouping all three enemies on the right, because you will then have more "
3049
3704
"choice of ladders when dodging enemies on your way to the top."
3706
"Der er et stykke guld som skal tages fra starten.\n"
3708
"Når du går til den nedre del af labyrinten, så går fjenderne ned og bliver "
3709
"der. Det gør det let at nå det højtliggende guld, men det bliver svært at "
3710
"samle guldet nederst til venstre. Prøv at få et eller to stykker med på din "
3711
"første tud derned.\n"
3713
"Ved at gå op og ned på stigen nederst til højre kan du overtale fjenderne "
3714
"til at gruppere sig til venstre eller til højre. Grupperer du dem på venstre "
3715
"side, så bliver det let at tage guldstykket lige nede og til højre for "
3716
"midten. Får du en fjende til venstre og to til højre, så har du en chance "
3717
"for at få det resterende guld nederst til venstre, men overvej at tage det "
3718
"til sidst efter at have grupperet alle tre fjender på højre side, for så har "
3719
"du flere stiger at vælge imellem når du skal undvige fjender på veje til "
3052
3722
#: gamedata/game_MAZ.txt:162
3056
3726
#: gamedata/game_MAZ.txt:163
3074
3744
"tight - good luck! Alternatively, you can run around and trust to luck - "
3075
3745
"the enemy will drop the piece of gold eventually!"
3747
"Der er to problemer. For det første vil du gerne have fjenden lige til højre "
3748
"for midten fanget nederst i denne sektion i den tidlige del af banen. Det "
3749
"kræver, at du tager guldet til venstre side og passerer igennem faldlemmen "
3750
"på det rigtige tidspunkt og at du løber for at få guldet nederst til "
3751
"venstre. Guldet nederst til højre kræver ikke noget særligt: Blot lidt "
3752
"timing og at passere igennem fælderne.\n"
3754
"Det andet problem er, at mindst en af fjenderne vil tage er guldstykke. Det "
3755
"er ikke let at få ham til at slippe guldet. Du må lokke ham ind i sektionen "
3756
"øverst til højre eller sektionen en gang ned og til venstre for den. Træk "
3757
"fjenden til stigen med et mellemrum over sig midt i sektionen. Vent to "
3758
"pladser til en af siderne af dette mellemrum, sådan at der er en mursten "
3759
"imellem dig og mellemrummet. Før eller siden vil han lægge guldet øverst på "
3760
"stigen, og så skal du gå for at forhindre ham i at gå op ad stigen og tage "
3761
"guldet igen. Der er meget lidt tid - held og lykke! Alternativt kan du løbe "
3762
"omkring og stole på heldet - fjenden vil lægge guldstykket før eller siden!"
3078
3764
#: gamedata/game_MAZ.txt:169
3079
3765
msgid "Lots of false floors to use and avoid."
3766
msgstr "Masser af falske gulve at bruge og undgå."
3082
3768
#: gamedata/game_MAZ.txt:172
3083
3769
msgid "Rumpelstiltskin"
3770
msgstr "Rumpelstiltskin"
3086
3772
#: gamedata/game_MAZ.txt:173
3096
3782
"square and drop down, there is a a path through a false floor that avoids "
3097
3783
"retracing all the early part of the maze."
3785
"Det vigtigste trick på denne bane er at lokke fjenderne, sådan at du kan "
3786
"komme omkring dem, eller i et tilfælde sådan at du kan gå over en fjende for "
3787
"at tage et guldstykke. Det er ikke svært at lokke fjenderne, men du skal "
3788
"lokke dem over lange strækninger. Der er en lidt snæver tidsgrænse, når du "
3789
"skal manøvrere fjenden, sådan at du kan gå hen over ham og tage guldet, men "
3790
"det er ikke slemt.\n"
3792
"Når du når sektionen over dit startsted er der to flugtveje: en af dem er en "
3793
"falsk mursten under den korte stige. Men hvis du graver det andet kvadret og "
3794
"hopper ned, så er der en vej igennem et falskt gulv, sådan at du undgår at "
3795
"skulle hele vejen tilbage igennem de tidlige dele af labyrinten."
3100
3797
#: gamedata/game_MAZ.txt:178
3106
3801
#: gamedata/game_MAZ.txt:179
3133
3838
"upper right the exit seems to be blocked. Dig down two bricks and fall for "
3134
3839
"a while, then you will find the way out."
3841
"Labyrinten er mere tyndtbesat og vanskeligere. Fjenderne er mere besværlige. "
3842
"Fælderne er mere udspekulerede. Labyrinten ændrer sig. Må du gå igennem "
3843
"interessante labyrinter.\n"
3845
"For at få de sidste par guldstykker skal du ind i sektionen til venstre og "
3846
"nederst til venstre, som er afgrænset fra resten med en mur. Denne sektion "
3847
"har form som et \"L\". Grav to mursten på L'ets højre kant (til venstre for "
3848
"midten) og hop i - der er en falsk mursten, som lader dig komme igennem.\n"
3850
"Efter at du har samlet alt guldet ændrer labyrinten sig. Du skal hoppe ned "
3851
"til et sted i nærheden af, hvor du startede og finde en vej ud. Øverst til "
3852
"højre synes udgangen at være blokeret. Grav to mursten ned og fald et "
3853
"stykke, så finder du vejen ud."
3137
3855
#: gamedata/game_plws.txt:2
3138
3856
msgid "Initiation"
5622
6338
msgstr "Brug tastaturet til at styre heltens bevægelser."
5624
6340
#: src/kgoldrunner.cpp:420
5626
#| msgid "&Hybrid Control (Laptop)"
5627
6341
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
5628
msgstr "&Hybridkontrol (bærbar)"
6342
msgstr "Hybridkontrol (&bærbar)"
5630
6344
#: src/kgoldrunner.cpp:421
5631
6345
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
5632
6346
msgstr "Markør styrer helt - grav med tastatur."
5634
6348
#: src/kgoldrunner.cpp:423
5637
#| "Use the the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use "
5638
#| "the keyboard to dig left and right."
5640
6350
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
5641
6351
"keyboard to dig left and right."
5643
"Brug din bærbars pegeenhed til at styre heltens bevægelser, og brug "
6353
"Brug din bærbares pegeenhed til at styre heltens bevægelser, og brug "
5644
6354
"tastaturet til at grave til højre og venstre."
5646
6356
#: src/kgoldrunner.cpp:438
5647
6357
msgid "&Click Key To Move"
6358
msgstr "&Tryk på tast for bevægelse"
5650
6360
#: src/kgoldrunner.cpp:439
5651
6361
msgid "Click Key To Move."
6362
msgstr "Tryk på tast for bevægelse."
5654
6364
#: src/kgoldrunner.cpp:440
5656
6366
"In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going "
5657
6367
"until you click another key."
6369
"I tastaturtilstand kan du tryke på en piletast for at begynde at bevæge dig "
6370
"og fortsætte indtil du trykker på en anden tast."
5660
6372
#: src/kgoldrunner.cpp:446
5661
6373
msgid "&Hold Key To Move"
6374
msgstr "&Hold tast for bevægelse"
5664
6376
#: src/kgoldrunner.cpp:447
5665
6377
msgid "Hold Key To Move."
6378
msgstr "Hold tast for bevægelse."
5668
6380
#: src/kgoldrunner.cpp:448
5670
6382
"In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
6384
"I tastaturtilstand kan du holde en piletast nede for at bevæge dig og slippe "
6385
"den for at stoppe."
5673
6387
#: src/kgoldrunner.cpp:465
5674
6388
msgid "Normal Speed"