1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 04:59+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:54+0200\n"
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: calendar/calendarresource.cpp:108 contacts/contactsresource.cpp:110
24
#: calendar/calendarresource.cpp:214
25
msgid "Invalid collection"
26
msgstr "Ugyldig samling"
28
#: calendar/calendarresource.cpp:323 calendar/calendarresource.cpp:483
29
msgid "The top-level collection cannot contain any tasks or events"
31
"Samlingen på øverste niveau kan ikke indeholde opgaver eller begivenheder"
33
#: calendar/calendarresource.cpp:361 calendar/calendarresource.cpp:428
34
#: calendar/calendarresource.cpp:469
36
msgid "Unknown payload type '%1'"
37
msgstr "Ukendt type af ladning \"%1\""
39
#: calendar/calendarresource.cpp:549 calendar/calendarresource.cpp:568
40
msgid "Received invalid reply"
41
msgstr "Modtog ugyldigt svar"
43
#: calendar/calendarresource.cpp:585 calendar/calendarresource.cpp:605
44
#: calendar/calendarresource.cpp:625 calendar/calendarresource.cpp:645
45
msgid "Received an invalid reply"
46
msgstr "Modtog et ugyldigt svar"
48
#: calendar/resource_events.cpp:45
50
msgid "Failed to fetch calendars: %1"
51
msgstr "Kunne ikke hente kalendere: %1"
53
#: calendar/resource_events.cpp:101
55
msgid "Failed to fetch event: %1"
56
msgstr "Kunne ikke hente begivenhed: %1"
58
#: calendar/resource_events.cpp:108 calendar/resource_events.cpp:231
59
#: calendar/resource_events.cpp:257 calendar/resource_tasks.cpp:123
60
#: calendar/resource_tasks.cpp:193 calendar/resource_tasks.cpp:218
62
msgid "Expected a single item, server sent %1 items."
63
msgstr "Forventede et enkelt element, serveren sendte %1 elementer."
65
#: calendar/resource_events.cpp:143
67
msgid "Failed to fetch events: %1"
68
msgstr "Kunne ikke hente begivenheder: %1"
70
#: calendar/resource_events.cpp:224
72
msgid "Failed to create a new event: %1"
73
msgstr "Kunne ikke oprette ny begivenhed: %1"
75
#: calendar/resource_events.cpp:250
77
msgid "Failed to update an event: %1"
78
msgstr "Kunne ikke opdatere en begivenhed: %1"
80
#: calendar/resource_events.cpp:272
82
msgid "Failed to delete event: %1"
83
msgstr "Kunne ikke slette begivenhed: %1"
85
#: calendar/resource_events.cpp:283
87
msgid "Failed to move event: %1"
88
msgstr "Kunne ikke flytte begivenhed: %1"
90
#: calendar/resource_tasks.cpp:69
91
msgid "Failed to fetch task lists"
92
msgstr "Kunne ikke hente opgavelister"
94
#: calendar/resource_tasks.cpp:116
96
msgid "Failed to fetch task: %1"
97
msgstr "Kunne ikke hente opgave: %1"
99
#: calendar/resource_tasks.cpp:145
101
msgid "Failed to fetch tasks: %1"
102
msgstr "Kunne ikke hente opgaver: %1"
104
#: calendar/resource_tasks.cpp:186
106
msgid "Failed to create a task: %1"
107
msgstr "Kunne ikke oprette en opgave: %1"
109
#: calendar/resource_tasks.cpp:211
111
msgid "Failed to update task: %1"
112
msgstr "Kunne ikke opdatere opgave: %1"
114
#: calendar/resource_tasks.cpp:233
116
msgid "Failed to delete task (1): %1"
117
msgstr "Kunne ikke slette opgave (1): %1"
119
#: calendar/resource_tasks.cpp:277
121
msgid "Failed to delete task (2): %1"
122
msgstr "Kunne ikke slette opgave (2): %1"
124
#: calendar/resource_tasks.cpp:301
126
msgid "Failed to delete task (5): %1"
127
msgstr "Kunne ikke slette opgave (5): %1"
129
#: calendar/settingsdialog.cpp:126
130
msgid "Error while talking to Google"
131
msgstr "Fejl under kontakt til Google"
133
#: calendar/settingsdialog.cpp:208 contacts/settingsdialog.cpp:133
136
"Do you really want to revoke access to account <b>%1</b>?<p>This will revoke "
137
"access to all resources using this account!</p>"
139
"Vil du virkelig tilbagetrække adgang til kontoen <b>%1</b>?<p>Dette vil "
140
"tilbagetrække adgang for alle programmer der bruger denne konto!</p>"
142
#: calendar/settingsdialog.cpp:211 contacts/settingsdialog.cpp:136
143
msgid "Revoke Access?"
144
msgstr "Træk adgang tilbage?"
146
#: calendar/settingsdialog.cpp:389
149
"Do you really want to remove calendar <b>%1</b>?<p>This will remove the "
150
"calendar from Google servers as well!</p>"
152
"Vil du virkelig fjerne kalenderen <b>%1</b>?<p>Dette vil også fjerne "
153
"kalenderen fra Google-servere!</p>"
155
#: calendar/settingsdialog.cpp:392
156
msgid "Remove Calendar?"
157
msgstr "Fjern kalender?"
159
#: calendar/settingsdialog.cpp:584
162
"Do you really want to remove tasklist <b>%1</b>?<p>This will remove the "
163
"tasklist from Google servers as well!</p>"
165
"Vil du virkelig fjerne opgavelisten <b>%1</b>?><p>Dette vil også fjerne "
166
"opgavelisten fra Google-servere!</p>"
168
#: calendar/settingsdialog.cpp:587
169
msgid "Remove tasklist?"
170
msgstr "Fjern opgaveliste?"
172
#: contacts/contactsresource.cpp:237 contacts/contactsresource.cpp:240
174
msgstr "Mine kontakter"
176
#: contacts/contactsresource.cpp:251 contacts/contactsresource.cpp:254
177
msgid "Other Contacts"
178
msgstr "Andre kontakter"
180
#: contacts/contactsresource.cpp:269
181
msgid "Initial item fetching failed"
182
msgstr "Kunne ikke hente det første element"
184
#: contacts/contactsresource.cpp:351
185
msgid "Invalid Payload"
186
msgstr "Ugyldig ladning"
188
#: contacts/contactsresource.cpp:395
189
msgid "Invalid payload"
190
msgstr "Ugyldig ladning"
192
#: contacts/contactsresource.cpp:419
193
msgid "Invalid source or destination collection"
194
msgstr "Ugyldig kilde eller destinationssamling"
196
#: contacts/contactsresource.cpp:493
197
msgid "Failed to retrieve contacts"
198
msgstr "Kunne ikke hente kontakter"
200
#: contacts/contactsresource.cpp:549
201
msgid "Failed to fetch contact"
202
msgstr "Kunne ikke hente kontakt"
204
#: contacts/contactsresource.cpp:556 contacts/contactsresource.cpp:581
205
#: contacts/contactsresource.cpp:588
206
msgid "Failed to create a contact"
207
msgstr "Kunne ikke oprette en kontakt"
209
#: contacts/contactsresource.cpp:610
210
msgid "Failed to update contact"
211
msgstr "Kunne ikke opdatere kontakt"
213
#: contacts/contactsresource.cpp:617
214
msgid "Failed to update a contact"
215
msgstr "Kunne ikke opdatere en kontakt"
217
#: contacts/contactsresource.cpp:635
218
msgid "Failed to remove contact"
219
msgstr "Kunne ikke fjerne kontakt"
221
#: contacts/settingsdialog.cpp:87
222
msgid "An error occurred"
223
msgstr "En fejl opstod"
225
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:13
226
#. i18n: ectx: label, entry (Calendars), group (General)
228
msgid "IDs of calendars in collection"
229
msgstr "Id'er for kalendere i samlingen"
231
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:17
232
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLists), group (General)
234
msgid "IDs of task lists in collection"
235
msgstr "Id'er for opgavelister i samlingen"
237
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:21
238
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (General)
240
msgid "Refresh interval in minutes."
241
msgstr "Interval af genopfrisk i minutter."
243
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:14
244
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CalendarEditor)
246
msgid "Calendar Editor"
247
msgstr "Kalender-editor"
249
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:20
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
252
msgctxt "calendar name"
256
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:27
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
260
msgstr "Beskrivelse:"
262
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:34
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
268
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:41
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
274
#. i18n: file: calendar/ui/tasklist_editor.ui:14
275
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TaskListEditor)
277
msgid "Tasklist Editor"
278
msgstr "Opgaveliste-editor"
280
#. i18n: file: calendar/ui/tasklist_editor.ui:23
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
283
msgctxt "task list name"
287
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:26
288
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
290
msgid "Calendar Resource Settings"
291
msgstr "Indstillinger for kalenderressource"
293
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:32
294
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)
299
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:44
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAccountBtn)
301
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:117
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCalBtn)
303
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:149
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addTasksBtn)
305
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:36
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAccountBtn)
307
#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:87
311
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:57
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAccountBtn)
313
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:110
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeCalBtn)
315
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:166
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeTasksBtn)
317
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:43
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAccountBtn)
319
#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 rc.cpp:69 rc.cpp:90
323
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:90
324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, calendarsBox)
329
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:96
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadCalendarsBtn)
332
msgctxt "reload the calendars"
336
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:103
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editCalBtn)
338
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:173
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editTasksBtn)
340
#: rc.cpp:51 rc.cpp:72
344
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:143
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tasksBox)
348
msgstr "Opgavelister"
350
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:159
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadTasksBtn)
353
msgctxt "reload the tasks"
357
#. i18n: file: contacts/ui/groupeditor.ui:14
358
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupEditor)
361
msgstr "Gruppe-editor"
363
#. i18n: file: contacts/ui/groupeditor.ui:20
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
369
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:14
370
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
372
msgid "Contacts Resource Settings"
373
msgstr "Indstillinger for kontaktressource"
375
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:20
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)