~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-da/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kolf.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-c795zcg5cj1e5oty
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kolf\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:25+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 19:45+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
251
251
msgid "Add object:"
252
252
msgstr "Tilføj objekt:"
253
253
 
 
254
#: landscape.cpp:147
 
255
msgid "Enable show/hide"
 
256
msgstr "Aktivér Gem/Skjul"
 
257
 
 
258
#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:440 obstacles.cpp:458
 
259
msgid "Slow"
 
260
msgstr "Langsom"
 
261
 
 
262
#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:444 obstacles.cpp:462
 
263
msgid "Fast"
 
264
msgstr "Hurtig"
 
265
 
 
266
#: landscape.cpp:239
 
267
msgid "Vertical"
 
268
msgstr "Vertikalt"
 
269
 
 
270
#: landscape.cpp:240
 
271
msgid "Horizontal"
 
272
msgstr "Horisontalt"
 
273
 
 
274
#: landscape.cpp:241
 
275
msgid "Diagonal"
 
276
msgstr "Diagonal"
 
277
 
 
278
#: landscape.cpp:242
 
279
msgid "Opposite Diagonal"
 
280
msgstr "Modsat diagonal"
 
281
 
 
282
#: landscape.cpp:243
 
283
msgid "Elliptic"
 
284
msgstr "Elliptisk"
 
285
 
 
286
#: landscape.cpp:571
 
287
msgid "Reverse direction"
 
288
msgstr "Modsat retning"
 
289
 
 
290
#: landscape.cpp:576
 
291
msgid "Unmovable"
 
292
msgstr "Kan ikke flyttes"
 
293
 
 
294
#: landscape.cpp:578
 
295
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
 
296
msgstr ""
 
297
"Om denne hældning kan flyttes af andre objekter eller ej, ligesom flydere."
 
298
 
 
299
#: landscape.cpp:582
 
300
msgid "Grade:"
 
301
msgstr "Niveau:"
 
302
 
254
303
#: kcomboboxdialog.cpp:55
255
304
msgid "&Do not ask again"
256
305
msgstr "S&pørg ikke igen"
259
308
msgid "No configuration options"
260
309
msgstr "Ingen indstillingsvalg"
261
310
 
 
311
#: obstacles.cpp:406
 
312
msgid "&Top"
 
313
msgstr "&For oven"
 
314
 
 
315
#: obstacles.cpp:406
 
316
msgid "&Left"
 
317
msgstr "&Venstre"
 
318
 
 
319
#: obstacles.cpp:406
 
320
msgid "&Right"
 
321
msgstr "&Højre"
 
322
 
 
323
#: obstacles.cpp:406
 
324
msgid "&Bottom"
 
325
msgstr "&Bund"
 
326
 
 
327
#: obstacles.cpp:415
 
328
msgid "Walls on:"
 
329
msgstr "Vægge på:"
 
330
 
 
331
#: obstacles.cpp:425
 
332
msgid "Sign HTML:"
 
333
msgstr "Underskriv HTML:"
 
334
 
 
335
#: obstacles.cpp:434
 
336
msgid "Windmill on top"
 
337
msgstr "Vindmølle for oven"
 
338
 
 
339
#: obstacles.cpp:455
 
340
msgid "Moving speed"
 
341
msgstr "Flyttehastighed"
 
342
 
 
343
#: obstacles.cpp:675
 
344
msgid "New Text"
 
345
msgstr "Ny tekst"
 
346
 
262
347
#: newgame.cpp:36
263
348
msgid "New Game"
264
349
msgstr "Nyt spil"
348
433
msgid "Player %1"
349
434
msgstr "Spiller %1"
350
435
 
 
436
#: objects.cpp:242
 
437
msgid " degree"
 
438
msgid_plural " degrees"
 
439
msgstr[0] " grad"
 
440
msgstr[1] " grader"
 
441
 
 
442
#: objects.cpp:245
 
443
msgid "Exiting ball angle:"
 
444
msgstr "Udfaldsboldvinkel:"
 
445
 
 
446
#: objects.cpp:252
 
447
msgid "Minimum exit speed:"
 
448
msgstr "Minimum udgangshastighed:"
 
449
 
 
450
#: objects.cpp:259
 
451
msgid "Maximum exit speed:"
 
452
msgstr "Maksimal udgangshastighed:"
 
453
 
351
454
#: kolf.cpp:57
352
455
msgid "Slope"
353
456
msgstr "Skråning"
512
615
msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
513
616
msgstr "%1's score er gået ud over maksimum for dette hul."
514
617
 
515
 
#: landscape.cpp:147
516
 
msgid "Enable show/hide"
517
 
msgstr "Aktivér Gem/Skjul"
518
 
 
519
 
#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:440 obstacles.cpp:458
520
 
msgid "Slow"
521
 
msgstr "Langsom"
522
 
 
523
 
#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:444 obstacles.cpp:462
524
 
msgid "Fast"
525
 
msgstr "Hurtig"
526
 
 
527
 
#: landscape.cpp:239
528
 
msgid "Vertical"
529
 
msgstr "Vertikalt"
530
 
 
531
 
#: landscape.cpp:240
532
 
msgid "Horizontal"
533
 
msgstr "Horisontalt"
534
 
 
535
 
#: landscape.cpp:241
536
 
msgid "Diagonal"
537
 
msgstr "Diagonal"
538
 
 
539
 
#: landscape.cpp:242
540
 
msgid "Opposite Diagonal"
541
 
msgstr "Modsat diagonal"
542
 
 
543
 
#: landscape.cpp:243
544
 
msgid "Elliptic"
545
 
msgstr "Elliptisk"
546
 
 
547
 
#: landscape.cpp:571
548
 
msgid "Reverse direction"
549
 
msgstr "Modsat retning"
550
 
 
551
 
#: landscape.cpp:576
552
 
msgid "Unmovable"
553
 
msgstr "Kan ikke flyttes"
554
 
 
555
 
#: landscape.cpp:578
556
 
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
557
 
msgstr ""
558
 
"Om denne hældning kan flyttes af andre objekter eller ej, ligesom flydere."
559
 
 
560
 
#: landscape.cpp:582
561
 
msgid "Grade:"
562
 
msgstr "Niveau:"
563
 
 
564
 
#: obstacles.cpp:406
565
 
msgid "&Top"
566
 
msgstr "&For oven"
567
 
 
568
 
#: obstacles.cpp:406
569
 
msgid "&Left"
570
 
msgstr "&Venstre"
571
 
 
572
 
#: obstacles.cpp:406
573
 
msgid "&Right"
574
 
msgstr "&Højre"
575
 
 
576
 
#: obstacles.cpp:406
577
 
msgid "&Bottom"
578
 
msgstr "&Bund"
579
 
 
580
 
#: obstacles.cpp:415
581
 
msgid "Walls on:"
582
 
msgstr "Vægge på:"
583
 
 
584
 
#: obstacles.cpp:425
585
 
msgid "Sign HTML:"
586
 
msgstr "Underskriv HTML:"
587
 
 
588
 
#: obstacles.cpp:434
589
 
msgid "Windmill on top"
590
 
msgstr "Vindmølle for oven"
591
 
 
592
 
#: obstacles.cpp:455
593
 
msgid "Moving speed"
594
 
msgstr "Flyttehastighed"
595
 
 
596
 
#: obstacles.cpp:675
597
 
msgid "New Text"
598
 
msgstr "Ny tekst"
599
 
 
600
 
#: objects.cpp:242
601
 
msgid " degree"
602
 
msgid_plural " degrees"
603
 
msgstr[0] " grad"
604
 
msgstr[1] " grader"
605
 
 
606
 
#: objects.cpp:245
607
 
msgid "Exiting ball angle:"
608
 
msgstr "Udfaldsboldvinkel:"
609
 
 
610
 
#: objects.cpp:252
611
 
msgid "Minimum exit speed:"
612
 
msgstr "Minimum udgangshastighed:"
613
 
 
614
 
#: objects.cpp:259
615
 
msgid "Maximum exit speed:"
616
 
msgstr "Maksimal udgangshastighed:"
617
 
 
618
618
#: rc.cpp:1
619
619
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
620
620
msgid "Your names"