~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-da/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-c795zcg5cj1e5oty
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kget\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 04:34+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:47+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 15:58+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
15
15
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
24
24
msgid "Plugins"
25
25
msgstr "Plugins"
26
26
 
27
 
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
28
 
msgid "New Group"
29
 
msgstr "Ny gruppe"
30
 
 
31
27
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100
32
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
33
 
#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:155
 
29
#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:53
34
30
msgid "&Increase Priority"
35
31
msgstr "&Hæv prioritet"
36
32
 
37
33
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107
38
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
39
 
#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:158
 
35
#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:56
40
36
msgid "&Decrease Priority"
41
37
msgstr "&Sænk prioritet"
42
38
 
 
39
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
 
40
msgid "New Group"
 
41
msgstr "Ny gruppe"
 
42
 
 
43
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
 
44
msgid "Include"
 
45
msgstr "Inkludér"
 
46
 
 
47
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
 
48
msgid "Exclude"
 
49
msgstr "Ekskludér"
 
50
 
 
51
#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209
 
52
msgid "Escape sequences"
 
53
msgstr "Undvigesekvenser"
 
54
 
 
55
#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209
 
56
msgid "Regular expression"
 
57
msgstr "Regulært udtryk"
 
58
 
43
59
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
44
60
msgid "Xml"
45
61
msgstr "Xml"
82
98
 
83
99
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
84
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
85
 
#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:430
 
101
#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:433
86
102
msgid "Network"
87
103
msgstr "Netværk"
88
104
 
124
140
msgid "Could not open KWallet"
125
141
msgstr "Kunne ikke åbne KWallet"
126
142
 
127
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
128
 
msgid "Include"
129
 
msgstr "Inkludér"
130
 
 
131
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
132
 
msgid "Exclude"
133
 
msgstr "Ekskludér"
134
 
 
135
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209
136
 
msgid "Escape sequences"
137
 
msgstr "Undvigesekvenser"
138
 
 
139
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209
140
 
msgid "Regular expression"
141
 
msgstr "Regulært udtryk"
142
 
 
143
143
#: conf/autopastemodel.cpp:174
144
144
msgid "Pattern"
145
145
msgstr "Mønster"
148
148
msgid "Syntax"
149
149
msgstr "Syntaks"
150
150
 
151
 
#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92
152
 
#: mainwindow.cpp:521
153
 
msgid "KGet"
154
 
msgstr "KGet"
155
 
 
156
151
#: core/transfergrouphandler.cpp:97
157
152
#, kde-format
158
153
msgid "1 Item"
161
156
msgstr[1] "%1 elementer"
162
157
 
163
158
#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150
164
 
#: ui/transferdetails.cpp:97
 
159
#: ui/transferdetails.cpp:90
165
160
#, kde-format
166
161
msgid "%1/s"
167
162
msgstr "%1/s"
183
178
msgstr[0] "KGet downloader %1 fil"
184
179
msgstr[1] "KGet downloader %1 filer"
185
180
 
186
 
#: core/signature.cpp:228
187
 
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
188
 
msgstr "Nøglen til verificering af signaturen mangler, vil du downloade den?"
189
 
 
190
 
#: core/signature.cpp:250
191
 
#, kde-format
192
 
msgid ""
193
 
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
194
 
"information."
195
 
msgstr ""
196
 
"Signaturen kunne ikke verificeres for %1. Se overførselsindstillingerne for "
197
 
"mere information."
198
 
 
199
 
#: core/signature.cpp:251
200
 
msgid "Signature not verified"
201
 
msgstr "Signatur ikke verificeret"
202
 
 
203
181
#: core/linkimporter.cpp:90
204
182
#, kde-format
205
183
msgid "Error trying to get %1"
206
184
msgstr "Fejl under forsøg på at hente %1"
207
185
 
208
 
#: core/keydownloader.cpp:73
209
 
msgid ""
210
 
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
211
 
msgstr ""
212
 
"Ingen server angivet til download af nøgler i indstillingerne. Download "
213
 
"afbrudt."
214
 
 
215
 
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
216
 
msgid "No key server"
217
 
msgstr "Ingen nøgleserver"
218
 
 
219
 
#: core/keydownloader.cpp:93
220
 
msgid ""
221
 
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
222
 
"settings or restart KGet and retry downloading."
223
 
msgstr ""
224
 
"Ingen brugbar nøgleserver fundet, nøgle ikke downloadet. Føj flere servere "
225
 
"til indstillingerne eller genstart KGet og prøv at downloade igen."
226
 
 
227
186
#: core/kget.cpp:122
228
187
#, kde-format
229
188
msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
459
418
msgstr "Download startet"
460
419
 
461
420
#: core/kget.cpp:1393 core/datasourcefactory.cpp:279
462
 
#: core/datasourcefactory.cpp:615 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
 
421
#: core/datasourcefactory.cpp:616 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
463
422
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
464
423
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
465
424
msgid "Error"
525
484
msgid "Downloads completed"
526
485
msgstr "Download gennemført"
527
486
 
528
 
#: core/filemodel.cpp:283
529
 
msgctxt "file in a filesystem"
530
 
msgid "File"
531
 
msgstr "Fil"
532
 
 
533
 
#: core/filemodel.cpp:283
534
 
msgctxt "status of the download"
535
 
msgid "Status"
536
 
msgstr "Status"
537
 
 
538
 
#: core/filemodel.cpp:283
539
 
msgctxt "size of the download"
540
 
msgid "Size"
541
 
msgstr "Størrelse"
542
 
 
543
 
#: core/filemodel.cpp:283
544
 
msgctxt "checksum of a file"
545
 
msgid "Checksum"
546
 
msgstr "Tjeksum"
547
 
 
548
 
#: core/filemodel.cpp:283
549
 
msgctxt "signature of a file"
550
 
msgid "Signature"
551
 
msgstr "Signatur"
552
 
 
553
 
#: core/verificationmodel.cpp:151
554
 
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
555
 
msgid "Type"
556
 
msgstr "Type"
557
 
 
558
 
#: core/verificationmodel.cpp:153
559
 
msgctxt "the used hash for verification"
560
 
msgid "Hash"
561
 
msgstr "Hash"
562
 
 
563
 
#: core/verificationmodel.cpp:155
564
 
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
565
 
msgid "Verified"
566
 
msgstr "Verificeret"
567
 
 
568
 
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
569
 
msgid "KGet Transfer"
570
 
msgstr "KGet-overførsel"
 
487
#: core/signature.cpp:228
 
488
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
 
489
msgstr "Nøglen til verificering af signaturen mangler, vil du downloade den?"
 
490
 
 
491
#: core/signature.cpp:250
 
492
#, kde-format
 
493
msgid ""
 
494
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
 
495
"information."
 
496
msgstr ""
 
497
"Signaturen kunne ikke verificeres for %1. Se overførselsindstillingerne for "
 
498
"mere information."
 
499
 
 
500
#: core/signature.cpp:251
 
501
msgid "Signature not verified"
 
502
msgstr "Signatur ikke verificeret"
 
503
 
 
504
#: core/keydownloader.cpp:73
 
505
msgid ""
 
506
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
 
507
msgstr ""
 
508
"Ingen server angivet til download af nøgler i indstillingerne. Download "
 
509
"afbrudt."
 
510
 
 
511
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
 
512
msgid "No key server"
 
513
msgstr "Ingen nøgleserver"
 
514
 
 
515
#: core/keydownloader.cpp:93
 
516
msgid ""
 
517
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
 
518
"settings or restart KGet and retry downloading."
 
519
msgstr ""
 
520
"Ingen brugbar nøgleserver fundet, nøgle ikke downloadet. Føj flere servere "
 
521
"til indstillingerne eller genstart KGet og prøv at downloade igen."
571
522
 
572
523
#: core/datasourcefactory.cpp:279
573
524
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
575
526
"Filstørrelsen er større end den maksimale filstørrelse der understøttes af "
576
527
"VFAT."
577
528
 
578
 
#: core/datasourcefactory.cpp:615
 
529
#: core/datasourcefactory.cpp:616
579
530
#, kde-format
580
531
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
581
532
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
603
554
msgid "n/a"
604
555
msgstr "utilg."
605
556
 
606
 
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:92
 
557
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
607
558
msgid "Stalled"
608
559
msgstr "Hænger"
609
560
 
618
569
 
619
570
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:248 core/transfer.cpp:267
620
571
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
 
572
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
621
573
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
622
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
623
574
msgctxt "transfer state: stopped"
624
575
msgid "Stopped"
625
576
msgstr "Stoppet"
640
591
msgid "Changing destination"
641
592
msgstr "Ændring af destination"
642
593
 
 
594
#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92
 
595
#: mainwindow.cpp:521
 
596
msgid "KGet"
 
597
msgstr "KGet"
 
598
 
 
599
#: core/filemodel.cpp:283
 
600
msgctxt "file in a filesystem"
 
601
msgid "File"
 
602
msgstr "Fil"
 
603
 
 
604
#: core/filemodel.cpp:283
 
605
msgctxt "status of the download"
 
606
msgid "Status"
 
607
msgstr "Status"
 
608
 
 
609
#: core/filemodel.cpp:283
 
610
msgctxt "size of the download"
 
611
msgid "Size"
 
612
msgstr "Størrelse"
 
613
 
 
614
#: core/filemodel.cpp:283
 
615
msgctxt "checksum of a file"
 
616
msgid "Checksum"
 
617
msgstr "Tjeksum"
 
618
 
 
619
#: core/filemodel.cpp:283
 
620
msgctxt "signature of a file"
 
621
msgid "Signature"
 
622
msgstr "Signatur"
 
623
 
 
624
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
 
625
msgid "KGet Transfer"
 
626
msgstr "KGet-overførsel"
 
627
 
 
628
#: core/verificationmodel.cpp:151
 
629
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
 
630
msgid "Type"
 
631
msgstr "Type"
 
632
 
 
633
#: core/verificationmodel.cpp:153
 
634
msgctxt "the used hash for verification"
 
635
msgid "Hash"
 
636
msgstr "Hash"
 
637
 
 
638
#: core/verificationmodel.cpp:155
 
639
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
 
640
msgid "Verified"
 
641
msgstr "Verificeret"
 
642
 
643
643
#: core/transfertreemodel.cpp:643
644
644
msgctxt "name of download"
645
645
msgid "Name"
1076
1076
msgid "File Selection"
1077
1077
msgstr "Filvalg"
1078
1078
 
 
1079
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
 
1080
msgctxt "transfer state: running"
 
1081
msgid "Running...."
 
1082
msgstr "Kører..."
 
1083
 
 
1084
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
 
1085
msgctxt "Transfer State:Finished"
 
1086
msgid "Finished"
 
1087
msgstr "Færdig"
 
1088
 
 
1089
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
 
1090
msgid "Download failed, could not access this URL."
 
1091
msgstr "Download mislykkedes. Kunne ikke tilgå denne URL."
 
1092
 
 
1093
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
 
1094
msgid ""
 
1095
"This URL does not allow multiple connections,\n"
 
1096
"the download will take longer."
 
1097
msgstr ""
 
1098
"Denne URL tillader ikke flere forbindelser,\n"
 
1099
"download vil tage længere tid."
 
1100
 
1079
1101
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
1080
1102
msgid "Add item"
1081
1103
msgstr "Tilføj element"
1525
1547
 
1526
1548
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
1527
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
1528
 
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:290
 
1550
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:293
1529
1551
msgid "Add Tracker"
1530
1552
msgstr "Tilføj tracker"
1531
1553
 
1608
1630
msgid "Select a default temporary folder"
1609
1631
msgstr "Vælg standardmappe til midlertidige filer"
1610
1632
 
1611
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
1612
 
msgctxt "transfer state: running"
1613
 
msgid "Running...."
1614
 
msgstr "Kører..."
1615
 
 
1616
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
1617
 
msgctxt "Transfer State:Finished"
1618
 
msgid "Finished"
1619
 
msgstr "Færdig"
1620
 
 
1621
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
1622
 
msgid "Download failed, could not access this URL."
1623
 
msgstr "Download mislykkedes. Kunne ikke tilgå denne URL."
1624
 
 
1625
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
1626
 
msgid ""
1627
 
"This URL does not allow multiple connections,\n"
1628
 
"the download will take longer."
1629
 
msgstr ""
1630
 
"Denne URL tillader ikke flere forbindelser,\n"
1631
 
"download vil tage længere tid."
1632
 
 
1633
1633
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
1634
1634
msgid "Import dropped files"
1635
1635
msgstr "Importér droppede filer"
2097
2097
"Funktionen er ikke understøttet, da KGet ikke er oversat med QPGME-"
2098
2098
"understøttelse."
2099
2099
 
2100
 
#: ui/transfersview.cpp:126
2101
 
msgid "Select columns"
2102
 
msgstr "Vælg kolonner"
2103
 
 
2104
 
#: ui/transfersview.cpp:314
2105
 
msgid "Transfer Details"
2106
 
msgstr "Overførselsdetaljer"
2107
 
 
2108
2100
#: ui/verificationdialog.cpp:39
2109
2101
msgid "Add checksum"
2110
2102
msgstr "Tilføj tjeksum"
2123
2115
msgid "Verification successful"
2124
2116
msgstr "Verificering gennemført"
2125
2117
 
 
2118
#: ui/transfersview.cpp:126
 
2119
msgid "Select columns"
 
2120
msgstr "Vælg kolonner"
 
2121
 
 
2122
#: ui/transfersview.cpp:314
 
2123
msgid "Transfer Details"
 
2124
msgstr "Overførselsdetaljer"
 
2125
 
2126
2126
#: ui/renamefile.cpp:32
2127
2127
msgid "Rename File"
2128
2128
msgstr "Omdøb fil"
2159
2159
 
2160
2160
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
2161
2161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
2162
 
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:107
 
2162
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:122
2163
2163
msgid "Quit KGet"
2164
2164
msgstr "Afslut KGet"
2165
2165
 
2230
2230
msgid "Destination unmodified"
2231
2231
msgstr "Destination uændret"
2232
2232
 
2233
 
#: ui/transferdetails.cpp:71
 
2233
#: ui/transferdetails.cpp:69
2234
2234
#, kde-format
2235
2235
msgid "Average speed: %1/s"
2236
2236
msgstr "Gennemsnitshastighed: %1/s"
2237
2237
 
2238
 
#: ui/transferdetails.cpp:77
 
2238
#: ui/transferdetails.cpp:74
2239
2239
#, kde-format
2240
2240
msgid "%1 of %2"
2241
2241
msgstr "%1 af %2"
2888
2888
msgid "Select Icon..."
2889
2889
msgstr "Vælg ikon..."
2890
2890
 
 
2891
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
 
2892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2893
#: rc.cpp:44
 
2894
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
 
2895
msgstr "Brug til downloadhåndtering i Konqueror:"
 
2896
 
 
2897
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
 
2898
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
 
2899
#: rc.cpp:47
 
2900
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
 
2901
msgstr "Overvåg udklipsholderen for filer at downloade"
 
2902
 
 
2903
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
 
2904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2905
#: rc.cpp:50
 
2906
msgid "Case sensitive:"
 
2907
msgstr "Versalfølsom:"
 
2908
 
2891
2909
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
2892
2910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2893
 
#: rc.cpp:44
 
2911
#: rc.cpp:59
2894
2912
msgid "Maximum downloads per group:"
2895
2913
msgstr "Maksimalt antal downloads pr. gruppe:"
2896
2914
 
2897
2915
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
2898
2916
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
2899
 
#: rc.cpp:47
 
2917
#: rc.cpp:62
2900
2918
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
2901
2919
msgid "No limit"
2902
2920
msgstr "Ingen grænse"
2903
2921
 
2904
2922
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
2905
2923
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
2906
 
#: rc.cpp:50
 
2924
#: rc.cpp:65
2907
2925
msgid "Speed Limit"
2908
2926
msgstr "Hastighedsgrænse"
2909
2927
 
2910
2928
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
2911
2929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
2912
 
#: rc.cpp:53
 
2930
#: rc.cpp:68
2913
2931
msgid "Global &download limit:"
2914
2932
msgstr "Global &downloadgrænse:"
2915
2933
 
2927
2945
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
2928
2946
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
2929
2947
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
2930
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
 
2948
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
2931
2949
msgid " KiB/s"
2932
2950
msgstr " KiB/s"
2933
2951
 
2934
2952
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
2935
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2936
 
#: rc.cpp:59
 
2954
#: rc.cpp:74
2937
2955
msgid "Global &upload limit:"
2938
2956
msgstr "Global &uploadgrænse:"
2939
2957
 
2940
2958
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
2941
2959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
2942
 
#: rc.cpp:65
 
2960
#: rc.cpp:80
2943
2961
msgid "Per transfer:"
2944
2962
msgstr "Pr. overførsel:"
2945
2963
 
2946
2964
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
2947
2965
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
2948
 
#: rc.cpp:71
 
2966
#: rc.cpp:86
2949
2967
msgid "Reconnect on Broken Connection"
2950
2968
msgstr "Forbind igen ved afbrudt forbindelse"
2951
2969
 
2952
2970
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
2953
2971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
2954
 
#: rc.cpp:74
 
2972
#: rc.cpp:89
2955
2973
msgid "Number of retries:"
2956
2974
msgstr "Antal gentagne forsøg:"
2957
2975
 
2958
2976
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
2959
2977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
2960
 
#: rc.cpp:77
 
2978
#: rc.cpp:92
2961
2979
msgid "Retry after:"
2962
2980
msgstr "Forsøg igen efter:"
2963
2981
 
2964
2982
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
2965
2983
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
2966
 
#: rc.cpp:80
 
2984
#: rc.cpp:95
2967
2985
msgid " sec"
2968
2986
msgstr " sek."
2969
2987
 
2970
2988
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
2971
2989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2972
 
#: rc.cpp:83
 
2990
#: rc.cpp:98
2973
2991
msgid "Enable Web Interface"
2974
2992
msgstr "Aktivér webgrænseflade"
2975
2993
 
2977
2995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2978
2996
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
2979
2997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2980
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:433
 
2998
#: rc.cpp:101 rc.cpp:436
2981
2999
msgid "Port:"
2982
3000
msgstr "Port:"
2983
3001
 
2984
3002
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
2985
3003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
2986
 
#: rc.cpp:89
 
3004
#: rc.cpp:104
2987
3005
msgid "User:"
2988
3006
msgstr "Bruger:"
2989
3007
 
2991
3009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2992
3010
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
2993
3011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2994
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:218
 
3012
#: rc.cpp:107 rc.cpp:218
2995
3013
msgid "Password:"
2996
3014
msgstr "Adgangskode:"
2997
3015
 
2998
3016
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2999
3017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
3000
 
#: rc.cpp:95
 
3018
#: rc.cpp:110
3001
3019
msgid "Use Drop Target"
3002
3020
msgstr "Brug dropmål"
3003
3021
 
3004
3022
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
3005
3023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
3006
 
#: rc.cpp:98
 
3024
#: rc.cpp:113
3007
3025
msgid "Enable animations"
3008
3026
msgstr "Aktivér animationer"
3009
3027
 
3010
3028
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
3011
3029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
3012
 
#: rc.cpp:101
 
3030
#: rc.cpp:116
3013
3031
msgid "Enable system tray icon"
3014
3032
msgstr "Aktivér statusikon"
3015
3033
 
3016
3034
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
3017
3035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
3018
 
#: rc.cpp:104
 
3036
#: rc.cpp:119
3019
3037
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
3020
3038
msgstr "Udfør handling når alle downloads er færdige:"
3021
3039
 
3022
3040
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
3023
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3024
 
#: rc.cpp:110
 
3042
#: rc.cpp:125
3025
3043
msgid "At startup:"
3026
3044
msgstr "Ved opstart:"
3027
3045
 
3028
3046
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
3029
3047
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3030
 
#: rc.cpp:113
 
3048
#: rc.cpp:128
3031
3049
msgid "Restore Download State"
3032
3050
msgstr "Gendan download-tilstand"
3033
3051
 
3034
3052
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
3035
3053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3036
 
#: rc.cpp:116
 
3054
#: rc.cpp:131
3037
3055
msgid "Start All Downloads"
3038
3056
msgstr "Start alle downloads"
3039
3057
 
3040
3058
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
3041
3059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3042
 
#: rc.cpp:119
 
3060
#: rc.cpp:134
3043
3061
msgid "Stop All Downloads"
3044
3062
msgstr "Stop alle downloads"
3045
3063
 
3046
3064
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
3047
3065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3048
 
#: rc.cpp:122
 
3066
#: rc.cpp:137
3049
3067
msgid "History backend:"
3050
3068
msgstr "Historikmotor:"
3051
3069
 
3052
3070
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
3053
3071
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3054
 
#: rc.cpp:125
 
3072
#: rc.cpp:140
3055
3073
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
3056
3074
msgstr "Aktivér KDE's globale fremgangsovervågning"
3057
3075
 
3058
3076
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
3059
3077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3060
 
#: rc.cpp:128
 
3078
#: rc.cpp:143
3061
3079
msgid "Show every single download "
3062
3080
msgstr "Vis hvert enkelt download "
3063
3081
 
3064
3082
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
3065
3083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3066
 
#: rc.cpp:131
 
3084
#: rc.cpp:146
3067
3085
msgid "Show overall progress"
3068
3086
msgstr "Vis samlet fremgang"
3069
3087
 
3070
3088
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
3071
3089
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3072
 
#: rc.cpp:134
 
3090
#: rc.cpp:149
3073
3091
msgid "Handle existing Files/Transfers"
3074
3092
msgstr "Håndtér eksisterende filer/overførsler"
3075
3093
 
3076
3094
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3077
3095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
3078
 
#: rc.cpp:137
 
3096
#: rc.cpp:152
3079
3097
msgid "Always ask"
3080
3098
msgstr "Spørg altid"
3081
3099
 
3082
3100
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
3083
3101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
3084
 
#: rc.cpp:140
 
3102
#: rc.cpp:155
3085
3103
msgid "Automatic rename"
3086
3104
msgstr "Omdøb automatisk"
3087
3105
 
3088
3106
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
3089
3107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
3090
 
#: rc.cpp:143
 
3108
#: rc.cpp:158
3091
3109
msgid "Overwrite"
3092
3110
msgstr "Overskriv"
3093
3111
 
3094
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3095
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3096
 
#: rc.cpp:146
3097
 
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
3098
 
msgstr "Brug til downloadhåndtering i Konqueror:"
3099
 
 
3100
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
3101
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3102
 
#: rc.cpp:149
3103
 
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
3104
 
msgstr "Overvåg udklipsholderen for filer at downloade"
3105
 
 
3106
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
3107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3108
 
#: rc.cpp:152
3109
 
msgid "Case sensitive:"
3110
 
msgstr "Versalfølsom:"
3111
 
 
3112
3112
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3113
3113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3114
3114
#: rc.cpp:161
3141
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3142
3142
#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3143
3143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3144
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:469
 
3144
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:275
3145
3145
msgid "Number of connections per URL:"
3146
3146
msgstr "Antal forbindelser pr. URL:"
3147
3147
 
3311
3311
 
3312
3312
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3313
3313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3314
 
#: rc.cpp:275
 
3314
#: rc.cpp:278
3315
3315
msgid "Change string:"
3316
3316
msgstr "Ændr streng:"
3317
3317
 
3318
3318
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3319
3319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3320
 
#: rc.cpp:278
 
3320
#: rc.cpp:281
3321
3321
msgid "Mode:"
3322
3322
msgstr "Tilstand:"
3323
3323
 
3324
3324
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3325
3325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3326
 
#: rc.cpp:281
 
3326
#: rc.cpp:284
3327
3327
msgid "Checksum type:"
3328
3328
msgstr "Type af tjeksum:"
3329
3329
 
3330
3330
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3331
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3332
 
#: rc.cpp:284
 
3332
#: rc.cpp:287
3333
3333
msgid "Result:"
3334
3334
msgstr "Resultat:"
3335
3335
 
3336
3336
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3337
3337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3338
 
#: rc.cpp:287
 
3338
#: rc.cpp:290
3339
3339
msgid "label"
3340
3340
msgstr "etiket"
3341
3341
 
3342
3342
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3343
3343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
3344
 
#: rc.cpp:293
 
3344
#: rc.cpp:296
3345
3345
msgid "Remove Tracker"
3346
3346
msgstr "Fjern tracker"
3347
3347
 
3348
3348
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3349
3349
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
3350
 
#: rc.cpp:296
 
3350
#: rc.cpp:299
3351
3351
msgid "Change Tracker"
3352
3352
msgstr "Skift tracker"
3353
3353
 
3354
3354
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3355
3355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
3356
 
#: rc.cpp:299
 
3356
#: rc.cpp:302
3357
3357
msgid "Update Trackers"
3358
3358
msgstr "Opdatér trackers"
3359
3359
 
3360
3360
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3361
3361
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
3362
 
#: rc.cpp:302
 
3362
#: rc.cpp:305
3363
3363
msgid "Restore Defaults"
3364
3364
msgstr "Gendan standardindstillinger"
3365
3365
 
3366
3366
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3367
3367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
3368
 
#: rc.cpp:305
 
3368
#: rc.cpp:308
3369
3369
msgid ""
3370
3370
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3371
3371
"\">\n"
3401
3401
 
3402
3402
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
3403
3403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3404
 
#: rc.cpp:313
 
3404
#: rc.cpp:316
3405
3405
msgid "Add Webseed"
3406
3406
msgstr "Tilføj webseed"
3407
3407
 
3408
3408
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
3409
3409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3410
 
#: rc.cpp:316
 
3410
#: rc.cpp:319
3411
3411
msgid "Remove Webseed"
3412
3412
msgstr "Fjern webseed"
3413
3413
 
3415
3415
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
3416
3416
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
3417
3417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3418
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:397
 
3418
#: rc.cpp:322 rc.cpp:400
3419
3419
msgid "Chunks"
3420
3420
msgstr "Stykker"
3421
3421
 
3422
3422
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
3423
3423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3424
 
#: rc.cpp:322
 
3424
#: rc.cpp:325
3425
3425
msgid "Total:"
3426
3426
msgstr "I alt:"
3427
3427
 
3428
3428
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
3429
3429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3430
 
#: rc.cpp:325
 
3430
#: rc.cpp:328
3431
3431
msgid "Currently downloading:"
3432
3432
msgstr "Downloader nu:"
3433
3433
 
3435
3435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3436
3436
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
3437
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3438
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:400
 
3438
#: rc.cpp:331 rc.cpp:403
3439
3439
msgid "Downloaded:"
3440
3440
msgstr "Downloadet:"
3441
3441
 
3443
3443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3444
3444
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
3445
3445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3446
 
#: rc.cpp:331 rc.cpp:418
 
3446
#: rc.cpp:334 rc.cpp:421
3447
3447
msgid "Excluded:"
3448
3448
msgstr "Undtaget:"
3449
3449
 
3450
3450
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
3451
3451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3452
 
#: rc.cpp:334
 
3452
#: rc.cpp:337
3453
3453
msgid "Left:"
3454
3454
msgstr "Tilbage:"
3455
3455
 
3456
3456
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
3457
3457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
3458
 
#: rc.cpp:337
 
3458
#: rc.cpp:340
3459
3459
msgid "Size:"
3460
3460
msgstr "Størrelse:"
3461
3461
 
3462
3462
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
3463
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
3464
 
#: rc.cpp:340
 
3464
#: rc.cpp:343
3465
3465
msgid "Scanning data of torrent:"
3466
3466
msgstr "Scanner torrents data:"
3467
3467
 
3468
3468
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
3469
3469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3470
 
#: rc.cpp:343
 
3470
#: rc.cpp:346
3471
3471
msgid "Number of chunks found:"
3472
3472
msgstr "Antal stykker fundet:"
3473
3473
 
3474
3474
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
3475
3475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3476
 
#: rc.cpp:346
 
3476
#: rc.cpp:349
3477
3477
msgid "Number of chunks failed:"
3478
3478
msgstr "Antal mislykkede stykker:"
3479
3479
 
3480
3480
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
3481
3481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3482
 
#: rc.cpp:349
 
3482
#: rc.cpp:352
3483
3483
msgid "Number of chunks not downloaded:"
3484
3484
msgstr "Antal stykker som ikke er downloadet:"
3485
3485
 
3486
3486
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
3487
3487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3488
 
#: rc.cpp:352
 
3488
#: rc.cpp:355
3489
3489
msgid "Number of chunks downloaded:"
3490
3490
msgstr "Antal stykker downloadet:"
3491
3491
 
3497
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
3498
3498
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
3499
3499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
3500
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:358 rc.cpp:361 rc.cpp:364
 
3500
#: rc.cpp:358 rc.cpp:361 rc.cpp:364 rc.cpp:367
3501
3501
msgid "0"
3502
3502
msgstr "0"
3503
3503
 
3504
3504
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
3505
3505
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
3506
 
#: rc.cpp:367
 
3506
#: rc.cpp:370
3507
3507
msgid "Cancel"
3508
3508
msgstr "Annullér"
3509
3509
 
3510
3510
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
3511
3511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3512
 
#: rc.cpp:370
 
3512
#: rc.cpp:373
3513
3513
msgid "Stats"
3514
3514
msgstr "Statistik"
3515
3515
 
3516
3516
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
3517
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3518
 
#: rc.cpp:373
 
3518
#: rc.cpp:376
3519
3519
msgid "Seeders:"
3520
3520
msgstr "Seedere:"
3521
3521
 
3535
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
3536
3536
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
3537
3537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
3538
 
#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:403 rc.cpp:409
3539
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:421
 
3538
#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:406 rc.cpp:412
 
3539
#: rc.cpp:418 rc.cpp:424
3540
3540
msgid "<n>"
3541
3541
msgstr "<n>"
3542
3542
 
3543
3543
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
3544
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3545
 
#: rc.cpp:379
 
3545
#: rc.cpp:382
3546
3546
msgid "Download speed:"
3547
3547
msgstr "Downloadhast.:"
3548
3548
 
3549
3549
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
3550
3550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3551
 
#: rc.cpp:385
 
3551
#: rc.cpp:388
3552
3552
msgid "Leechers:"
3553
3553
msgstr "Leechers:"
3554
3554
 
3555
3555
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
3556
3556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3557
 
#: rc.cpp:391
 
3557
#: rc.cpp:394
3558
3558
msgid "Upload speed:"
3559
3559
msgstr "Uploadhast.:"
3560
3560
 
3561
3561
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
3562
3562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3563
 
#: rc.cpp:406
 
3563
#: rc.cpp:409
3564
3564
msgctxt "chunks left"
3565
3565
msgid "Left:"
3566
3566
msgstr "Tilbage:"
3567
3567
 
3568
3568
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
3569
3569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3570
 
#: rc.cpp:412
 
3570
#: rc.cpp:415
3571
3571
msgctxt "all chunks"
3572
3572
msgid "All:"
3573
3573
msgstr "Alle:"
3574
3574
 
3575
3575
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
3576
3576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3577
 
#: rc.cpp:424
 
3577
#: rc.cpp:427
3578
3578
msgctxt "source-file"
3579
3579
msgid "Source:"
3580
3580
msgstr "Kilde:"
3583
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3584
3584
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3585
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3586
 
#: rc.cpp:427 rc.cpp:727
 
3586
#: rc.cpp:430 rc.cpp:727
3587
3587
msgid "Saving to:"
3588
3588
msgstr "Gemmer til:"
3589
3589
 
3590
3590
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
3591
3591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
3592
 
#: rc.cpp:436
 
3592
#: rc.cpp:439
3593
3593
msgid "Upload limit per transfer:"
3594
3594
msgstr "Uploadgrænse pr. overførsel:"
3595
3595
 
3597
3597
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3598
3598
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
3599
3599
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3600
 
#: rc.cpp:439 rc.cpp:448
 
3600
#: rc.cpp:442 rc.cpp:451
3601
3601
msgid "No Limit"
3602
3602
msgstr "Ingen grænse"
3603
3603
 
3605
3605
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3606
3606
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3607
3607
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3608
 
#: rc.cpp:442 rc.cpp:451
 
3608
#: rc.cpp:445 rc.cpp:454
3609
3609
msgid "KiB"
3610
3610
msgstr "KiB"
3611
3611
 
3612
3612
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3613
3613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3614
 
#: rc.cpp:445
 
3614
#: rc.cpp:448
3615
3615
msgid "Download limit per transfer:"
3616
3616
msgstr "Downloadgrænse pr. overførsel:"
3617
3617
 
3618
3618
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3619
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
3620
 
#: rc.cpp:454
 
3620
#: rc.cpp:457
3621
3621
msgid "Enable UTP protocol"
3622
3622
msgstr "Aktivér UTP-protokol"
3623
3623
 
3624
3624
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
3625
3625
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3626
 
#: rc.cpp:457
 
3626
#: rc.cpp:460
3627
3627
msgid "Folders"
3628
3628
msgstr "Mapper"
3629
3629
 
3630
3630
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
3631
3631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3632
 
#: rc.cpp:460
 
3632
#: rc.cpp:463
3633
3633
msgid "Default torrent folder:"
3634
3634
msgstr "Standardmappe til torrents:"
3635
3635
 
3636
3636
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
3637
3637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3638
 
#: rc.cpp:463
 
3638
#: rc.cpp:466
3639
3639
msgid "Default temporary folder"
3640
3640
msgstr "Standardmappe til midlertidige filer"
3641
3641
 
3642
3642
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
3643
3643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3644
 
#: rc.cpp:466
 
3644
#: rc.cpp:469
3645
3645
msgid "Pre-allocate disk space"
3646
3646
msgstr "Præallokering af diskplads"
3647
3647
 
3760
3760
msgid "Optional"
3761
3761
msgstr "Valgfrit"
3762
3762
 
3763
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3764
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3763
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
 
3764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3765
3765
#: rc.cpp:526
3766
 
msgid ""
3767
 
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3768
 
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3769
 
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3770
 
"one URL."
3771
 
msgstr ""
3772
 
"Assistenten lader dig oprette metalinks fra bunden eller basere dem på "
3773
 
"eksisterende metalinks. Mange felter er valgfri eller anbefalede, så udfyld "
3774
 
"dem hvis du ønsker. Minimum er en gemmeplacering, mindst én fil og én URL."
3775
 
 
3776
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3778
 
#: rc.cpp:529
3779
 
msgid "Save created Metalink at:"
3780
 
msgstr "Gem oprettet metalink på:"
3781
 
 
3782
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3784
 
#: rc.cpp:532
3785
 
msgid "Create new Metalink"
3786
 
msgstr "Opret nyt metalink"
3787
 
 
3788
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3790
 
#: rc.cpp:535
3791
 
msgid "Load existing Metalink:"
3792
 
msgstr "Indlæs eksisterende metalink:"
3793
 
 
3794
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3795
 
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3796
 
#: rc.cpp:538
3797
 
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3798
 
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-fil (*.metalink *.meta4)"
3799
 
 
3800
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3801
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3802
 
#: rc.cpp:541
3803
3766
msgid "General information:"
3804
3767
msgstr "Generel information:"
3805
3768
 
3806
3769
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3807
3770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3808
 
#: rc.cpp:544
 
3771
#: rc.cpp:529
3809
3772
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3810
3773
msgstr "Her kan du angive valgfri generel information om metalinket."
3811
3774
 
3812
3775
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3813
3776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3814
 
#: rc.cpp:547
 
3777
#: rc.cpp:532
3815
3778
msgid "Origin:"
3816
3779
msgstr "Oprindelse:"
3817
3780
 
3818
3781
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3819
3782
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3820
 
#: rc.cpp:550
 
3783
#: rc.cpp:535
3821
3784
msgid "Web URL to the metalink"
3822
3785
msgstr "Webadresse til metalinket"
3823
3786
 
3824
3787
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3825
3788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3826
 
#: rc.cpp:553
 
3789
#: rc.cpp:538
3827
3790
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3828
3791
msgstr ""
3829
3792
"Dynamisk betyder at opdaterede metalinks kan findes på \"Oprindelsen\"."
3830
3793
 
3831
3794
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
3832
3795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
3833
 
#: rc.cpp:556
 
3796
#: rc.cpp:541
3834
3797
msgid "Dynamic:"
3835
3798
msgstr "Dynamisk:"
3836
3799
 
3837
3800
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
3838
3801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
3839
 
#: rc.cpp:559
 
3802
#: rc.cpp:544
3840
3803
msgid "Metalink published"
3841
3804
msgstr "Metalink publiceret"
3842
3805
 
3844
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3845
3808
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
3846
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3847
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:580
 
3810
#: rc.cpp:547 rc.cpp:565
3848
3811
msgid "Date and time:"
3849
3812
msgstr "Dato og tid:"
3850
3813
 
3852
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
3853
3816
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
3854
3817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
3855
 
#: rc.cpp:565 rc.cpp:577
 
3818
#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
3856
3819
msgid "Timezone offset:"
3857
3820
msgstr "Forskydning af tidszone:"
3858
3821
 
3860
3823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3861
3824
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3862
3825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3863
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:574
 
3826
#: rc.cpp:553 rc.cpp:559
3864
3827
msgid "Negative offset:"
3865
3828
msgstr "Negativ forskydning:"
3866
3829
 
3867
3830
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3868
3831
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3869
 
#: rc.cpp:571
 
3832
#: rc.cpp:556
3870
3833
msgid "Metalink updated"
3871
3834
msgstr "Metalink opdateret"
3872
3835
 
 
3836
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
 
3837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3838
#: rc.cpp:568
 
3839
msgid ""
 
3840
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
 
3841
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
 
3842
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
 
3843
"one URL."
 
3844
msgstr ""
 
3845
"Assistenten lader dig oprette metalinks fra bunden eller basere dem på "
 
3846
"eksisterende metalinks. Mange felter er valgfri eller anbefalede, så udfyld "
 
3847
"dem hvis du ønsker. Minimum er en gemmeplacering, mindst én fil og én URL."
 
3848
 
 
3849
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
 
3850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3851
#: rc.cpp:571
 
3852
msgid "Save created Metalink at:"
 
3853
msgstr "Gem oprettet metalink på:"
 
3854
 
 
3855
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
 
3856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
 
3857
#: rc.cpp:574
 
3858
msgid "Create new Metalink"
 
3859
msgstr "Opret nyt metalink"
 
3860
 
 
3861
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
 
3862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
 
3863
#: rc.cpp:577
 
3864
msgid "Load existing Metalink:"
 
3865
msgstr "Indlæs eksisterende metalink:"
 
3866
 
 
3867
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
 
3868
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
 
3869
#: rc.cpp:580
 
3870
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
 
3871
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-fil (*.metalink *.meta4)"
 
3872
 
3873
3873
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3874
3874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3875
3875
#: rc.cpp:583