~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-da/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-c795zcg5cj1e5oty
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Danish translation of kfile_mp3
2
 
# Copyright (C).
3
 
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2003.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 03:58-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
12
 
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13
 
"Language: da\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: kfile_mp3.cpp:54
21
 
msgid "ID3 Tag"
22
 
msgstr "ID3-mærke"
23
 
 
24
 
#: kfile_mp3.cpp:61
25
 
msgid "Title"
26
 
msgstr "Titel"
27
 
 
28
 
#: kfile_mp3.cpp:65
29
 
msgid "Artist"
30
 
msgstr "Kunstner"
31
 
 
32
 
#: kfile_mp3.cpp:69
33
 
msgid "Album"
34
 
msgstr "Album"
35
 
 
36
 
#: kfile_mp3.cpp:72
37
 
msgid "Year"
38
 
msgstr "År"
39
 
 
40
 
#: kfile_mp3.cpp:75
41
 
msgid "Comment"
42
 
msgstr "Kommentar"
43
 
 
44
 
#: kfile_mp3.cpp:79
45
 
msgid "Track"
46
 
msgstr "Spor"
47
 
 
48
 
#: kfile_mp3.cpp:82
49
 
msgid "Genre"
50
 
msgstr "Genre"
51
 
 
52
 
#: kfile_mp3.cpp:87
53
 
msgid "Technical Details"
54
 
msgstr "Tekniske detaljer"
55
 
 
56
 
#: kfile_mp3.cpp:89
57
 
msgid "Version"
58
 
msgstr "Version"
59
 
 
60
 
#: kfile_mp3.cpp:90
61
 
msgid "MPEG "
62
 
msgstr "MPEG "
63
 
 
64
 
#: kfile_mp3.cpp:92
65
 
msgid "Layer"
66
 
msgstr "Lag"
67
 
 
68
 
#: kfile_mp3.cpp:93
69
 
msgid "CRC"
70
 
msgstr "CRC"
71
 
 
72
 
#: kfile_mp3.cpp:94
73
 
msgid "Bitrate"
74
 
msgstr "Bitrate"
75
 
 
76
 
#: kfile_mp3.cpp:97
77
 
msgid " kbps"
78
 
msgstr " kb/s"
79
 
 
80
 
#: kfile_mp3.cpp:99
81
 
msgid "Sample Rate"
82
 
msgstr "Sample-rate"
83
 
 
84
 
#: kfile_mp3.cpp:100
85
 
msgid "Hz"
86
 
msgstr "Hz"
87
 
 
88
 
#: kfile_mp3.cpp:102
89
 
msgid "Channels"
90
 
msgstr "Kanaler"
91
 
 
92
 
#: kfile_mp3.cpp:103
93
 
msgid "Copyright"
94
 
msgstr "Ophavsret"
95
 
 
96
 
#: kfile_mp3.cpp:104
97
 
msgid "Original"
98
 
msgstr "Oprindelig"
99
 
 
100
 
#: kfile_mp3.cpp:105
101
 
msgid "Length"
102
 
msgstr "Længde"
103
 
 
104
 
#: kfile_mp3.cpp:108
105
 
msgid "Emphasis"
106
 
msgstr "Fremhævning"