5038
4880
msgid "List Chatrooms"
5039
4881
msgstr "List chatrum"
4883
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4884
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4885
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4890
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4891
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4892
msgstr "Vent venligst mens søgeformularen hentes..."
4894
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4895
msgid "Unable to retrieve search form."
4896
msgstr "Kan ikke hente søgeformular."
4898
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4899
msgid "The Jabber server rejected the search."
4900
msgstr "Jabber-serveren afviste søgningen."
4902
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4903
msgid "Jabber Search"
4904
msgstr "Jabber-søgning"
4906
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4908
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4910
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4912
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4914
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4915
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4916
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4920
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4921
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4925
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4926
msgctxt "First name"
4930
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4935
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4939
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4940
msgid "Jabber vCard"
4941
msgstr "Jabber-vCard"
4943
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4944
msgid "vCard successfully saved."
4945
msgstr "vCard gemt."
4947
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4948
msgid "Error: Unable to save vCard."
4949
msgstr "Fejl: Kan ikke gemme vCard."
4951
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4952
msgid "vCard successfully retrieved."
4953
msgstr "vCard generhvervet."
4955
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4956
msgid "No vCard available."
4957
msgstr "Intet vCard tilgængeligt."
4959
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4961
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4962
"Check connectivity with the Jabber server."
4964
"Fejl: vCard kunne ikke hentes korrekt.\n"
4965
"Tjek forbindelsen til Jabber-serveren."
4967
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4969
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4970
"you have selected a valid image file</qt>"
4972
"<qt>Der opstod en fejl under forsøg på at ændre foto. <br />Sørg for at du "
4973
"har valgt en gyldig billefil</qt>"
4975
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4976
msgid "Edit Privacy List Rule"
4977
msgstr "Redigér regler for privatlivsliste"
4979
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4981
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4982
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4983
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4984
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
4985
msgid "Subscription"
4988
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4989
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4990
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4991
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4995
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4996
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4997
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5001
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5002
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5003
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5007
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5008
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5009
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5011
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5012
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5013
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5015
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5016
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
5020
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5022
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5023
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
5027
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5029
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5033
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5035
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5036
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5041
5040
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5042
5041
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5043
5042
msgid "Edit Bookmarks..."
11003
10922
msgid "Error While Creating Chat Window"
11004
10923
msgstr "Fejl ved oprettelse af chatvinduet"
11006
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
11007
msgid "&Add to Your Contact List"
11008
msgstr "&Tilføj til din kontaktliste"
11010
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11011
msgid "Move Contact"
11012
msgstr "Flyt kontakt"
11014
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
11015
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11016
msgstr "Vælg den metakontakt til hvilken du ønsker at flytte denne kontakt:"
11018
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
11019
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11020
msgstr "Lav en ny tom metakontakt for denne kontakt"
11022
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
11024
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11025
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11028
"Hvis du vælger dette, vil en ny metakontakt blive oprettet på topniveauet "
11029
"med navnet på denne kontakt. Og kontakten vi blive flyttet derhen."
11031
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11033
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11034
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11036
"Denne bruger kan ikke nås for øjeblikket. Prøv en protokol der understøtter "
11037
"at sende offline sending, eller vent til brugeren går online."
11039
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
11040
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
11041
msgid "User is Not Reachable"
11042
msgstr "Bruger kan ikke nås"
11044
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
11047
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
11048
msgstr "Vil du virkelig fjerne kontakten \"%1\" fra din kontaktliste?"
11050
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
11052
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11053
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11054
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11056
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
11059
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11060
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11061
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11063
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
11065
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11066
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
11067
msgstr "<br /><b>Fulde navn:</b> <nobr>%1</nobr>"
11069
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
11071
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11072
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
11073
msgstr "<br /><b>Inaktiv:</b> <nobr>%1</nobr>"
11075
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
11077
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11078
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11079
msgstr "<br /><b>Hjemmeside:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11081
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
11083
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11084
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11085
msgstr "<br /><b>Statustitel:</b> %1"
11087
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
11089
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11090
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11091
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11093
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
11095
msgctxt "firstName lastName"
11099
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11101
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11102
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11103
msgstr "%4d %3h %2m %1s"
11105
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11107
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11108
msgid "%3h %2m %1s"
11109
msgstr "%3h %2m %1s"
11111
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
11112
#, no-c-format, kde-format
11113
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11117
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11118
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
11119
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11120
msgstr "Jeg er væk lige nu, men jeg vil komme tilbage senere"
11122
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11123
msgid "Sorry, I am busy right now"
11124
msgstr "Jeg har desværre travlt lige nu"
11126
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11127
msgid "Going Online - Kopete"
11128
msgstr "Går online - Kopete"
11130
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11131
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11132
msgstr "Vil du ændre status til tilgængelig?"
11134
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11135
msgid "You have been added"
11136
msgstr "Du er blevet tilføjet"
11138
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11140
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
11144
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11148
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11152
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11156
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11158
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11159
msgstr "Kontakten <b>%1</b> har tilføjet dig til sin kontaktliste."
11161
10925
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11162
10926
#, kde-format
11391
11121
msgid "Could Not Add Contact"
11392
11122
msgstr "Kunne ikke tilføje kontakt"
11124
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
11126
msgid "Unable to find the file %1."
11127
msgstr "Kan ikke finde filen %1."
11129
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
11132
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
11135
"<qt>Kan ikke downloade den ønskede fil; <br />tjek venligst at adressen %1 "
11138
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
11140
msgstr "Top-niveau"
11142
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
11143
msgid "Not in your contact list"
11144
msgstr "Ikke på din kontaktliste"
11146
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
11147
msgid "Offline Users"
11148
msgstr "Offline-brugere"
11150
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11151
msgid "Enter Arguments"
11152
msgstr "Indtast argumenter"
11154
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11156
msgid "Enter the arguments to %1:"
11157
msgstr "Indtast argumenterne til %1:"
11159
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
11161
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
11162
msgstr "Alias \"%1\" ekspanderes til sig selv."
11164
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
11166
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
11167
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
11168
msgstr[0] "\"%2\" kræver mindst %1 argument."
11169
msgstr[1] "\"%2\" kræver mindst %1 argumenter."
11171
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
11173
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
11174
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
11175
msgstr[0] "\"%2\" har maksimalt %1 argument."
11176
msgstr[1] "\"%2\" har maksimalt %1 argumenter."
11178
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
11180
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
11181
msgstr "Du er ikke godkendt til at udføre kommandoen \"%1\"."
11183
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
11184
msgid "Command Error"
11185
msgstr "Kommandofejl"
11187
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
11189
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
11190
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
11191
"network is available again?"
11193
"En netværksforbindelse blev afbrudt. Programmet er nu i offline-tilstand. "
11194
"Ønsker du at starte programmet for at genoptage netværksoperationer når "
11195
"netværket er tilgængeligt igen?"
11197
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
11198
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
11200
"Dette program er for øjeblikket i offline-tilstand. Ønsker du at forbinde?"
11202
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
11204
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
11205
"order to carry out this operation?"
11207
"Dette program er for øjeblikket i offline-tilstand. Ønsker du at forbinde "
11208
"for at udføre denne operation?"
11210
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
11211
msgid "Leave Offline Mode?"
11212
msgstr "Forlad offline-tilstand?"
11214
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11215
msgid "You have been disconnected."
11216
msgstr "Du er blevet afbrudt."
11218
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11219
msgid "Connection Lost."
11220
msgstr "Forbindelse tabt."
11222
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11224
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11225
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11226
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11227
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11230
"Kopete tabte kanalen som bruges til at tale med kvikbeskedsystemet.\n"
11231
"Det kan enten skyldes at forbindelsen til internettet er gået ned, at "
11232
"tjenesten er kommet ud for problemer, eller at tjenesten afbrød dig fordi "
11233
"du forsøgte at forbinde med samme konto fra et andet sted. Forsøg at "
11234
"forbinde igen senere."
11236
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11237
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11238
msgstr "Kan ikke forbinde til instant-messaging-server eller modparter."
11240
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11241
msgid "Cannot connect."
11242
msgstr "Kan ikke forbinde."
11244
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11246
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11247
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11248
"experiencing problems. Try connecting again later."
11250
"Det betyder at Kopete ikke kan nå instant messaging-serveren eller "
11252
"Det kan enten skyldes at din internetforbindelse er nede eller at serveren "
11253
"oplever problemer. Forsøg at forbinde igen senere."
11255
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11256
msgid "More Information..."
11257
msgstr "Mere information..."
11259
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11260
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6403
11261
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11262
msgstr "Jeg er væk lige nu, men jeg vil komme tilbage senere"
11264
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11265
msgid "Sorry, I am busy right now"
11266
msgstr "Jeg har desværre travlt lige nu"
11268
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11269
msgid "Going Online - Kopete"
11270
msgstr "Går online - Kopete"
11272
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11273
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11274
msgstr "Vil du ændre status til tilgængelig?"
11276
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11277
msgid "You have been added"
11278
msgstr "Du er blevet tilføjet"
11280
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11281
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11282
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11286
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11290
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11294
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11298
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11300
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11301
msgstr "Kontakten <b>%1</b> har tilføjet dig til sin kontaktliste."
11394
11303
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11395
11304
msgid "Full Name"
11396
11305
msgstr "Fulde navn"
11836
11821
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11837
11822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11839
11824
msgid "Appe&nd to your status message"
11840
11825
msgstr "Tilføj til status&besked"
11842
11827
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11843
11828
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11845
11830
msgid "Media Pla&yer"
11846
11831
msgstr "&Medieafspiller"
11848
11833
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11849
11834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11851
11836
msgid "Use &specified media player"
11852
11837
msgstr "Brug angiven medie&afspiller"
11854
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11857
msgid "Translation service:"
11858
msgstr "Oversættelsestjeneste:"
11860
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11863
msgid "Default native language:"
11864
msgstr "Forvalgt modersmål:"
11866
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11869
msgid "Incoming Messages"
11870
msgstr "Indkommende beskeder"
11872
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11874
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11876
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11878
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11880
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
11881
msgid "Do not translate"
11882
msgstr "Oversæt ikke"
11884
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11886
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11888
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11890
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11892
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
11893
msgid "Show the original message"
11894
msgstr "Vis oprindelig besked"
11896
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11898
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11900
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11902
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11904
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
11905
msgid "Translate directly"
11906
msgstr "Oversæt direkte"
11908
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11911
msgid "Outgoing Messages"
11912
msgstr "Udgående beskeder"
11914
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11917
msgid "Show dialog before sending"
11918
msgstr "Vis en dialog før der sendes"
11920
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11921
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11922
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11923
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11924
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11925
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11926
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11927
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11928
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11929
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11930
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11932
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11934
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11935
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11936
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11937
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11938
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11939
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11940
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11941
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11942
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11943
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11944
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11945
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11946
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11947
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11948
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11950
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11952
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11953
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11954
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11955
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11956
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
11957
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
11961
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11962
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11964
msgid "Default native language"
11965
msgstr "Forvalgt modersmål"
11967
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11968
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11970
msgid "Translation service"
11971
msgstr "Oversættelsestjeneste"
11973
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11974
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11976
msgid "Do not translate incoming messages"
11977
msgstr "Oversæt ikke indkommende beskeder"
11979
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11980
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11982
msgid "Show the original incoming message"
11983
msgstr "Vis den oprindelige indkommende besked"
11985
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11986
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11988
msgid "Translate incoming message directly"
11989
msgstr "Oversæt indkommende besked direkte"
11991
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11992
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11994
msgid "Do not translate outgoing messages"
11995
msgstr "Oversæt ikke udgående beskeder"
11997
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11998
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12000
msgid "Show the original outgoing message"
12001
msgstr "Vis den oprindelige udgående besked"
12003
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12004
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12006
msgid "Translate outgoing message directly"
12007
msgstr "Oversæt udgående besked direkte"
12009
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12010
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12012
msgid "Show dialog before sending message"
12013
msgstr "Vis en dialog før afsendelse af beskeder"
11839
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11840
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11844
msgstr "&Tilføj..."
11846
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11847
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12015
11853
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12016
11854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12019
11857
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12171
12009
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12172
12010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12174
12012
msgid "For protocols:"
12175
12013
msgstr "For protokollerne:"
12015
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12016
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12018
msgid "Default native language"
12019
msgstr "Forvalgt modersmål"
12021
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12022
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12024
msgid "Translation service"
12025
msgstr "Oversættelsestjeneste"
12027
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12028
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12030
msgid "Do not translate incoming messages"
12031
msgstr "Oversæt ikke indkommende beskeder"
12033
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12034
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12036
msgid "Show the original incoming message"
12037
msgstr "Vis den oprindelige indkommende besked"
12039
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12040
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12042
msgid "Translate incoming message directly"
12043
msgstr "Oversæt indkommende besked direkte"
12045
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12046
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12048
msgid "Do not translate outgoing messages"
12049
msgstr "Oversæt ikke udgående beskeder"
12051
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12052
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12054
msgid "Show the original outgoing message"
12055
msgstr "Vis den oprindelige udgående besked"
12057
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12058
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12060
msgid "Translate outgoing message directly"
12061
msgstr "Oversæt udgående besked direkte"
12063
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12064
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12066
msgid "Show dialog before sending message"
12067
msgstr "Vis en dialog før afsendelse af beskeder"
12069
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12070
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12071
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12072
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12073
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12074
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12075
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12077
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12078
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12079
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12080
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12081
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12083
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12084
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12085
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12086
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12087
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12088
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12089
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12090
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12091
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12092
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12093
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12095
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12096
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12097
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12098
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12099
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12101
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12102
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12103
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12104
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12105
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12106
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
12110
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12113
msgid "Translation service:"
12114
msgstr "Oversættelsestjeneste:"
12116
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12119
msgid "Default native language:"
12120
msgstr "Forvalgt modersmål:"
12122
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12125
msgid "Incoming Messages"
12126
msgstr "Indkommende beskeder"
12128
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12130
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12132
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12134
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12136
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12137
msgid "Do not translate"
12138
msgstr "Oversæt ikke"
12140
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12142
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12144
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12146
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12148
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12149
msgid "Show the original message"
12150
msgstr "Vis oprindelig besked"
12152
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12154
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12156
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12158
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12160
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12161
msgid "Translate directly"
12162
msgstr "Oversæt direkte"
12164
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12165
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12167
msgid "Outgoing Messages"
12168
msgstr "Udgående beskeder"
12170
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12173
msgid "Show dialog before sending"
12174
msgstr "Vis en dialog før der sendes"
12177
12176
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12178
12177
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12179
12178
#: rc.cpp:238
12327
12326
msgid "Scale images to the width"
12328
12327
msgstr "Skalér billeder til bredden"
12330
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12331
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12329
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12332
12331
#: rc.cpp:307
12336
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12338
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12339
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12340
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12342
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12344
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12345
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12346
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12348
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12352
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12332
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12333
msgstr "Brug undermappe for hver kontakt"
12335
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12341
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12354
12343
#: rc.cpp:313
12356
msgstr "&Tilføj..."
12358
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12360
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12362
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12364
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12366
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12368
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12370
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12372
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12374
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12376
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12378
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12382
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12347
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12350
msgid "Only the selected contacts"
12351
msgstr "Kun de markerede kontakter"
12353
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12384
12355
#: rc.cpp:319
12356
msgid "Not the selected contacts"
12357
msgstr "Ikke de markerede kontakter"
12388
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12359
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12390
12361
#: rc.cpp:322
12394
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12397
msgid "Random order"
12398
msgstr "Tilfældig rækkefølge"
12400
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12403
msgid "Change global text foreground color"
12404
msgstr "Ændr global teksts forgrundsfarve"
12406
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12409
msgid "Change color every letter"
12410
msgstr "Ændr farve på hvert bogstav"
12412
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12415
msgid "Change color every word"
12416
msgstr "Ændr farve på hvert ord"
12418
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12419
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12424
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12428
msgstr "L4m3r t4lk"
12430
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12434
msgstr "CasE wAVes"
12436
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12439
12362
msgid "Contact:"
12440
12363
msgstr "Kontakt:"
12442
12365
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12443
12366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12445
12368
msgid "Import History..."
12446
12369
msgstr "Importér historik..."
12448
12371
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12449
12372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12451
12374
msgid "Message filter:"
12452
12375
msgstr "Beskedfilter:"
12454
12377
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12455
12378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12457
12380
msgid "All Messages"
12458
12381
msgstr "Alle beskeder"
12460
12383
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12461
12384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12463
12386
msgid "Only Incoming"
12464
12387
msgstr "Kun indkommende"
12466
12389
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12467
12390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12469
12392
msgid "Only Outgoing"
12470
12393
msgstr "Kun udgående"
12472
12395
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12473
12396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12476
12399
msgstr "Dato"
12603
12526
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12604
12527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12606
12529
msgid "Show chat history in new chats"
12607
12530
msgstr "Vis chat-historikken i ny chat"
12609
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12610
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12532
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12533
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12538
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12540
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12541
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12542
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12543
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12544
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12546
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12547
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12548
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12550
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5980
12554
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12558
msgstr "&Tilføj..."
12560
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12562
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12564
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12566
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12568
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12570
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12572
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12574
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12576
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12578
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12580
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12584
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12590
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12596
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12599
msgid "Random order"
12600
msgstr "Tilfældig rækkefølge"
12602
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12605
msgid "Change global text foreground color"
12606
msgstr "Ændr global teksts forgrundsfarve"
12608
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12611
12610
#: rc.cpp:436
12612
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12613
msgstr "Brug undermappe for hver kontakt"
12611
msgid "Change color every letter"
12612
msgstr "Ændr farve på hvert bogstav"
12615
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12614
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12617
12616
#: rc.cpp:439
12617
msgid "Change color every word"
12618
msgstr "Ændr farve på hvert ord"
12621
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12620
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12621
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12623
12622
#: rc.cpp:442
12627
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12626
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12629
12628
#: rc.cpp:445
12630
msgid "Only the selected contacts"
12631
msgstr "Kun de markerede kontakter"
12630
msgstr "L4m3r t4lk"
12633
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12632
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12635
12634
#: rc.cpp:448
12636
msgid "Not the selected contacts"
12637
msgstr "Ikke de markerede kontakter"
12636
msgstr "CasE wAVes"
12639
12638
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12640
12639
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12958
13011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12959
13012
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12960
13013
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12961
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
13014
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
12962
13015
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12963
13016
msgstr "Kryptér beskeder hvis den anden part anmoder om en OTR-forbindelse"
12965
13018
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12966
13019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12968
13021
msgid "&Manual"
12969
13022
msgstr "&Manuelt"
12971
13024
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12972
13025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12974
13027
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12975
13028
msgstr "Kryptér automatisk beskeder hvis den anden part understøtter OTR"
12977
13030
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12978
13031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12980
13033
msgid "&Opportunistic"
12981
13034
msgstr "&Opportunistisk"
12983
13036
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12984
13037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12986
13039
msgid "Never encrypt messages"
12987
13040
msgstr "Kryptér aldrig beskeder"
12989
13042
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12990
13043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12992
13045
msgid "Ne&ver"
12993
13046
msgstr "Aldri&g"
12995
13048
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12996
13049
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12998
13051
msgid "K&nown Fingerprints"
12999
13052
msgstr "Ke&ndte fingeraftryk"
13001
13054
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
13002
13055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13004
13057
msgid "Contact ID"
13005
13058
msgstr "Kontakt-id"
13007
13060
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
13008
13061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13010
13063
msgid "Verified"
13011
13064
msgstr "Verificeret"
13013
13066
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
13014
13067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13016
13069
msgid "Fingerprint"
13017
13070
msgstr "Fingeraftryk"
13019
13072
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
13020
13073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13022
13075
msgid "Protocol"
13023
13076
msgstr "Protokol"
13025
13078
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
13026
13079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
13028
13081
msgid "&Verify Fingerprint"
13029
13082
msgstr "&Verificér fingeraftryk"
13031
13084
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
13032
13085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
13034
13087
msgid "F&orget Fingerprint"
13035
13088
msgstr "Gle&m fingeraftryk"
13037
13090
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
13038
13091
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
13040
13093
msgid "Always encrypt outgoing messages"
13041
13094
msgstr "Kryptér altid udgående beskeder"
13043
13096
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
13044
13097
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
13046
13099
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
13047
13100
msgstr "Kryptér automatisk beskeder hvis den anden part understøtter OTR"
13049
13102
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
13050
13103
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
13052
13105
msgid "Never encrypt outgoing messages"
13053
13106
msgstr "Kryptér aldrig udgående beskeder"
13055
13108
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
13056
13109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
13058
13111
msgid "Please Wait"
13059
13112
msgstr "Vent venligst"
13061
13114
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
13062
13115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13064
13117
msgid "Please wait while generating the private key"
13065
13118
msgstr "Vent venligst mens privat nøgle genereres"
13067
13120
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
13068
13121
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
13070
13123
msgid "OTR Settings"
13071
13124
msgstr "OTR-indstillinger"
13073
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
13074
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13076
msgid "Sentence Options"
13077
msgstr "Sætnings-tilvalg"
13079
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
13080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
13082
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
13083
msgstr "Tilføj en prik for enden af hver sendt linje"
13085
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
13086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
13088
msgid "Start each sent line with a capital letter"
13089
msgstr "Start hver sendt linje med et stort bogstav"
13091
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
13092
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13094
msgid "Replacements List"
13095
msgstr "Erstatningsliste"
13097
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
13098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13103
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
13104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13106
msgid "Re&placement:"
13107
msgstr "Erstat&ning:"
13109
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
13110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
13112
msgid "Replacement Options"
13113
msgstr "Erstatnings-tilvalg"
13115
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
13116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
13118
msgid "Auto replace on incoming messages"
13119
msgstr "Autoerstat på indkommende beskeder"
13121
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
13122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
13124
msgid "Auto replace on outgoing messages"
13125
msgstr "Autoerstat på udgående beskeder"
13127
13126
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
13128
13127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13129
13128
#: rc.cpp:703
13220
13219
msgid "Configure Notifications..."
13221
13220
msgstr "Indstil bekendtgørelser..."
13222
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13226
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13227
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13228
"ie: $$formula$$\n"
13229
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13232
"KopeteTeX-pluginet lader Kopete rendere LaTeX-formler i chatvinduet. "
13233
"Afsenderen skal indeslutte formlen mellem to par af $-tegn. For eksempel: $"
13235
"Dette plugin kræver at convert-programmet fra ImageMagick er installeret for "
13238
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13242
msgstr "Indstillinger"
13244
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13247
msgid "LaTeX include file:"
13248
msgstr "LaTeX inkluderingsfil:"
13250
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13253
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13254
msgstr "Fremvisningsopløsning (DPI):"
13256
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13262
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13263
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13265
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13266
msgstr "Horisontal fremvisningsopløsning (DPI)."
13268
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13269
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13271
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13272
msgstr "Vertikal fremvisningsopløsning (DPI)."
13274
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13275
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13277
msgid "Latex Include File."
13278
msgstr "LaTeX-inkluderingsfil."
13223
13280
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13224
13281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13226
13283
msgid "Add an existing metacontact:"
13227
13284
msgstr "Tilføj en eksisterende metakontakt:"
13229
13286
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13230
13287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13232
13289
msgid "Specify another contact:"
13233
13290
msgstr "Angiv en anden kontakt:"
13235
13292
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13236
13293
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13238
13295
msgid "Filter by Sender"
13239
13296
msgstr "Filtrér efter afsender"
13241
13298
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13242
13299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13244
13301
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13245
13302
msgstr "Tillad kun beskeder fra kontakter på den hvide liste"
13247
13304
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13248
13305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13250
13307
msgid "Blacklist:"
13251
13308
msgstr "Sortliste:"
13253
13310
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13254
13311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13256
13313
msgid "Allow all messages"
13257
13314
msgstr "Tillad alle beskeder"
13259
13316
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13260
13317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13262
13319
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13263
13320
msgstr "Tillad kun beskeder fra kontakter på kontaktlisten"
13265
13322
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13266
13323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13268
13325
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13270
13327
"Tillad alle beskeder undtagen beskeder fra kontakter på den sorte liste"
13272
13329
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13273
13330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13275
13332
msgid "Whitelist:"
13276
13333
msgstr "Hvidliste:"
13278
13335
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13279
13336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13281
13338
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13282
13339
msgstr "Filtrér efter indhold (adskil flere ord med kommaer)"
13284
13341
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13285
13342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13287
13344
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13288
13345
msgstr "Afvis beskeder som indeholder følgende ord:"
13290
13347
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13291
13348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13293
13350
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13294
13351
msgstr "Afvis beskeder som indholder mindst et af følgende ord:"
13296
13353
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13297
13354
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13299
13356
msgid "Allow everyone to send you messages."
13300
13357
msgstr "Tillad alle at sende dig beskeder."
13302
13359
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13303
13360
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13306
13363
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
14286
14285
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14287
14286
msgstr "<i>(For eksempel: joe8752)</i>"
14289
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14292
msgid "Contact Information"
14293
msgstr "Kontaktinformation"
14295
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14299
msgstr "E-mail &3:"
14301
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14303
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14305
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14307
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14309
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
14313
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14317
msgstr "Personsøger:"
14319
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14323
msgstr "E-mail &2:"
14325
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14327
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14329
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14331
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14333
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
14337
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14339
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14341
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14343
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14345
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
14349
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14352
msgid "Additional:"
14353
msgstr "Yderligere:"
14355
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14357
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14359
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14361
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14363
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
14365
msgstr "&Hjemmeside:"
14367
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14369
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14371
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14373
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14375
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
14379
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14382
msgid "Location Information"
14383
msgstr "Stedinformation"
14385
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14387
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14389
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14391
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14393
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
14395
msgstr "&Forbundsstat:"
14397
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14399
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14401
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14403
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14405
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
14409
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14411
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14413
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14415
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14417
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
14421
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14423
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14425
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14427
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14429
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14431
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14433
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14437
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14439
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14441
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14443
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14445
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
14447
msgstr "&Postnummer:"
14449
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14451
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14453
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14455
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14456
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14457
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
14458
msgid "Personal Information"
14459
msgstr "Personlig information"
14461
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14463
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14465
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14467
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14469
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14471
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14473
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14475
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14477
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14479
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14481
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14483
msgstr "Efternavn:"
14485
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14488
msgid "Anniversary:"
14489
msgstr "Bryllupsdag:"
14491
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14493
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14495
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14497
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14499
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14501
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14503
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14505
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14507
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14509
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14511
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
14512
msgid "First name:"
14515
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14517
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14519
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14521
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14523
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
14525
msgstr "Fødselsdag:"
14527
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14533
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14536
msgid "Second name:"
14537
msgstr "Andet navn:"
14539
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14541
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14543
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14545
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14547
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14549
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14551
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14553
msgstr "&Kaldenavn:"
14555
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14558
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14562
14288
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14563
14289
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14565
14291
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14566
14292
msgstr "Kontoindstillinger - Yahoo"
14818
14544
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14819
14545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14821
14547
msgid "P&ort:"
14822
14548
msgstr "P&ort:"
14824
14550
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14825
14551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14827
14553
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14828
14554
msgstr "Porten på Yahoo-serveren du gerne vil forbinde til."
14830
14556
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14831
14557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14833
14559
msgid "Buddy Icon"
14834
14560
msgstr "Buddys ikon"
14836
14562
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14837
14563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14839
14565
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14840
14566
msgstr "Send buddy-ikon til a&ndre brugere"
14842
14568
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14843
14569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14845
14571
msgid "Select Picture..."
14846
14572
msgstr "Vælg billede..."
14574
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14577
msgid "Contact Information"
14578
msgstr "Kontaktinformation"
14580
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14584
msgstr "E-mail &3:"
14586
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14588
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14590
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14592
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14594
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
14598
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14602
msgstr "Personsøger:"
14604
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14608
msgstr "E-mail &2:"
14610
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14612
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14614
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14616
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14618
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
14622
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14624
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14626
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14628
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14630
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
14634
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14637
msgid "Additional:"
14638
msgstr "Yderligere:"
14640
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14642
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14644
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14646
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14648
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
14650
msgstr "&Hjemmeside:"
14652
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14654
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14656
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14658
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14660
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
14664
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14667
msgid "Location Information"
14668
msgstr "Stedinformation"
14670
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14672
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14674
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14676
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14678
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
14680
msgstr "&Forbundsstat:"
14682
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14684
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14686
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14688
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14690
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
14694
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14696
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14698
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14700
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14702
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
14706
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14708
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14710
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14712
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14714
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14716
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14718
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14722
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14724
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14726
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14728
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14730
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
14732
msgstr "&Postnummer:"
14734
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14736
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14737
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14738
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14739
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14740
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14741
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14742
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
14743
msgid "Personal Information"
14744
msgstr "Personlig information"
14746
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14748
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14750
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14752
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14754
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14756
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14758
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14760
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14762
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14764
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14766
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14768
msgstr "Efternavn:"
14770
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14773
msgid "Anniversary:"
14774
msgstr "Bryllupsdag:"
14776
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14778
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14780
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14782
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14784
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14786
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14788
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14790
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14792
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14794
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14796
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
14797
msgid "First name:"
14800
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14802
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14804
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14808
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
14810
msgstr "Fødselsdag:"
14812
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14818
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14821
msgid "Second name:"
14822
msgstr "Andet navn:"
14824
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14826
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14828
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14830
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14832
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14834
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14836
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14838
msgstr "&Kaldenavn:"
14840
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14843
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14848
14847
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14849
14848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14850
14849
#: rc.cpp:1298
23424
23441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23425
23442
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23426
23443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23427
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
23444
#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5990
23428
23445
msgid "Base &font:"
23429
23446
msgstr "Basisskri&fttype:"
23431
23448
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23432
23449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23434
23451
msgid "Use system font"
23435
23452
msgstr "Brug systemets skrifttype"
23437
23454
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23438
23455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23440
23457
msgid "Use custom font:"
23441
23458
msgstr "Brug brugerdefineret skrifttype:"
23443
23460
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23444
23461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23446
23463
msgid "Base font color for the chat window"
23447
23464
msgstr "Farve af basisskrifttype i chatvindue"
23449
23466
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23450
23467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23452
23469
msgid "&Highlight foreground:"
23453
23470
msgstr "&Fremhævet forgrund:"
23455
23472
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23456
23473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23458
23475
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23459
23476
msgstr "Forgrundsfarve for fremhævede beskeder"
23461
23478
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23462
23479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23464
23481
msgid "&Background color:"
23465
23482
msgstr "&Baggrundsfarve:"
23467
23484
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23468
23485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23470
23487
msgid "Color for the background of the chat window"
23471
23488
msgstr "Farve på chatvinduets baggrund"
23473
23490
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23474
23491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23476
23493
msgid "Highlight bac&kground:"
23477
23494
msgstr "Fremhævet ba&ggrund:"
23479
23496
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23480
23497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23482
23499
msgid "Background color for highlighted messages"
23483
23500
msgstr "Baggrundsfarve for fremhævede beskeder"
23485
23502
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23486
23503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23488
23505
msgid "&Link color:"
23489
23506
msgstr "&Linkfarve:"
23491
23508
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23492
23509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23494
23511
msgid "Color used for links in chats"
23495
23512
msgstr "Farve på links i chat"
23497
23514
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23498
23515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23500
23517
msgid "Formatting Overrides"
23501
23518
msgstr "Formatering går forud"
23503
23520
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23504
23521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23506
23523
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23507
23524
msgstr "Vis ikke brugerdefineret &baggrundsfarve"
23509
23526
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23510
23527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23512
23529
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23513
23530
msgstr "Vis ikke brugerdefineret &forgrundsfarve"
23515
23532
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23516
23533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23518
23535
msgid "Do not show user specified &rich text"
23519
23536
msgstr "Vis ikke brugerspecificeret &tekstformatering"
23521
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23522
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23524
msgid "For each tab"
23525
msgstr "For hvert faneblad"
23527
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23530
msgid "Show contact name"
23531
msgstr "Vis kontakts navn"
23533
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23536
msgid "Show close button"
23537
msgstr "Vis lukkeknap"
23539
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23540
#. i18n: ectx: Menu (format)
23541
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23542
#. i18n: ectx: Menu (format)
23543
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23544
#. i18n: ectx: Menu (format)
23545
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23546
#. i18n: ectx: Menu (format)
23547
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23538
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23539
#. i18n: ectx: Menu (format)
23540
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23541
#. i18n: ectx: Menu (format)
23542
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23543
#. i18n: ectx: Menu (format)
23544
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23545
#. i18n: ectx: Menu (format)
23546
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6050
23548
23547
msgid "&Format"
23549
23548
msgstr "&Formatér"
23551
23550
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23552
23551
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23554
23553
msgid "Chat Toolbar"
23555
23554
msgstr "Chatværktøjslinje"
23980
23979
msgid "Address book link:"
23981
23980
msgstr "Link til adressebog:"
23983
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23984
#. i18n: ectx: label
23986
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23987
msgstr "Udsendt når udseende af kontaktlisten er blevet ændret."
23989
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23990
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23992
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23993
msgstr "Aktivér emotikon-understøttelse i Kopete."
23995
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23996
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23998
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23999
msgstr "om systemets skrifttype skal bruges i chatvinduet."
24001
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24002
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24004
msgid "Color used to identify idle contacts."
24005
msgstr "Farve til identifikation af inaktive kontakter."
24007
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24008
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24010
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24011
msgstr "Om der skal bruges en anden farve til inaktive kontakter."
24013
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24014
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24016
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24017
msgstr "Kontaktegenskaber som vises i kontakt-værktøjstip."
24019
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24020
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24021
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24022
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24023
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24024
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24025
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24026
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24027
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
24028
msgid "Contact list group sorting"
24029
msgstr "Gruppesortering i kontaktlisten"
24031
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24032
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24035
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24038
"Kontaktlistens ikonvisningstilstand. Enten protokollens ikon eller "
24039
"kontaktens billede."
24041
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24042
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24044
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24045
msgstr "Aktivér kanter om kontaktens billede."
24047
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24048
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24050
msgid "Round contact photo corners."
24051
msgstr "Runde hjørner på kontaktens billede."
24053
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24054
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24056
msgid "Show contact list as a tree view."
24057
msgstr "Vis kontaktlisten som en trævisning."
24059
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24060
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24062
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24063
msgstr "Indryk kontakter hvis du ikke viser trælinjer."
24065
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24066
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24068
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24069
msgstr "Skjul lodret rullebjælke."
24071
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24072
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24074
msgid "Group contacts by group."
24075
msgstr "Gruppér kontakter efter gruppe."
24077
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24078
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24080
msgid "Use custom fonts for contact list."
24081
msgstr "Anvend brugervalgte skrifttyper til kontaktlisten."
24083
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24084
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24086
msgid "Automatically resize the main window."
24087
msgstr "Tilpas automatisk størrelse på hovedvinduet."
24089
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24090
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24092
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24094
"Hjørne hvor hovedvinduet skal forankres ved automatisk tilpasning af "
24097
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24098
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24100
msgid "Normal font for contact list"
24101
msgstr "Normal skrifttype til kontaktlisten"
24103
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24104
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24106
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24107
msgstr "Lille skrifttype til kontaktlisten (til statusbeskeder)"
24109
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24110
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24112
msgid "Color for group name."
24113
msgstr "Farve på gruppenavn."
24115
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24116
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24118
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24119
msgstr "Animér ændringer af kontaktlisten."
24121
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24122
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24124
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24125
msgstr "Ændringer af kontaktstatus fader ind og ud."
24127
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24128
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24130
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24131
msgstr "Ændringer af kontaktstatus folder ind og ud."
24133
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24134
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24136
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24137
msgstr "Skjul kontaktlisten automatisk efter et stykke tid."
24139
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24140
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24142
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24144
"Skjul automatisk lodret rullebjælke i kontaktlisten efter et stykke tid."
24146
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24147
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24149
msgid "Auto-hide timeout"
24150
msgstr "Tidsudløb for auto-skjul"
24152
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24153
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24155
msgid "Show offline users in contact list."
24156
msgstr "Vis brugere der er offline i kontaktlisten."
24158
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24159
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24161
msgid "Show empty groups in contact list."
24162
msgstr "Vis tomme grupper i kontaktlisten."
24164
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24165
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24167
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24168
msgstr "Vis identiteter i statuslinjen i stedet for konti."
24170
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24171
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24173
msgid "Show offline users in a separate group."
24174
msgstr "Vis brugere der er offline i en separat gruppe."
24176
23982
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
24177
23983
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
24179
23985
msgid "Commands"
24180
23986
msgstr "Kommandoer"
24182
23988
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
24183
23989
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24185
23991
msgid "Start Kopete docked."
24186
23992
msgstr "Start Kopete dokket."
24188
23994
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
24189
23995
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24191
23997
msgid "Show Kopete in system tray."
24192
23998
msgstr "Vis Kopete i statusområdet."
24194
24000
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
24195
24001
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24197
24003
msgid "Use message queue."
24198
24004
msgstr "Brug beskedkø."
24200
24006
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
24201
24007
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24203
24009
msgid "Queue unread messages."
24204
24010
msgstr "Sæt ulæste beskeder i kø."
24206
24012
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
24207
24013
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24209
24015
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
24210
24016
msgstr "Brug kun navigering med mus i kontaktlisten."
24212
24018
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
24213
24019
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24215
24021
msgid "Reconnect on disconnect."
24216
24022
msgstr "Genforbind ved afbrudt forbindelse."
24218
24024
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
24219
24025
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24221
24027
msgid "Raise message view on new messages."
24222
24028
msgstr "Hæv beskedvindue ved nye beskeder."
24224
24030
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
24225
24031
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24227
24033
msgid "Show events in chat window."
24228
24034
msgstr "Vis hændelser i chatvinduet."
24230
24036
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24231
24037
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24233
24039
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24234
24040
msgstr "Sæt kun fremhævede beskeder i kø i gruppechat"
24236
24042
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24237
24043
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24239
24045
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24240
24046
msgstr "Sæt kun beskeder på et andet skrivebord i kø"
24242
24048
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24243
24049
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24245
24051
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24246
24052
msgstr "Enkelt bekendtgørelse af beskeder fra samme afsender."
24248
24054
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24249
24055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24251
24057
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24252
24058
msgstr "Ignorering af ballon-bekendtgørelse lukker chatvinduet"
24254
24060
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24255
24061
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24257
24063
msgid "Trayflash Notification"
24258
24064
msgstr "Bekendtgørelse ved statusblink"
24260
24066
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24261
24067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24263
24069
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24264
24070
msgstr "Venstreklik på statusblink-bekendtgørelse åbner beskeden."
24266
24072
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24267
24073
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24269
24075
msgid "Animate on message with open chat."
24270
24076
msgstr "Animér ved besked med åben chat."
24272
24078
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24273
24079
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24275
24081
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24276
24082
msgstr "Statusblink-bekendtgørelse sætter aktuelt skrivebord til chatvisningen"
24278
24084
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24279
24085
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24281
24087
msgid "Enable events while away."
24282
24088
msgstr "Aktivér hændelser mens du er borte."
24284
24090
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24285
24091
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24287
24093
msgid "Chat window grouping policy."
24288
24094
msgstr "Grupperingspolitik for chatvindue."
24290
24096
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24291
24097
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24293
24099
msgid "Enable spell checking by default."
24294
24100
msgstr "Aktivér stavekontrol som standard."
24296
24102
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24297
24103
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24299
24105
msgid "Enable rich text by default."
24300
24106
msgstr "Aktivér formateret tekst som standard."
24302
24108
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24303
24109
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24305
24111
msgid "Show send button in Chat Window."
24306
24112
msgstr "Vis sendeknap i chatvinduet."
24308
24114
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24309
24115
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24311
24117
msgid "Show message dates."
24312
24118
msgstr "Vis beskeddatoer."
24314
24120
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24315
24121
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24317
24123
msgid "Truncate contact name."
24318
24124
msgstr "Forkort kontaktnavn."
24320
24126
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24321
24127
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24323
24129
msgid "Truncate contact name max length."
24324
24130
msgstr "Forkort maksimal længde af kontaktnavne."
24326
24132
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24327
24133
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24329
24135
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24330
24136
msgstr "Maksimalt antal beskeder der må vises i ét chatvindue."
24332
24138
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24333
24139
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24335
24141
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24336
24142
msgstr "Fremhæv beskeder der indeholder dit kaldenavn."
24338
24144
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24339
24145
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24341
24147
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24342
24148
msgstr "Valgt visnings-plugin til chatvinduet."
24344
24150
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24345
24151
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24347
24153
msgid "Use auto away."
24348
24154
msgstr "Brug auto-borte."
24350
24156
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24351
24157
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24353
24159
msgid "Auto away timeout."
24354
24160
msgstr "Tidsudløb til auto-borte."
24356
24162
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24357
24163
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24359
24165
msgid "Go available after detecting an activity."
24360
24166
msgstr "Bliv tilgængelig igen når aktivitet detekteres."
24362
24168
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24363
24169
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24365
24171
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24366
24172
msgstr "Bekræft før der vendes tilbage fra auto-borte"
24368
24174
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24369
24175
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24371
24177
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24372
24178
msgstr "Brug den seneste borte-besked, når auto-borte-beskeden sættes."
24374
24180
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24375
24181
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24377
24183
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24378
24184
msgstr "Brug en brugerdefineret borte-besked, når auto-borte-beskeden sættes."
24380
24186
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24381
24187
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24383
24189
msgid "The custom auto away title."
24384
24190
msgstr "Brugerdefineret titel til auto-borte."
24386
24192
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24387
24193
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24389
24195
msgid "The custom auto away message."
24390
24196
msgstr "Brugerdefineret auto-borte-besked."
24392
24198
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24393
24199
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24395
24201
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24396
24202
msgstr "Aktivér jævn rulning i kontaktlisten."
24398
24204
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24399
24205
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24401
24207
msgid "Always show tabs."
24402
24208
msgstr "Vis altid faneblade."
24404
24210
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24405
24211
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24407
24213
msgid "Show contact name for each tab."
24408
24214
msgstr "Vis kontaktnavn for hvert faneblad."
24410
24216
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24411
24217
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24413
24219
msgid "Show close button for each tab."
24414
24220
msgstr "Vis lukkeknap for hvert faneblad."
24222
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24223
#. i18n: ectx: label
24225
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24226
msgstr "Udsendt når udseende af kontaktlisten er blevet ændret."
24228
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24229
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24231
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24232
msgstr "Aktivér emotikon-understøttelse i Kopete."
24234
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24235
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24237
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24238
msgstr "om systemets skrifttype skal bruges i chatvinduet."
24240
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24241
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24243
msgid "Color used to identify idle contacts."
24244
msgstr "Farve til identifikation af inaktive kontakter."
24246
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24247
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24249
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24250
msgstr "Om der skal bruges en anden farve til inaktive kontakter."
24252
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24253
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24255
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24256
msgstr "Kontaktegenskaber som vises i kontakt-værktøjstip."
24258
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24259
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24260
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24261
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24262
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24263
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24264
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24265
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24266
#: rc.cpp:6457 rc.cpp:6460
24267
msgid "Contact list group sorting"
24268
msgstr "Gruppesortering i kontaktlisten"
24270
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24271
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24274
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24277
"Kontaktlistens ikonvisningstilstand. Enten protokollens ikon eller "
24278
"kontaktens billede."
24280
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24281
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24283
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24284
msgstr "Aktivér kanter om kontaktens billede."
24286
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24287
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24289
msgid "Round contact photo corners."
24290
msgstr "Runde hjørner på kontaktens billede."
24292
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24293
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24295
msgid "Show contact list as a tree view."
24296
msgstr "Vis kontaktlisten som en trævisning."
24298
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24299
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24301
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24302
msgstr "Indryk kontakter hvis du ikke viser trælinjer."
24304
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24305
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24307
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24308
msgstr "Skjul lodret rullebjælke."
24310
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24311
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24313
msgid "Group contacts by group."
24314
msgstr "Gruppér kontakter efter gruppe."
24316
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24317
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24319
msgid "Use custom fonts for contact list."
24320
msgstr "Anvend brugervalgte skrifttyper til kontaktlisten."
24322
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24323
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24325
msgid "Automatically resize the main window."
24326
msgstr "Tilpas automatisk størrelse på hovedvinduet."
24328
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24329
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24331
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24333
"Hjørne hvor hovedvinduet skal forankres ved automatisk tilpasning af "
24336
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24337
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24339
msgid "Normal font for contact list"
24340
msgstr "Normal skrifttype til kontaktlisten"
24342
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24343
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24345
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24346
msgstr "Lille skrifttype til kontaktlisten (til statusbeskeder)"
24348
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24349
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24351
msgid "Color for group name."
24352
msgstr "Farve på gruppenavn."
24354
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24355
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24357
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24358
msgstr "Animér ændringer af kontaktlisten."
24360
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24361
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24363
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24364
msgstr "Ændringer af kontaktstatus fader ind og ud."
24366
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24367
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24369
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24370
msgstr "Ændringer af kontaktstatus folder ind og ud."
24372
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24373
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24375
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24376
msgstr "Skjul kontaktlisten automatisk efter et stykke tid."
24378
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24379
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24381
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24383
"Skjul automatisk lodret rullebjælke i kontaktlisten efter et stykke tid."
24385
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24386
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24388
msgid "Auto-hide timeout"
24389
msgstr "Tidsudløb for auto-skjul"
24391
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24392
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24394
msgid "Show offline users in contact list."
24395
msgstr "Vis brugere der er offline i kontaktlisten."
24397
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24398
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24400
msgid "Show empty groups in contact list."
24401
msgstr "Vis tomme grupper i kontaktlisten."
24403
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24404
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24406
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24407
msgstr "Vis identiteter i statuslinjen i stedet for konti."
24409
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24410
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24412
msgid "Show offline users in a separate group."
24413
msgstr "Vis brugere der er offline i en separat gruppe."
24416
24415
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24417
24416
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24418
24417
#: rc.cpp:6542