~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-da/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/mailfilteragent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-c795zcg5cj1e5oty
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:32+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:38+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 06:32+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:40+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
13
13
"Language: \n"
21
21
msgid "Filter Log Viewer"
22
22
msgstr "Filterlogviser"
23
23
 
24
 
#: filterlogdialog.cpp:78
 
24
#: filterlogdialog.cpp:77
25
25
msgid "&Log filter activities"
26
26
msgstr "&Log filteraktiviteter"
27
27
 
28
 
#: filterlogdialog.cpp:83
 
28
#: filterlogdialog.cpp:82
29
29
msgid ""
30
30
"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log "
31
31
"data is collected and shown only when logging is turned on. "
33
33
"Du kan slå logning af filteraktivititeter til og fra her. Naturligvis samles "
34
34
"og vises log-data kun, hvis logning er slået til. "
35
35
 
36
 
#: filterlogdialog.cpp:87
 
36
#: filterlogdialog.cpp:86
37
37
msgid "Logging Details"
38
38
msgstr "Logningsdetaljer"
39
39
 
40
 
#: filterlogdialog.cpp:94
 
40
#: filterlogdialog.cpp:93
41
41
msgid "Log pattern description"
42
42
msgstr "Beskrivelse af log-mønster"
43
43
 
44
44
#. i18n( "" ) );
45
 
#: filterlogdialog.cpp:104
 
45
#: filterlogdialog.cpp:103
46
46
msgid "Log filter &rule evaluation"
47
47
msgstr "Evaluering af log-filter&regel"
48
48
 
49
 
#: filterlogdialog.cpp:111
 
49
#: filterlogdialog.cpp:110
50
50
msgid ""
51
51
"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the "
52
52
"filter rules of applied filters: having this option checked will give "
60
60
"tilbagemelding om resultatet af evalueringen af alle regler i et enkelt "
61
61
"filter."
62
62
 
63
 
#: filterlogdialog.cpp:118
 
63
#: filterlogdialog.cpp:117
64
64
msgid "Log filter pattern evaluation"
65
65
msgstr "Log filter&mønster-evaluering"
66
66
 
67
67
#. i18n( "" ) );
68
 
#: filterlogdialog.cpp:128
 
68
#: filterlogdialog.cpp:127
69
69
msgid "Log filter actions"
70
70
msgstr "Log filterhandlinger"
71
71
 
72
 
#: filterlogdialog.cpp:139
 
72
#: filterlogdialog.cpp:138
73
73
msgid "Log size limit:"
74
74
msgstr "Grænse for logstørrelse:"
75
75
 
76
 
#: filterlogdialog.cpp:147
 
76
#: filterlogdialog.cpp:146
77
77
msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited."
78
78
msgid "unlimited"
79
79
msgstr "ubegrænset"
80
80
 
81
 
#: filterlogdialog.cpp:151
 
81
#: filterlogdialog.cpp:150
82
82
msgid ""
83
83
"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you "
84
84
"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the "
90
90
"log-data. Hvis størrelsen på de indsamlede log-data overskrider denne "
91
91
"grænse, kasseres de ældste data, indtil grænsen ikke længere overskrides."
92
92
 
93
 
#: filterlogdialog.cpp:315
 
93
#: filterlogdialog.cpp:314
94
94
#, kde-format
95
95
msgid ""
96
96
"Could not write the file %1:\n"
99
99
"Kunne ikke skrive filen %1:\n"
100
100
"\"%2\" er den detaljerede fejlbeskrivelse."
101
101
 
102
 
#: filterlogdialog.cpp:319
 
102
#: filterlogdialog.cpp:318
103
103
msgid "KMail Error"
104
104
msgstr "KMail-fejl"
105
105
 
106
 
#: filtermanager.cpp:112
 
106
#: filtermanager.cpp:130
107
107
#, kde-format
108
108
msgid "Filtering message %1 of %2"
109
109
msgstr "Filtrerer brev %1 ud af %2"
110
110
 
111
 
#: filtermanager.cpp:197
112
 
#, fuzzy
113
 
#| msgid "Error applying mail filter move"
 
111
#: filtermanager.cpp:217
114
112
msgid "Error applying mail filter delete"
115
 
msgstr "Fejl ved udførsel af mailfilter-flytning"
 
113
msgstr "Fejl ved udførsel af mailfilter-sletning"
116
114
 
117
 
#: filtermanager.cpp:205
 
115
#: filtermanager.cpp:225
118
116
msgid "Error applying mail filter modifications"
119
117
msgstr "Fejl ved udførsel af mailfilter-ændringer"
120
118
 
121
 
#: filtermanager.cpp:221
 
119
#: filtermanager.cpp:241
122
120
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
123
121
msgstr "<b>Evaluerer filterregler:</b> "
124
122
 
125
 
#: filtermanager.cpp:228
 
123
#: filtermanager.cpp:248
126
124
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
127
125
msgstr "<b>Filterregler matchede.</b>"
128
126
 
129
 
#: filtermanager.cpp:569 filtermanager.cpp:602
 
127
#: filtermanager.cpp:597 filtermanager.cpp:628
130
128
msgid "Filtering messages"
131
129
msgstr "Filtrering af breve"
132
130
 
133
131
#: mailfilteragent.cpp:94
134
 
#, fuzzy
135
 
#| msgid "Filter Log Viewer"
136
132
msgctxt "Notification when the filter log was enabled"
137
133
msgid "Mail Filter Log Enabled"
138
 
msgstr "Filterlogviser"
 
134
msgstr "Mailfilterlog aktiveret"