~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-kde-zh-hans-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:52:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418085204-jk0n98trk9pn2byw
Tags: 1:12.04+20120417
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:43+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
15
15
"Last-Translator: csslayer <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:45+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:08+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
22
22
"Language: zh_CN\n"
23
23
 
 
24
#: backendselection.cpp:45
 
25
msgctxt "@info User changed Phonon backend"
 
26
msgid ""
 
27
"To apply the backend change you will have to log out and back in again."
 
28
msgstr "您必须注销并再次登录才能应用后端的修改."
 
29
 
24
30
#: devicepreference.cpp:105
25
31
msgid "Audio Playback"
26
32
msgstr "音频回放"
41
47
msgid "Test the selected device"
42
48
msgstr "测试选中的设备"
43
49
 
44
 
#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139
 
50
#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202
45
51
msgid ""
46
52
"Defines the default ordering of devices which can be overridden by "
47
53
"individual categories."
80
86
"audio playback categories:"
81
87
msgstr "对以下音频回放分类应用当前显示的设备首选项列表:"
82
88
 
83
 
#: devicepreference.cpp:514
 
89
#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777
84
90
msgid "Default/Unspecified Category"
85
91
msgstr "默认/未指定分类"
86
92
 
97
103
msgid "Testing %1"
98
104
msgstr "测试 %1"
99
105
 
100
 
#: main.cpp:38
 
106
#: main.cpp:46
101
107
msgid "Phonon Configuration Module"
102
108
msgstr "Phonon 配置模块"
103
109
 
104
 
#: main.cpp:40
 
110
#: main.cpp:48
105
111
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
106
112
msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz"
107
113
 
108
 
#: main.cpp:41
 
114
#: main.cpp:49
109
115
msgid "Matthias Kretz"
110
116
msgstr "Matthias Kretz"
111
117
 
112
 
#: main.cpp:47
 
118
#: main.cpp:50
113
119
msgid "Colin Guthrie"
114
120
msgstr "Colin Guthrie"
115
121
 
116
 
#: main.cpp:52
 
122
#: main.cpp:61
117
123
msgid "Device Preference"
118
124
msgstr "设备首选项"
119
125
 
120
 
#: main.cpp:54
 
126
#: main.cpp:63
121
127
msgid "Backend"
122
128
msgstr "后端"
123
129
 
124
 
#: main.cpp:97
 
130
#: main.cpp:100
125
131
msgid "Audio Hardware Setup"
126
132
msgstr "音频硬件设置"
127
133
 
128
 
#: audiosetup.cpp:387
 
134
#: audiosetup.cpp:318
129
135
msgid "KDE Audio Hardware Setup"
130
136
msgstr "KDE 音频硬件设置"
131
137
 
132
 
#: audiosetup.cpp:627
 
138
#: audiosetup.cpp:576
133
139
#, kde-format
134
140
msgid "Playback (%1)"
135
141
msgstr "回放 (%1)"
136
142
 
137
 
#: audiosetup.cpp:631
 
143
#: audiosetup.cpp:580
138
144
#, kde-format
139
145
msgid "Recording (%1)"
140
146
msgstr "抓取 (%1)"
141
147
 
142
 
#: audiosetup.cpp:684
 
148
#: audiosetup.cpp:639
143
149
msgid "Independent Devices"
144
150
msgstr "独立设备"
145
151
 
146
 
#: testspeakerwidget.cpp:116
 
152
#: testspeakerwidget.cpp:154
147
153
msgid "Front Left"
148
154
msgstr "左中"
149
155
 
150
 
#: testspeakerwidget.cpp:119
 
156
#: testspeakerwidget.cpp:157
151
157
msgid "Front Left of Center"
152
158
msgstr "中央左前"
153
159
 
154
 
#: testspeakerwidget.cpp:122
 
160
#: testspeakerwidget.cpp:160
155
161
msgid "Front Center"
156
162
msgstr "正前"
157
163
 
158
 
#: testspeakerwidget.cpp:125
 
164
#: testspeakerwidget.cpp:163
159
165
msgid "Mono"
160
166
msgstr "单声道"
161
167
 
162
 
#: testspeakerwidget.cpp:128
 
168
#: testspeakerwidget.cpp:166
163
169
msgid "Front Right of Center"
164
170
msgstr "中央右前"
165
171
 
166
 
#: testspeakerwidget.cpp:131
 
172
#: testspeakerwidget.cpp:169
167
173
msgid "Front Right"
168
174
msgstr "右前"
169
175
 
170
 
#: testspeakerwidget.cpp:134
 
176
#: testspeakerwidget.cpp:172
171
177
msgid "Side Left"
172
178
msgstr "左边"
173
179
 
174
 
#: testspeakerwidget.cpp:137
 
180
#: testspeakerwidget.cpp:175
175
181
msgid "Side Right"
176
182
msgstr "右边"
177
183
 
178
 
#: testspeakerwidget.cpp:140
 
184
#: testspeakerwidget.cpp:178
179
185
msgid "Rear Left"
180
186
msgstr "左后"
181
187
 
182
 
#: testspeakerwidget.cpp:143
 
188
#: testspeakerwidget.cpp:181
183
189
msgid "Rear Center"
184
190
msgstr "正后"
185
191
 
186
 
#: testspeakerwidget.cpp:146
 
192
#: testspeakerwidget.cpp:184
187
193
msgid "Rear Right"
188
194
msgstr "右后"
189
195
 
190
 
#: testspeakerwidget.cpp:149
 
196
#: testspeakerwidget.cpp:187
191
197
msgid "Subwoofer"
192
198
msgstr "低音炮"
193
199
 
194
 
#: testspeakerwidget.cpp:154
 
200
#: testspeakerwidget.cpp:192
195
201
msgid "Unknown Channel"
196
202
msgstr "未知声道"
197
203
 
198
 
#: rc.cpp:50
 
204
#: rc.cpp:1
199
205
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
200
206
msgid "Your names"
201
207
msgstr "KDE 中国, ,Launchpad Contributions:,Lie Ex,nihui"
202
208
 
203
 
#: rc.cpp:51
 
209
#: rc.cpp:2
204
210
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
205
211
msgid "Your emails"
206
212
msgstr "kde-china@kde.org,,,lilith.ex@gmail.com,"
207
213
 
208
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:18
 
214
#. i18n: file: audiosetup.ui:18
209
215
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
210
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:124
 
216
#: rc.cpp:5
211
217
msgid "Hardware"
212
218
msgstr "硬件"
213
219
 
214
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:44
 
220
#. i18n: file: audiosetup.ui:44
215
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
216
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:127
 
222
#: rc.cpp:8
217
223
msgid "Profile"
218
224
msgstr "配置"
219
225
 
220
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:54
 
226
#. i18n: file: audiosetup.ui:54
221
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
222
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:130
 
228
#: rc.cpp:11
223
229
msgid "Sound Card"
224
230
msgstr "声卡"
225
231
 
229
235
msgid "Device Configuration"
230
236
msgstr "设备配置"
231
237
 
232
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:83
 
238
#. i18n: file: audiosetup.ui:83
233
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
234
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:136
 
240
#: rc.cpp:17
235
241
msgid "Connector"
236
242
msgstr "连接器"
237
243
 
241
247
msgid "Sound Device"
242
248
msgstr "声音设备"
243
249
 
244
 
#. i18n: file: speakersetup.ui:122
245
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
246
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:142
 
250
#. i18n: file: audiosetup.ui:144
 
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
 
252
#: rc.cpp:23
247
253
msgid "Speaker Placement and Testing"
248
254
msgstr "扬声器位置和测试"
249
255
 
253
259
msgid "Input Levels"
254
260
msgstr "输入级别"
255
261
 
256
 
#. i18n: file: backendselection.ui:39
 
262
#. i18n: file: backendselection.ui:38
257
263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
258
 
#. i18n: file: backendselection.ui:42
 
264
#. i18n: file: backendselection.ui:41
259
265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
260
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
 
266
#: rc.cpp:29 rc.cpp:32
261
267
msgid ""
262
268
"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
263
269
"the order Phonon will use them in."
264
270
msgstr "列出在您系统中找到的 Phonon 后端。这里的顺序决定了 Phonon 所使用的顺序。"
265
271
 
266
 
#. i18n: file: backendselection.ui:58
 
272
#. i18n: file: backendselection.ui:57
267
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
268
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:197
 
274
#. i18n: file: devicepreference.ui:190
269
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
270
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:43
 
276
#: rc.cpp:35 rc.cpp:71
271
277
msgid "Prefer"
272
278
msgstr "首选"
273
279
 
274
 
#. i18n: file: backendselection.ui:71
 
280
#. i18n: file: backendselection.ui:70
275
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
276
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:213
 
282
#. i18n: file: devicepreference.ui:206
277
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
278
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:49
 
284
#: rc.cpp:38 rc.cpp:77
279
285
msgid "Defer"
280
286
msgstr "次选"
281
287
 
289
295
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
290
296
msgstr "媒体功能的各种分类。对于每种分类您可以选择 Phonon 应用程序所要输出的设备。"
291
297
 
292
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:46
293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
294
 
#: rc.cpp:21
 
298
#. i18n: file: devicepreference.ui:47
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox)
 
300
#: rc.cpp:47
295
301
msgid "Show advanced devices"
296
302
msgstr "显示高级设备"
297
303
 
303
309
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
304
310
msgstr "应用当前显示的设备列表到更多分类。"
305
311
 
306
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:76
 
312
#. i18n: file: devicepreference.ui:83
307
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
308
 
#: rc.cpp:24
 
314
#: rc.cpp:56
309
315
msgid "Apply Device List To..."
310
316
msgstr "设备列表应用到..."
311
317
 
325
331
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
326
332
msgstr "这个顺序决定设备的优先顺序。如果第一个设备不能正常使用,Phonon 将尝试使用第二个设备,以此类推。"
327
333
 
328
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:178
 
334
#. i18n: file: devicepreference.ui:171
329
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
330
 
#: rc.cpp:37
 
336
#: rc.cpp:65
331
337
msgid "Test"
332
338
msgstr "测试"
333
339
 
334
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:194
 
340
#. i18n: file: devicepreference.ui:187
335
341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
336
 
#: rc.cpp:40
 
342
#: rc.cpp:68
337
343
msgid "prefer the selected device"
338
344
msgstr "首选被选中的设备"
339
345
 
340
 
#. i18n: file: devicepreference.ui:210
 
346
#. i18n: file: devicepreference.ui:203
341
347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
342
 
#: rc.cpp:46
 
348
#: rc.cpp:74
343
349
msgid "no preference for the selected device"
344
350
msgstr "被选中的设备没有首选项"