~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-kde-zh-hans-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:52:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418085204-jk0n98trk9pn2byw
Tags: 1:12.04+20120417
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:57+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:24+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
21
21
"Language: \n"
22
22
 
23
23
#: buttons.cpp:613
24
24
msgid "KDE"
25
25
msgstr "KDE"
26
26
 
27
 
#: buttons.cpp:643
 
27
#: buttons.cpp:642
28
28
#, kde-format
29
29
msgid "%1 (unavailable)"
30
30
msgstr "%1(不可用)"
31
31
 
32
 
#: buttons.cpp:666
 
32
#: buttons.cpp:665
33
33
msgid ""
34
34
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
35
35
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
87
87
 
88
88
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
89
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
90
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101
 
90
#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:8
91
91
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
92
92
msgid "Tiny"
93
93
msgstr "小"
94
94
 
95
95
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
96
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
97
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104
 
97
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:11
98
98
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
99
99
msgid "Normal"
100
100
msgstr "中"
101
101
 
102
102
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
103
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
104
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107
 
104
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:14
105
105
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
106
106
msgid "Large"
107
107
msgstr "大"
108
108
 
109
109
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
110
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
111
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110
 
111
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:17
112
112
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
113
113
msgid "Very Large"
114
114
msgstr "很大"
115
115
 
116
116
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
117
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
118
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113
 
118
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:20
119
119
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
120
120
msgid "Huge"
121
121
msgstr "巨大"
122
122
 
123
123
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
124
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
125
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116
 
125
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:23
126
126
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
127
127
msgid "Very Huge"
128
128
msgstr "超大"
129
129
 
130
130
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
131
131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
132
 
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119
 
132
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:26
133
133
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
134
134
msgid "Oversized"
135
135
msgstr "超特大"
136
136
 
137
 
#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315
 
137
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301
138
138
msgid "Decoration Options"
139
139
msgstr "装饰选项"
140
140
 
141
 
#: decorationmodel.cpp:291
 
141
#: decorationmodel.cpp:275
142
142
#, kde-format
143
143
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
144
144
msgid "by %1"
145
145
msgstr "作者 %1"
146
146
 
147
 
#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386
 
147
#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368
148
148
msgid "Inactive Window"
149
149
msgstr "非激活窗口"
150
150
 
151
 
#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386
 
151
#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368
152
152
msgid "Active Window"
153
153
msgstr "激活窗口"
154
154
 
168
168
msgid "Karol Szwed"
169
169
msgstr "Karol Szwed"
170
170
 
171
 
#: kwindecoration.cpp:239
 
171
#: kwindecoration.cpp:232
172
172
msgid "Oxygen"
173
173
msgstr "Oxygen"
174
174
 
175
 
#: kwindecoration.cpp:253
 
175
#: kwindecoration.cpp:246
176
176
msgid ""
177
177
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
178
178
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
198
198
"没有可用的预览。\n"
199
199
"很可能是装入插件出现了问题。"
200
200
 
201
 
#: rc.cpp:82
 
201
#: rc.cpp:1
202
202
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
203
203
msgid "Your names"
204
204
msgstr "KDE 中国, ,Launchpad Contributions:,Funda Wang,Lie Ex"
205
205
 
206
 
#: rc.cpp:83
 
206
#: rc.cpp:2
207
207
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
208
208
msgid "Your emails"
209
209
msgstr "kde-china@kde.org,,,,lilith.ex@gmail.com"
210
210
 
211
211
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
212
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
213
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98
 
213
#: rc.cpp:5
214
214
msgid "Border size:"
215
215
msgstr "边框大小:"
216
216
 
217
217
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
218
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
219
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:122
 
219
#: rc.cpp:29
220
220
msgid "Button size:"
221
221
msgstr "按钮大小:"
222
222
 
223
223
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
224
224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
225
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:125
 
225
#: rc.cpp:32
226
226
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
227
227
msgid "Tiny"
228
228
msgstr "小"
229
229
 
230
230
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
231
231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
232
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:128
 
232
#: rc.cpp:35
233
233
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
234
234
msgid "Normal"
235
235
msgstr "中"
236
236
 
237
237
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
238
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
239
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:131
 
239
#: rc.cpp:38
240
240
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
241
241
msgid "Large"
242
242
msgstr "大"
243
243
 
244
244
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
245
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
246
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:134
 
246
#: rc.cpp:41
247
247
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
248
248
msgid "Very Large"
249
249
msgstr "很大"
250
250
 
251
251
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
252
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
253
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:137
 
253
#: rc.cpp:44
254
254
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
255
255
msgid "Huge"
256
256
msgstr "巨大"
257
257
 
258
258
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
259
259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
260
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:140
 
260
#: rc.cpp:47
261
261
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
262
262
msgid "Very Huge"
263
263
msgstr "超大"
264
264
 
265
265
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
266
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
267
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:143
 
267
#: rc.cpp:50
268
268
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
269
269
msgid "Oversized"
270
270
msgstr "超特大"
271
271
 
272
 
#. i18n: file: config.ui:19
273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
274
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:161
275
 
msgid "B&order size:"
276
 
msgstr "边框大小(&O):"
277
 
 
278
 
#. i18n: file: config.ui:29
279
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
280
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:164
281
 
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
282
 
msgstr "使用此组合框更改装饰的边框大小。"
 
272
#. i18n: file: buttons.ui:20
 
273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
274
#: rc.cpp:53
 
275
msgid ""
 
276
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
 
277
"off, no window button tooltips will be shown."
 
278
msgstr "激活该选项用于显示窗口按钮提示。如果该选项没有选中,窗口按钮提示将不会显示。"
 
279
 
 
280
#. i18n: file: buttons.ui:23
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
282
#: rc.cpp:56
 
283
msgid "&Show window button tooltips"
 
284
msgstr "显示窗口按钮提示(&S)"
 
285
 
 
286
#. i18n: file: buttons.ui:30
 
287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
288
#: rc.cpp:59
 
289
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
 
290
msgstr "请注意,该选项并非适用于全部样式。"
 
291
 
 
292
#. i18n: file: buttons.ui:33
 
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
294
#: rc.cpp:62
 
295
msgid "Use custom titlebar button &positions"
 
296
msgstr "使用自定义的标题条按钮位置(&P)"
283
297
 
284
298
#. i18n: file: decoration.ui:17
285
299
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
286
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:146
 
300
#: rc.cpp:65
287
301
msgid "Search"
288
302
msgstr "搜索"
289
303
 
290
304
#. i18n: file: decoration.ui:27
291
305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
292
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:149
 
306
#: rc.cpp:68
293
307
msgid ""
294
308
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
295
309
"borders and the window handle."
297
311
 
298
312
#. i18n: file: decoration.ui:52
299
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
300
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:152
 
314
#: rc.cpp:71
301
315
msgid "Configure Decoration..."
302
316
msgstr "配置窗口装饰..."
303
317
 
304
318
#. i18n: file: decoration.ui:59
305
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
306
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:155
 
320
#: rc.cpp:74
307
321
msgid "Configure Buttons..."
308
322
msgstr "配置按钮..."
309
323
 
310
324
#. i18n: file: decoration.ui:66
311
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
312
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:158
 
326
#: rc.cpp:77
313
327
msgid "Get New Decorations..."
314
328
msgstr "获得新窗口装饰..."
315
329
 
316
 
#. i18n: file: buttons.ui:20
317
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
318
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:86
319
 
msgid ""
320
 
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
321
 
"off, no window button tooltips will be shown."
322
 
msgstr "激活该选项用于显示窗口按钮提示。如果该选项没有选中,窗口按钮提示将不会显示。"
323
 
 
324
 
#. i18n: file: buttons.ui:23
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
326
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:89
327
 
msgid "&Show window button tooltips"
328
 
msgstr "显示窗口按钮提示(&S)"
329
 
 
330
 
#. i18n: file: buttons.ui:30
331
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
332
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:92
333
 
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
334
 
msgstr "请注意,该选项并非适用于全部样式。"
335
 
 
336
 
#. i18n: file: buttons.ui:33
337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
338
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:95
339
 
msgid "Use custom titlebar button &positions"
340
 
msgstr "使用自定义的标题条按钮位置(&P)"
 
330
#. i18n: file: config.ui:19
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
 
332
#: rc.cpp:80
 
333
msgid "B&order size:"
 
334
msgstr "边框大小(&O):"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: config.ui:29
 
337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
 
338
#: rc.cpp:83
 
339
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
 
340
msgstr "使用此组合框更改装饰的边框大小。"