10
10
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:31+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:01+0000\n"
14
14
"Last-Translator: 冯超 <rainofchaos@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
21
21
"Language: zh_CN\n"
23
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
27
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
31
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
35
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
39
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
40
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
41
msgstr "从下列列表中选择要安装的部件类型。"
43
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
44
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
45
msgstr "Plasmoid:原生 plasma 部件"
47
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
48
msgid "Install New Widget From File"
51
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
55
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
57
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
58
msgstr "无法装入所需的安装器 %1。错误为:%2"
60
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
61
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
62
msgid "Installation Failure"
65
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
67
msgid "Installing the package %1 failed."
70
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
74
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175
75
msgid "Enter Search Term"
78
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180
79
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182
80
msgid "Get New Widgets..."
83
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323
84
msgid "Download New Plasma Widgets"
85
msgstr "下载新 Plasma 部件"
87
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335
90
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-"
92
msgid "Download New %1"
95
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345
96
msgid "Install Widget From Local File..."
99
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188
103
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
104
msgid "Uninstall Widget"
107
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
112
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
114
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
115
msgstr "<font color=\"%1\">作者:</font>"
117
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
119
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
120
msgstr "<font color=\"%1\">网站:</font>"
122
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
124
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
125
msgstr "<font color=\"%1\">授权协议:</font>"
127
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
128
msgid "Unknown Applet"
131
#: mouseplugins.cpp:38
132
msgid "Add Action..."
135
#: mouseplugins.cpp:38
136
msgid "Add another mouse action"
139
#: mouseplugins.cpp:80
140
msgid "This trigger is already assigned to another action."
141
msgstr "此触发器已被指派给另一个动作。"
143
#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159
147
#: mouseplugins.cpp:159
148
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
149
msgstr "此触发器已被指派给另一个插件。"
151
#: backgrounddialog.cpp:211
152
msgid "Desktop Settings"
155
#: backgrounddialog.cpp:216
159
#: backgrounddialog.cpp:228
161
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
162
"will look like on your desktop."
163
msgstr "此显示图片包含了当前桌面设置的效果预览。"
165
#: backgrounddialog.cpp:248
166
msgid "Mouse Actions"
169
#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182
170
msgid "activityById requires an id"
171
msgstr "activityById 函数需要一个 ID"
173
#: scripting/scriptengine.cpp:83
174
msgid "activityForScreen requires a screen id"
175
msgstr "activityForScreen 函数需要一个屏幕 ID"
177
#: scripting/scriptengine.cpp:118
179
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
180
msgstr "无法为 %1 找到名为 %2 的插件。"
182
#: scripting/scriptengine.cpp:291
184
msgid "Unable to load script file: %1"
187
#: scripting/scriptengine.cpp:353
190
"Error: %1 at line %2\n"
200
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
201
msgid "Main Script File"
204
#: scripting/containment.cpp:170
205
msgid "widgetById requires an id"
206
msgstr "widgetById 函数需要一个 ID"
208
#: scripting/containment.cpp:195
209
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
210
msgstr "widgetById 函数需要一个部件名称或部件对象"
212
#: scripting/i18n.cpp:33
213
msgid "i18n() takes at least one argument"
214
msgstr "i18n() 需要至少一个参数"
216
#: scripting/i18n.cpp:52
217
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
218
msgstr "i18nc() 需要至少两个参数"
220
#: scripting/i18n.cpp:72
221
msgid "i18np() takes at least two arguments"
222
msgstr "i18np() 至少需要两个参数"
224
#: scripting/i18n.cpp:97
225
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
226
msgstr "i18ncp() 至少需要三个参数"
228
23
#: mouseinputbutton.cpp:33
229
24
msgid "Set Trigger..."
230
25
msgstr "设置触发条件..."
279
74
"mouse wheel here"
280
75
msgstr "在此按住您想要指定的修饰键,然后点击鼠标按键或滑动鼠标"
77
#: mouseplugins.cpp:38
81
#: mouseplugins.cpp:38
82
msgid "Add another mouse action"
85
#: mouseplugins.cpp:80
86
msgid "This trigger is already assigned to another action."
87
msgstr "此触发器已被指派给另一个动作。"
89
#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158
93
#: mouseplugins.cpp:158
94
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
95
msgstr "此触发器已被指派给另一个插件。"
97
#: scripting/i18n.cpp:33
98
msgid "i18n() takes at least one argument"
99
msgstr "i18n() 需要至少一个参数"
101
#: scripting/i18n.cpp:52
102
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
103
msgstr "i18nc() 需要至少两个参数"
105
#: scripting/i18n.cpp:72
106
msgid "i18np() takes at least two arguments"
107
msgstr "i18np() 至少需要两个参数"
109
#: scripting/i18n.cpp:97
110
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
111
msgstr "i18ncp() 至少需要三个参数"
113
#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200
114
msgid "activityById requires an id"
115
msgstr "activityById 函数需要一个 ID"
117
#: scripting/scriptengine.cpp:96
118
msgid "activityForScreen requires a screen id"
119
msgstr "activityForScreen 函数需要一个屏幕 ID"
121
#: scripting/scriptengine.cpp:131
123
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
124
msgstr "无法为 %1 找到名为 %2 的插件。"
126
#: scripting/scriptengine.cpp:289
128
msgid "Unable to load script file: %1"
131
#: scripting/scriptengine.cpp:624
134
"Error: %1 at line %2\n"
144
#: scripting/containment.cpp:171
145
msgid "widgetById requires an id"
146
msgstr "widgetById 函数需要一个 ID"
148
#: scripting/containment.cpp:196
149
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
150
msgstr "widgetById 函数需要一个部件名称或部件对象"
152
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
153
msgid "Main Script File"
156
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
160
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
161
msgid "Enter Search Term"
164
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
165
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
166
msgid "Get New Widgets..."
169
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
170
msgid "Download New Plasma Widgets"
171
msgstr "下载新 Plasma 部件"
173
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
176
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-"
178
msgid "Download New %1"
181
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
182
msgid "Install Widget From Local File..."
183
msgstr "从本地文件安装部件..."
185
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
189
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
193
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
197
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123
198
msgid "Uninstall Widget"
201
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180
206
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188
208
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
209
msgstr "<font color=\"%1\">作者:</font>"
211
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197
213
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
214
msgstr "<font color=\"%1\">网站:</font>"
216
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201
218
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
219
msgstr "<font color=\"%1\">授权协议:</font>"
221
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211
222
msgid "Unknown Applet"
225
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194
229
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
230
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
231
msgstr "从下列列表中选择要安装的部件类型。"
233
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
234
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
235
msgstr "Plasmoid:原生 plasma 部件"
237
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
238
msgid "Install New Widget From File"
241
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
245
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
247
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
248
msgstr "无法装入所需的安装器 %1。错误为:%2"
250
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
251
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
252
msgid "Installation Failure"
255
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
257
msgid "Installing the package %1 failed."
258
msgstr "安装软件包 %1 失败。"
260
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
282
264
#: mousepluginwidget.cpp:46
283
265
msgid "No plugins found, check your installation."
284
266
msgstr "找不到插件,请检查您的安装。"
286
#: mousepluginwidget.cpp:215
268
#: mousepluginwidget.cpp:214
287
269
msgid "Configure Plugin"
272
#: backgrounddialog.cpp:209
273
msgid "Desktop Settings"
276
#: backgrounddialog.cpp:214
280
#: backgrounddialog.cpp:222
282
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
283
"will look like on your desktop."
284
msgstr "此显示图片包含了当前桌面设置的效果预览。"
286
#: backgrounddialog.cpp:244
287
msgid "Mouse Actions"
291
291
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
292
292
msgid "Your names"
293
293
msgstr "KDE 中国, ,Launchpad Contributions:,Lie Ex"
296
296
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
297
297
msgid "Your emails"
298
298
msgstr "kde-china@kde.org,,,lilith.ex@gmail.com"
300
300
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44
301
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
302
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
303
303
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
304
304
msgstr "部件目前已锁定,将禁用某些选项。"
306
306
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72
307
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
308
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
309
309
msgid "Unlock Widgets"
312
312
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109
313
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel)
314
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
318
318
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144
319
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel)
320
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
321
321
msgid "Wallpaper:"
324
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
326
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
324
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor)
330
330
#. i18n: file: MousePlugins.ui:14
331
331
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
332
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
333
333
msgid "Mouse Plugins"