~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-kde-zh-hans-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/zh_CN/LC_MESSAGES/kte_acomment.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:52:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418085204-jk0n98trk9pn2byw
Tags: 1:12.04+20120417
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 03:16+0000\n"
 
11
"Last-Translator: 冯超 <rainofchaos@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
18
"Language: zh_CN\n"
 
19
 
 
20
#: acommentplugin.cpp:83
 
21
msgid "Insert Artistic Comment"
 
22
msgstr "插入艺术家评论"
 
23
 
 
24
#: acommentplugin.cpp:92
 
25
msgid "Configure Artistic Comment styles"
 
26
msgstr "配置艺术家评论样式"
 
27
 
 
28
#: acommentplugin.cpp:100
 
29
msgid "Artistic Comment - Styles"
 
30
msgstr "艺术家评论 - 样式"
 
31
 
 
32
#: acommentplugin.cpp:102
 
33
msgid "Manage styles for Artistic Comment"
 
34
msgstr "管理艺术家评论的样式"
 
35
 
 
36
#: acommentplugin.cpp:105
 
37
msgid "Name of my fantastic style"
 
38
msgstr "我最喜欢样式的名称"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: acommentui.rc:4
 
41
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
42
#: rc.cpp:3 rc.cpp:3
 
43
msgid "&Tools"
 
44
msgstr "工具(&T)"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: styledialog.ui:20
 
47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, name)
 
48
#: rc.cpp:6 rc.cpp:6
 
49
msgid "The name of the style"
 
50
msgstr "样式的名称"
 
51
 
 
52
#. i18n: file: styledialog.ui:36
 
53
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, type)
 
54
#: rc.cpp:9 rc.cpp:9
 
55
msgid "Alignment"
 
56
msgstr "对齐"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: styledialog.ui:40
 
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
 
60
#: rc.cpp:12 rc.cpp:12
 
61
msgid "Left-aligned"
 
62
msgstr "左对齐"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: styledialog.ui:45
 
65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
 
66
#: rc.cpp:15 rc.cpp:15
 
67
msgid "Centered"
 
68
msgstr "居中"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: styledialog.ui:50
 
71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
 
72
#: rc.cpp:18 rc.cpp:18
 
73
msgid "Right-aligned"
 
74
msgstr "右对齐"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: styledialog.ui:55
 
77
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
 
78
#: rc.cpp:21 rc.cpp:21
 
79
msgid "No filling"
 
80
msgstr "不填充"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: styledialog.ui:63
 
83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, begin)
 
84
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
 
85
msgid "The first line of the comment"
 
86
msgstr "评论的第一行"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: styledialog.ui:69
 
89
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, begin)
 
90
#: rc.cpp:27 rc.cpp:27
 
91
msgid "Begin"
 
92
msgstr "开头"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: styledialog.ui:79
 
95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, end)
 
96
#: rc.cpp:30 rc.cpp:30
 
97
msgid "The last line of the comment"
 
98
msgstr "评论的最后一行"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: styledialog.ui:85
 
101
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, end)
 
102
#: rc.cpp:33 rc.cpp:33
 
103
msgid "End"
 
104
msgstr "结尾"
 
105
 
 
106
#. i18n: file: styledialog.ui:97
 
107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineBegin)
 
108
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
 
109
msgid "Inserted at the beginning of each line"
 
110
msgstr "在每行的开头插入"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: styledialog.ui:103
 
113
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineBegin)
 
114
#: rc.cpp:39 rc.cpp:39
 
115
msgid "Line Begin"
 
116
msgstr "行首"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: styledialog.ui:113
 
119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEnd)
 
120
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
 
121
msgid "Inserted at the end of each line"
 
122
msgstr "在每行的结尾插入"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: styledialog.ui:119
 
125
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineEnd)
 
126
#: rc.cpp:45 rc.cpp:45
 
127
msgid "Line End"
 
128
msgstr "行尾"
 
129
 
 
130
#. i18n: file: styledialog.ui:133
 
131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textBegin)
 
132
#: rc.cpp:48 rc.cpp:48
 
133
msgid "Inserted immediately before the text in each line"
 
134
msgstr "在每行文字之前插入"
 
135
 
 
136
#. i18n: file: styledialog.ui:139
 
137
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textBegin)
 
138
#: rc.cpp:51 rc.cpp:51
 
139
msgid "Text Begin"
 
140
msgstr "文本开头"
 
141
 
 
142
#. i18n: file: styledialog.ui:149
 
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textEnd)
 
144
#: rc.cpp:54 rc.cpp:54
 
145
msgid "Inserted immediately after the text in each line"
 
146
msgstr "在每行文字之后插入"
 
147
 
 
148
#. i18n: file: styledialog.ui:155
 
149
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textEnd)
 
150
#: rc.cpp:57 rc.cpp:57
 
151
msgid "Text End"
 
152
msgstr "文本结尾"
 
153
 
 
154
#. i18n: file: styledialog.ui:171
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
156
#: rc.cpp:60 rc.cpp:60
 
157
msgid "Left filler"
 
158
msgstr "左填充"
 
159
 
 
160
#. i18n: file: styledialog.ui:178
 
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
162
#: rc.cpp:63 rc.cpp:63
 
163
msgid "Right filler"
 
164
msgstr "由填充"
 
165
 
 
166
#. i18n: file: styledialog.ui:185
 
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
168
#: rc.cpp:66 rc.cpp:66
 
169
msgid "Line length"
 
170
msgstr "行长"
 
171
 
 
172
#. i18n: file: styledialog.ui:192
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
174
#: rc.cpp:69 rc.cpp:69
 
175
msgid "Minimal number of fillers"
 
176
msgstr "填充的最小数"
 
177
 
 
178
#. i18n: file: styledialog.ui:203
 
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lfill)
 
180
#: rc.cpp:72 rc.cpp:72
 
181
msgid "A filling symbol to be used before the text"
 
182
msgstr "文字前使用的填充符号"
 
183
 
 
184
#. i18n: file: styledialog.ui:219
 
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, rfill)
 
186
#: rc.cpp:75 rc.cpp:75
 
187
msgid "A filling symbol to be used after the text"
 
188
msgstr "文字后使用的填充符号"
 
189
 
 
190
#. i18n: file: styledialog.ui:235
 
191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, realWidth)
 
192
#: rc.cpp:78 rc.cpp:78
 
193
msgid "The length of each line including all decorations"
 
194
msgstr "包含修饰符的每行长度"
 
195
 
 
196
#. i18n: file: styledialog.ui:251
 
197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minfill)
 
198
#: rc.cpp:81 rc.cpp:81
 
199
msgid "The minimal number of fillers to be used"
 
200
msgstr "最少填充数"