98
98
msgid "Sane scanner device name."
99
99
msgstr "Sane 扫描设备名称。"
101
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
102
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
103
#: rc.cpp:3 rc.cpp:94
104
msgid "Save Location"
107
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
109
#. i18n: file: settings.ui:82
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
111
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
113
#. i18n: file: settings.ui:82
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
115
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45 rc.cpp:97 rc.cpp:136
116
msgid "Save Location:"
119
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
121
#. i18n: file: settings.ui:104
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
123
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
125
#. i18n: file: settings.ui:104
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
127
#: rc.cpp:9 rc.cpp:48 rc.cpp:100 rc.cpp:139
131
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
133
#. i18n: file: settings.ui:111
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
137
#. i18n: file: settings.ui:111
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
139
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:103 rc.cpp:142
140
msgid "Name & Format:"
143
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
145
#. i18n: file: settings.ui:133
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
147
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
149
#. i18n: file: settings.ui:133
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
151
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 rc.cpp:106 rc.cpp:148
155
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
157
#: rc.cpp:18 rc.cpp:109
158
msgid "/home/joe/example.png"
159
msgstr "/home/joe/example.png"
161
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
163
#: rc.cpp:21 rc.cpp:112
102
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
104
msgstr "Ni Hui, ,Launchpad Contributions:,Wylmer Wang"
107
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
109
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com,,,"
167
111
#. i18n: file: settings.ui:14
168
112
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
169
#: rc.cpp:24 rc.cpp:115 skanlite.cpp:61
113
#: rc.cpp:5 skanlite.cpp:62
173
117
#. i18n: file: settings.ui:20
174
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
175
#: rc.cpp:27 rc.cpp:118
176
120
msgid "Image saving"
179
123
#. i18n: file: settings.ui:26
180
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
181
#: rc.cpp:30 rc.cpp:121
182
126
msgid "Preview before saving:"
185
#. i18n: file: settings.ui:43
129
#. i18n: file: settings.ui:46
186
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
187
#: rc.cpp:33 rc.cpp:124
188
132
msgid "Save mode:"
191
#. i18n: file: settings.ui:57
135
#. i18n: file: settings.ui:60
192
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
193
#: rc.cpp:36 rc.cpp:127
194
138
msgid "Open the save dialog for every image"
195
139
msgstr "为每张图像打开保存对话框"
197
#. i18n: file: settings.ui:62
141
#. i18n: file: settings.ui:65
198
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
199
#: rc.cpp:39 rc.cpp:130
200
144
msgid "Open the save dialog for the first image only"
201
145
msgstr "仅为首张图像打开保存对话框"
203
#. i18n: file: settings.ui:67
147
#. i18n: file: settings.ui:70
204
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
205
#: rc.cpp:42 rc.cpp:133
206
150
msgid "Save without asking for a filename"
207
151
msgstr "不询问文件名而直接保存"
209
#. i18n: file: settings.ui:126
153
#. i18n: file: settings.ui:85
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
157
#: rc.cpp:26 rc.cpp:78
158
msgid "Save Location:"
161
#. i18n: file: settings.ui:107
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
163
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
165
#: rc.cpp:29 rc.cpp:81
169
#. i18n: file: settings.ui:114
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
172
msgid "Name && Format:"
175
#. i18n: file: settings.ui:129
210
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
211
#: rc.cpp:54 rc.cpp:145
215
#. i18n: file: settings.ui:145
181
#. i18n: file: settings.ui:136
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
183
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
185
#: rc.cpp:38 rc.cpp:87
189
#. i18n: file: settings.ui:148
216
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
217
#: rc.cpp:60 rc.cpp:151
218
192
msgid "Specify save quality:"
221
#. i18n: file: settings.ui:204
195
#. i18n: file: settings.ui:207
222
196
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
223
#: rc.cpp:64 rc.cpp:155
228
#. i18n: file: settings.ui:232
202
#. i18n: file: settings.ui:235
229
203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
230
#: rc.cpp:67 rc.cpp:158
234
#. i18n: file: settings.ui:245
208
#. i18n: file: settings.ui:241
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
211
msgid "Set preview resolution (DPI)"
214
#. i18n: file: settings.ui:255
235
215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
236
#: rc.cpp:70 rc.cpp:161
240
#. i18n: file: settings.ui:250
220
#. i18n: file: settings.ui:260
241
221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
242
#: rc.cpp:73 rc.cpp:164
246
#. i18n: file: settings.ui:255
226
#. i18n: file: settings.ui:265
247
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
248
#: rc.cpp:76 rc.cpp:167
252
#. i18n: file: settings.ui:260
232
#. i18n: file: settings.ui:270
253
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
254
#: rc.cpp:79 rc.cpp:170
258
#. i18n: file: settings.ui:265
238
#. i18n: file: settings.ui:275
259
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
260
#: rc.cpp:82 rc.cpp:173
264
#. i18n: file: settings.ui:278
265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
266
#: rc.cpp:86 rc.cpp:177
267
msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
268
msgstr "使用此选项来指定预览扫描所用的分辨率。"
270
#. i18n: file: settings.ui:281
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
272
#: rc.cpp:89 rc.cpp:180
273
msgid "Set preview resolution (DPI):"
274
msgstr "设定预览分辨率(DPI):"
244
#. i18n: file: settings.ui:288
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
247
msgid "Disable automatic selections"
250
#. i18n: file: settings.ui:321
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
253
msgid "Revert scanner options to default values"
256
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
257
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
259
msgid "Save Location"
262
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
265
msgid "Name & Format:"
268
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
277
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
279
msgstr "Ni Hui, ,Launchpad Contributions:,Wylmer Wang"
282
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
284
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com,,,"
271
msgid "/home/joe/example.png"
272
msgstr "/home/joe/example.png"
274
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
291
285
msgid "Skanlite Settings"
292
286
msgstr "Skanlite 设置"
295
289
msgid "Opening the selected scanner failed."
296
290
msgstr "打开选中的扫描仪失败。"
303
297
msgid "New Image File Name"
301
msgctxt "prefix for auto naming"
308
307
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
309
308
msgstr "您想要覆盖“%1”吗?"
312
311
msgid "Overwrite"
317
316
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
318
317
"16 bit color images in the PNG format."
319
318
msgstr "图像将以 PNG 格式保存,因为 Skanlite 只支持以 PNG 格式保存 16 位色的图像。"
321
#: skanlite.cpp:391 skanlite.cpp:404
320
#: skanlite.cpp:413 skanlite.cpp:426
322
321
msgid "Failed to save image"