1
# Biełaruski pierakład gnome-applets.
2
# Copyright (C) 2007 THE gnome-applets COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
4
# Alaksandar Navicki & Łacinka.org 2007 <zolak@lacinka.org>
8
"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 22:14+0200\n"
12
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
13
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
24
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
25
"space use, plus network traffic."
27
"Manitor abciažaranaści systemy, jaki pakazvaje hrafiki dla pracesara, "
28
"pamiaci, abšaru abmienu i sieciva."
30
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
32
msgstr "Staronki ŭ _cache"
34
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
56
msgstr "Abciažaranaść"
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
63
msgid "Monitored Resources"
64
msgstr "Adsočvanyja resursy"
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
84
msgstr "Abša_r abmienu"
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
96
msgstr "Abšar abmienu"
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
99
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
100
msgstr "_Intervał aktualizacyi manitora systemy: "
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
103
msgid "System m_onitor width: "
104
msgstr "_Šyrynia manitora systemy:"
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
108
msgstr "_Infarmacyja ab"
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
116
msgstr "Siaredn_iaja"
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
132
msgstr "_Ćviordy dysk"
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
140
msgstr "A_bciažaranaść"
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
155
msgid "_Open System Monitor"
156
msgstr "_Adčyni manitor systemy"
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
184
msgstr "_Karystalnik"
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
192
msgstr "milisekundaŭ"
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
199
msgid "translator-credits"
200
msgstr "Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>"
202
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
203
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
204
msgstr "Čas aktualizacyi apletaŭ u milisekundach"
206
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
207
msgid "Automatically start on session startup"
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
211
msgid "Background color for disk load graph"
212
msgstr "Koler fonu hrafika abciažarańnia dysku"
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
215
msgid "CPU graph alpha"
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
219
msgid "CPU graph background color"
220
msgstr "Koler fonu hrafika pracesara"
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
224
msgid "Disk load graph alpha"
225
msgstr "Uklučy hrafik abciažarańnia dysku"
227
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
228
msgid "Enable CPU load graph"
229
msgstr "Uklučy hrafik abciažarańnia pracesara"
231
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
232
msgid "Enable disk load graph"
233
msgstr "Uklučy hrafik abciažarańnia dysku"
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
236
msgid "Enable load average graph"
237
msgstr "Uklučy hrafik siaredniaha abciažarańnia"
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
240
msgid "Enable memory load graph"
241
msgstr "Uklučy hrafik zaniataści pamiaci"
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
244
msgid "Enable network load graph"
245
msgstr "Uklučy hrafik abciažaranaści sietki"
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
248
msgid "Enable swap load graph"
249
msgstr "Uklučy hrafik zaniataści abšaru abmienu"
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
253
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
254
"panels, this is the height of the graphs."
256
"Dla haryzantalnych panelaŭ šyrynia hrafikaŭ u pikselach. Dla vertykalnych "
257
"panelaŭ – vyšynia hrafikaŭ."
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
260
msgid "Graph color for buffer memory"
261
msgstr "Koler hrafika bufernaj pamiaci"
263
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
264
msgid "Graph color for cached memory"
265
msgstr "Koler hrafika pamiaci buferavanaj"
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
268
msgid "Graph color for disk read"
269
msgstr "Koler hrafika dla čytańnia z dysku"
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
272
msgid "Graph color for disk write"
273
msgstr "Koler hrafika dla zapisu na dysk"
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
276
msgid "Graph color for input network activity"
277
msgstr "Koler hrafika ŭvachodnaj aktyŭnaści sietki"
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
280
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
281
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia pracesara pracesami \"iowait\""
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
284
msgid "Graph color for load average"
285
msgstr "Koler hrafika siaredniaha abciažarańnia"
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
288
msgid "Graph color for loopback network usage"
289
msgstr "Koler hrafika ŭžyćcia sietki \"loopback\""
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
292
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
293
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia pracesara pracesami \"nice\""
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
296
msgid "Graph color for output network activity"
297
msgstr "Koler hrafika vychodnaj aktyŭnaści sietki"
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
300
msgid "Graph color for shared memory"
301
msgstr "Koler hrafika dzielenaj pamiaci"
303
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
304
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
305
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia systemaj pracesara"
307
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
308
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
309
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia pracesara karystalnikami"
311
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
312
msgid "Graph color for user-related memory usage"
313
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia pamiaci karystalnikami"
315
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
316
msgid "Graph color for user-related swap usage"
317
msgstr "Koler hrafika vykarystańnia abšaru abmienu karystalnikami"
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
321
msgid "Load graph alpha"
322
msgstr "Koler fonu hrafika abciažarańnia"
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
325
msgid "Load graph background color"
326
msgstr "Koler fonu hrafika abciažarańnia"
328
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
330
msgid "Memory graph alpha"
331
msgstr "Koler fonu hrafika pamiaci"
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
334
msgid "Memory graph background color"
335
msgstr "Koler fonu hrafika pamiaci"
337
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
339
msgid "Network graph alpha"
340
msgstr "Koler fonu hrafika sietki"
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
343
msgid "Network graph background color"
344
msgstr "Koler fonu hrafika sietki"
346
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
348
msgid "Swap graph alpha"
349
msgstr "Koler fonu hrafika abšaru abmienu"
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
352
msgid "Swap graph background color"
353
msgstr "Koler fonu hrafika abšaru abmienu"
355
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
356
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
357
msgstr "Fajł apisańnia \"desktop\" dla vykanańnia jak manitor systemy"
359
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
361
msgid "System Load Indicator"
362
msgstr "Indykatar abciažaranaści systemy"