1
# Dzongkha translation of gnome-applets.
2
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
7
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:55+0530\n"
11
"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
12
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
24
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
25
"space use, plus network traffic."
27
"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དང་ རེམ་ བརྗེ་སོར་་བར་སྟོང་ལག་ལེན་ དེ་ལས་ཡོངས་འབྲེལ་འགྲུལ་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་ཚུ་"
28
"བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ལྕོགས་གྲུབ་ཅན་གྱི་ རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ལྟ་རྟོག་པ་ཅིག"
30
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
32
msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་བཞག་ཡོདཔ།(_e)"
34
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
48
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི།(_O)"
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
63
msgid "Monitored Resources"
64
msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་ཁུངས།"
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
80
msgstr "ལས་སྦྱོར་་འཕྲུལ་ཆས།"
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
84
msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།(_w)"
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
88
msgstr "རིམ་ལུགས།(_y)"
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
92
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།(_a)"
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
96
msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།"
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
99
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
100
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བར་མཚམས།(_t)"
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
103
msgid "System m_onitor width: "
104
msgstr "རིམ་ལུགས་གསལ་གཞིའི་གློག་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱ་ཚད།(_o)"
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
108
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
116
msgstr "ཆ་སྙོམས།(_A)"
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
120
msgstr "རྒྱབ་གཞི།(_B)"
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
124
msgstr "གནད་ཁོངས་ཚུ།(_B)"
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
132
msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
140
msgstr "ལྗིད་ཚད།(_L)"
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
152
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
155
msgid "_Open System Monitor"
156
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
164
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།\"(_P)"
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
168
msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས།(_P)"
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
180
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།(_U)"
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
184
msgstr "ལག་ལེན་པ།(_U)"
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
192
msgstr "མི་ལི་སྐར་ཆ།"
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
199
msgid "translator-credits"
201
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་"
202
"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
204
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
205
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
206
msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ཡང་སེལ་གྱི་མྱུར་ཚད་ མི་ལི་སྐར་ཆའི་ནང་།"
208
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
209
msgid "Automatically start on session startup"
212
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
213
msgid "Background color for disk load graph"
214
msgstr "ཌིཀསི་གི་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལས་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
216
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
217
msgid "CPU graph alpha"
220
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
221
msgid "CPU graph background color"
222
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
226
msgid "Disk load graph alpha"
227
msgstr "ཌིསིཀ་གི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
230
msgid "Enable CPU load graph"
231
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་ ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
233
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
234
msgid "Enable disk load graph"
235
msgstr "ཌིསིཀ་གི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
238
msgid "Enable load average graph"
239
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཆ་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
242
msgid "Enable memory load graph"
243
msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
246
msgid "Enable network load graph"
247
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
250
msgid "Enable swap load graph"
251
msgstr "བརྗེ་སོར་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
255
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
256
"panels, this is the height of the graphs."
258
"ཐད་སྙོམས་པེ་ནཱལསི་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་ པིཀ་སེལསི་ནང་ཨིན། ཀེར་ཕྲང་པེ་ནཱལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འདི་"
259
"ཚད་ཁྲམ་གྱི་མཐོ་ཚད་ཨིན།"
261
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
262
msgid "Graph color for buffer memory"
263
msgstr "གནད་ཁོངས་ཀྱི་ དྲན་ཚད་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
266
msgid "Graph color for cached memory"
267
msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་གི་ དྲན་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
270
msgid "Graph color for disk read"
271
msgstr "ཌིཀསི་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
273
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
274
msgid "Graph color for disk write"
275
msgstr "ཌིཀསི་ལུ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
279
msgid "Graph color for input network activity"
280
msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ ཡོངས་འབྲེལ་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
283
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
284
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི་དང་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
287
msgid "Graph color for load average"
288
msgstr "་ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
292
msgid "Graph color for loopback network usage"
293
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གཞན་ལག་ལེན་གྱི་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
296
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
297
msgstr "ཆུང་ཀུ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
301
msgid "Graph color for output network activity"
302
msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ ཡོངས་འབྲེལ་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
305
msgid "Graph color for shared memory"
306
msgstr "རུབ་སྤྱོད་དྲན་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
308
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
309
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
310
msgstr "རིམ་ལུགས་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལས་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
312
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
313
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
314
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
316
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
317
msgid "Graph color for user-related memory usage"
318
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
320
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
321
msgid "Graph color for user-related swap usage"
322
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ བརྗེ་སོར་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
326
msgid "Load graph alpha"
327
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
329
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
330
msgid "Load graph background color"
331
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
335
msgid "Memory graph alpha"
336
msgstr "དྲན་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
339
msgid "Memory graph background color"
340
msgstr "དྲན་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
344
msgid "Network graph alpha"
345
msgstr "ནེཊི་ཝོརོཀ་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
347
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
348
msgid "Network graph background color"
349
msgstr "ནེཊི་ཝོརོཀ་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
353
msgid "Swap graph alpha"
354
msgstr "བརྗེ་སོར་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
357
msgid "Swap graph background color"
358
msgstr "བརྗེ་སོར་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
361
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
364
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
366
msgid "System Load Indicator"
367
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་པ་ཅིག།"