~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/dz.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dzongkha translation of gnome-applets.
 
2
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Mindu Dorji
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:55+0530\n"
 
11
"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
18
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
 
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
 
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
23
msgid ""
 
24
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
25
"space use, plus network traffic."
 
26
msgstr ""
 
27
"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དང་ རེམ་ བརྗེ་སོར་་བར་སྟོང་ལག་ལེན་ དེ་ལས་ཡོངས་འབྲེལ་འགྲུལ་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་ཚུ་"
 
28
"བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ལྕོགས་གྲུབ་ཅན་གྱི་ རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ལྟ་རྟོག་པ་ཅིག"
 
29
 
 
30
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
31
msgid "Cach_ed"
 
32
msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་བཞག་ཡོདཔ།(_e)"
 
33
 
 
34
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
35
msgid "Colors"
 
36
msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
37
 
 
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
39
msgid "F_ree"
 
40
msgstr "དལཝ།(_r)"
 
41
 
 
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
43
msgid "Harddisk"
 
44
msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།"
 
45
 
 
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
47
msgid "I_OWait"
 
48
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི།(_O)"
 
49
 
 
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
51
msgid "I_dle"
 
52
msgstr "ལས་མེད།(_d)"
 
53
 
 
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
55
msgid "Load"
 
56
msgstr "ལྗིད་ཚད།"
 
57
 
 
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
59
msgid "Memory"
 
60
msgstr "དྲན་ཚད།"
 
61
 
 
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
63
msgid "Monitored Resources"
 
64
msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་ཁུངས།"
 
65
 
 
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
67
msgid "N_ice"
 
68
msgstr "ཆུང་ཀུ།(_i)"
 
69
 
 
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
71
msgid "Network"
 
72
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།"
 
73
 
 
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
75
msgid "Options"
 
76
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
 
77
 
 
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
79
msgid "Processor"
 
80
msgstr "ལས་སྦྱོར་་འཕྲུལ་ཆས།"
 
81
 
 
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
83
msgid "S_wap Space"
 
84
msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།(_w)"
 
85
 
 
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
87
msgid "S_ystem"
 
88
msgstr "རིམ་ལུགས།(_y)"
 
89
 
 
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
91
msgid "Sh_ared"
 
92
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།(_a)"
 
93
 
 
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
95
msgid "Swap Space"
 
96
msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།"
 
97
 
 
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
99
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
100
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བར་མཚམས།(_t)"
 
101
 
 
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
103
msgid "System m_onitor width: "
 
104
msgstr "རིམ་ལུགས་གསལ་གཞིའི་གློག་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱ་ཚད།(_o)"
 
105
 
 
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
107
msgid "_About"
 
108
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
 
109
 
 
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
111
msgid "_Autostart: "
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
115
msgid "_Average"
 
116
msgstr "ཆ་སྙོམས།(_A)"
 
117
 
 
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
119
msgid "_Background"
 
120
msgstr "རྒྱབ་གཞི།(_B)"
 
121
 
 
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
123
msgid "_Buffers"
 
124
msgstr "གནད་ཁོངས་ཚུ།(_B)"
 
125
 
 
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
127
msgid "_Free"
 
128
msgstr "དལཝ།(_F)"
 
129
 
 
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
131
msgid "_Harddisk"
 
132
msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
 
133
 
 
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
135
msgid "_In"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
139
msgid "_Load"
 
140
msgstr "ལྗིད་ཚད།(_L)"
 
141
 
 
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
143
msgid "_Local"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
147
msgid "_Memory"
 
148
msgstr "དྲན་ཚད།(_M)"
 
149
 
 
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
151
msgid "_Network"
 
152
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
 
153
 
 
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
155
msgid "_Open System Monitor"
 
156
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
 
157
 
 
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
159
msgid "_Out"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
163
msgid "_Preferences"
 
164
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།\"(_P)"
 
165
 
 
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
167
msgid "_Processor"
 
168
msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས།(_P)"
 
169
 
 
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
171
msgid "_Quit"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
175
msgid "_Read"
 
176
msgstr "ལྷག(_R)"
 
177
 
 
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
179
msgid "_Used"
 
180
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།(_U)"
 
181
 
 
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
183
msgid "_User"
 
184
msgstr "ལག་ལེན་པ།(_U)"
 
185
 
 
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
187
msgid "_Write"
 
188
msgstr "བྲིས།(_W)"
 
189
 
 
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
191
msgid "milliseconds"
 
192
msgstr "མི་ལི་སྐར་ཆ།"
 
193
 
 
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
195
msgid "pixels"
 
196
msgstr "པིག་སེལསི།"
 
197
 
 
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
199
msgid "translator-credits"
 
200
msgstr ""
 
201
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་"
 
202
"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
 
203
 
 
204
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
205
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
206
msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ཡང་སེལ་གྱི་མྱུར་ཚད་ མི་ལི་སྐར་ཆའི་ནང་།"
 
207
 
 
208
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
209
msgid "Automatically start on session startup"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
213
msgid "Background color for disk load graph"
 
214
msgstr "ཌིཀསི་གི་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལས་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
215
 
 
216
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
217
msgid "CPU graph alpha"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
221
msgid "CPU graph background color"
 
222
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
223
 
 
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
225
#, fuzzy
 
226
msgid "Disk load graph alpha"
 
227
msgstr "ཌིསིཀ་གི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
228
 
 
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
230
msgid "Enable CPU load graph"
 
231
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་ ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
232
 
 
233
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
234
msgid "Enable disk load graph"
 
235
msgstr "ཌིསིཀ་གི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
236
 
 
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
238
msgid "Enable load average graph"
 
239
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཆ་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
240
 
 
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
242
msgid "Enable memory load graph"
 
243
msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
244
 
 
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
246
msgid "Enable network load graph"
 
247
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
248
 
 
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
250
msgid "Enable swap load graph"
 
251
msgstr "བརྗེ་སོར་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
252
 
 
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
254
msgid ""
 
255
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
256
"panels, this is the height of the graphs."
 
257
msgstr ""
 
258
"ཐད་སྙོམས་པེ་ནཱལསི་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་ པིཀ་སེལསི་ནང་ཨིན། ཀེར་ཕྲང་པེ་ནཱལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འདི་"
 
259
"ཚད་ཁྲམ་གྱི་མཐོ་ཚད་ཨིན།"
 
260
 
 
261
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
262
msgid "Graph color for buffer memory"
 
263
msgstr "གནད་ཁོངས་ཀྱི་ དྲན་ཚད་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
264
 
 
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
266
msgid "Graph color for cached memory"
 
267
msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་གི་ དྲན་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
268
 
 
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
270
msgid "Graph color for disk read"
 
271
msgstr "ཌིཀསི་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
272
 
 
273
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
274
msgid "Graph color for disk write"
 
275
msgstr "ཌིཀསི་ལུ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
276
 
 
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
278
#, fuzzy
 
279
msgid "Graph color for input network activity"
 
280
msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ ཡོངས་འབྲེལ་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
281
 
 
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
283
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
284
msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི་དང་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
285
 
 
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
287
msgid "Graph color for load average"
 
288
msgstr "་ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
289
 
 
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
291
#, fuzzy
 
292
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
293
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གཞན་ལག་ལེན་གྱི་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
294
 
 
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
296
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
297
msgstr "ཆུང་ཀུ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
298
 
 
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
300
#, fuzzy
 
301
msgid "Graph color for output network activity"
 
302
msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ ཡོངས་འབྲེལ་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
303
 
 
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
305
msgid "Graph color for shared memory"
 
306
msgstr "རུབ་སྤྱོད་དྲན་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
307
 
 
308
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
309
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
310
msgstr "རིམ་ལུགས་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལས་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
311
 
 
312
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
313
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
314
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
315
 
 
316
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
317
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
318
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
319
 
 
320
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
321
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
322
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ བརྗེ་སོར་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
323
 
 
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
325
#, fuzzy
 
326
msgid "Load graph alpha"
 
327
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
328
 
 
329
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
330
msgid "Load graph background color"
 
331
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
332
 
 
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
334
#, fuzzy
 
335
msgid "Memory graph alpha"
 
336
msgstr "དྲན་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
337
 
 
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
339
msgid "Memory graph background color"
 
340
msgstr "དྲན་ཚད་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
341
 
 
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
343
#, fuzzy
 
344
msgid "Network graph alpha"
 
345
msgstr "ནེཊི་ཝོརོཀ་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
346
 
 
347
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
348
msgid "Network graph background color"
 
349
msgstr "ནེཊི་ཝོརོཀ་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
350
 
 
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
352
#, fuzzy
 
353
msgid "Swap graph alpha"
 
354
msgstr "བརྗེ་སོར་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
355
 
 
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
357
msgid "Swap graph background color"
 
358
msgstr "བརྗེ་སོར་ཚད་ཁྲམ་གྱི་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
 
359
 
 
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
361
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
365
#, fuzzy
 
366
msgid "System Load Indicator"
 
367
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་པ་ཅིག།"