~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Përkthimi i gnome-applets në shqip.
 
2
# Copyright (C) 2003-2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 
4
#
 
5
# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003-2005.
 
6
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gnome-applets HEAD\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 17:08+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 
14
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
 
15
"Language: \n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
22
msgid ""
 
23
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
24
"space use, plus network traffic."
 
25
msgstr ""
 
26
"Një vëzhgues i ngarkesës së sistemit që paraqet grafikë për CPU-në, "
 
27
"memorjen, dhe hapësirën e përdorur swap, si dhe trafikun e rrjetit."
 
28
 
 
29
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
30
msgid "Cach_ed"
 
31
msgstr "Në Cach_e"
 
32
 
 
33
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
34
msgid "Colors"
 
35
msgstr "Ngjyrat"
 
36
 
 
37
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
38
msgid "F_ree"
 
39
msgstr "E Li_rë"
 
40
 
 
41
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
42
msgid "Harddisk"
 
43
msgstr "Harddisk"
 
44
 
 
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
46
msgid "I_OWait"
 
47
msgstr "I_OWait"
 
48
 
 
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
50
msgid "I_dle"
 
51
msgstr "I Pa_përdorur"
 
52
 
 
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
54
msgid "Load"
 
55
msgstr "Ngarko"
 
56
 
 
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
58
msgid "Memory"
 
59
msgstr "Kujtesa"
 
60
 
 
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
62
msgid "Monitored Resources"
 
63
msgstr "Burimet e Vëzhguara"
 
64
 
 
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
66
msgid "N_ice"
 
67
msgstr "N_ice"
 
68
 
 
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
70
msgid "Network"
 
71
msgstr "Rrjeti"
 
72
 
 
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
74
msgid "Options"
 
75
msgstr "Mundësitë"
 
76
 
 
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
78
msgid "Processor"
 
79
msgstr "Proçesori"
 
80
 
 
81
# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
 
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
83
msgid "S_wap Space"
 
84
msgstr "Hapësira S_wap"
 
85
 
 
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
87
msgid "S_ystem"
 
88
msgstr "S_istemi"
 
89
 
 
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
91
msgid "Sh_ared"
 
92
msgstr "N_darë"
 
93
 
 
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
95
msgid "Swap Space"
 
96
msgstr "Hapësira Swap"
 
97
 
 
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
99
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
100
msgstr "Intervali i freskimit të vëzhguesit të sis_temit: "
 
101
 
 
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
103
msgid "System m_onitor width: "
 
104
msgstr "Gjerësia e vë_zhguesit të sistemit: "
 
105
 
 
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
107
msgid "_About"
 
108
msgstr "_Informacione"
 
109
 
 
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
111
msgid "_Autostart: "
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
115
msgid "_Average"
 
116
msgstr "_Mesatare"
 
117
 
 
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
119
msgid "_Background"
 
120
msgstr "_Sfondi"
 
121
 
 
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
123
msgid "_Buffers"
 
124
msgstr "_Buffer-a"
 
125
 
 
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
127
msgid "_Free"
 
128
msgstr "_E Lirë"
 
129
 
 
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
131
msgid "_Harddisk"
 
132
msgstr "_Harddisk"
 
133
 
 
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
135
msgid "_In"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
139
msgid "_Load"
 
140
msgstr "_Ngarkesa"
 
141
 
 
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
143
msgid "_Local"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
147
msgid "_Memory"
 
148
msgstr "_Memorja"
 
149
 
 
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
151
msgid "_Network"
 
152
msgstr "_Rrjeti"
 
153
 
 
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
155
msgid "_Open System Monitor"
 
156
msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit"
 
157
 
 
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
159
msgid "_Out"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
163
msgid "_Preferences"
 
164
msgstr "_Preferimet"
 
165
 
 
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
167
msgid "_Processor"
 
168
msgstr "_Proçesori"
 
169
 
 
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
171
msgid "_Quit"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
175
msgid "_Read"
 
176
msgstr "_Leximi"
 
177
 
 
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
179
msgid "_Used"
 
180
msgstr "_Përdorur"
 
181
 
 
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
183
msgid "_User"
 
184
msgstr "_Përdoruesi"
 
185
 
 
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
187
msgid "_Write"
 
188
msgstr "_Shkrimi"
 
189
 
 
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
191
msgid "milliseconds"
 
192
msgstr "milisekonda"
 
193
 
 
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
195
msgid "pixels"
 
196
msgstr "pixels"
 
197
 
 
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
199
msgid "translator-credits"
 
200
msgstr "Elian Myftiu <elian@alblinux.net>"
 
201
 
 
202
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
203
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
204
msgstr "Raporti i rifreskimit të applet në milisekonda"
 
205
 
 
206
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
207
msgid "Automatically start on session startup"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
211
msgid "Background color for disk load graph"
 
212
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e ngarkesës së diskut"
 
213
 
 
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
215
msgid "CPU graph alpha"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
219
msgid "CPU graph background color"
 
220
msgstr "Ngjyra në sfond e grafikut të CPU-së"
 
221
 
 
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
223
#, fuzzy
 
224
msgid "Disk load graph alpha"
 
225
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së diskut"
 
226
 
 
227
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
228
msgid "Enable CPU load graph"
 
229
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së CPU-së"
 
230
 
 
231
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
232
msgid "Enable disk load graph"
 
233
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së diskut"
 
234
 
 
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
236
msgid "Enable load average graph"
 
237
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës mesatare"
 
238
 
 
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
240
msgid "Enable memory load graph"
 
241
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së memorjes"
 
242
 
 
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
244
msgid "Enable network load graph"
 
245
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së rrjetit"
 
246
 
 
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
248
msgid "Enable swap load graph"
 
249
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së memorjes swap"
 
250
 
 
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
252
msgid ""
 
253
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
254
"panels, this is the height of the graphs."
 
255
msgstr ""
 
256
"Për panelet horizontale, gjerësia egrafikut në piksel. Për panelet vertikale "
 
257
"kjo është gjatësia e grafikëve."
 
258
 
 
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
260
msgid "Graph color for buffer memory"
 
261
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen buffer"
 
262
 
 
263
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
264
msgid "Graph color for cached memory"
 
265
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen cache"
 
266
 
 
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
268
msgid "Graph color for disk read"
 
269
msgstr "Ngjyra e grafikut për leximin në disk"
 
270
 
 
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
272
msgid "Graph color for disk write"
 
273
msgstr "Ngjyra e grafikut për shkrimin në disk"
 
274
 
 
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
276
#, fuzzy
 
277
msgid "Graph color for input network activity"
 
278
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e rrjetit Ethernet"
 
279
 
 
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
281
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
282
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me iowait"
 
283
 
 
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
285
msgid "Graph color for load average"
 
286
msgstr "Ngjyra e grafikut për ngarkesën mesatare"
 
287
 
 
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
289
#, fuzzy
 
290
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
291
msgstr "Ngjyra e grafikut për përdorime të tjera të rrjetit"
 
292
 
 
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
294
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
295
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me nice"
 
296
 
 
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
298
#, fuzzy
 
299
msgid "Graph color for output network activity"
 
300
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e rrjetit Ethernet"
 
301
 
 
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
303
msgid "Graph color for shared memory"
 
304
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen e ndarë"
 
305
 
 
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
307
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
308
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me sistemin"
 
309
 
 
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
311
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
312
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me përdoruesin"
 
313
 
 
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
315
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
316
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen në lidhje me përdoruesin"
 
317
 
 
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
319
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
320
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen swap në lidhje me përdoruesin"
 
321
 
 
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
323
#, fuzzy
 
324
msgid "Load graph alpha"
 
325
msgstr "Ngarko ngjyrën e sfondit të grafikut"
 
326
 
 
327
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
328
msgid "Load graph background color"
 
329
msgstr "Ngarko ngjyrën e sfondit të grafikut"
 
330
 
 
331
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
332
#, fuzzy
 
333
msgid "Memory graph alpha"
 
334
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes"
 
335
 
 
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
337
msgid "Memory graph background color"
 
338
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes"
 
339
 
 
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
341
#, fuzzy
 
342
msgid "Network graph alpha"
 
343
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e rrjetit"
 
344
 
 
345
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
346
msgid "Network graph background color"
 
347
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e rrjetit"
 
348
 
 
349
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
350
#, fuzzy
 
351
msgid "Swap graph alpha"
 
352
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes swap"
 
353
 
 
354
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
355
msgid "Swap graph background color"
 
356
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes swap"
 
357
 
 
358
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
359
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
360
msgstr "File i përshkrimit desktop për tu ekzekutuar si monitor i sistemit"
 
361
 
 
362
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "System Load Indicator"
 
365
msgstr "Tregues i ngarkesës së sistemit"