1
# Përkthimi i gnome-applets në shqip.
2
# Copyright (C) 2003-2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
5
# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003-2005.
6
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2008.
9
"Project-Id-Version: gnome-applets HEAD\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 17:08+0200\n"
13
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
14
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
23
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
24
"space use, plus network traffic."
26
"Një vëzhgues i ngarkesës së sistemit që paraqet grafikë për CPU-në, "
27
"memorjen, dhe hapësirën e përdorur swap, si dhe trafikun e rrjetit."
29
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
33
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
37
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
41
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
51
msgstr "I Pa_përdorur"
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
62
msgid "Monitored Resources"
63
msgstr "Burimet e Vëzhguara"
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
81
# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
84
msgstr "Hapësira S_wap"
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
96
msgstr "Hapësira Swap"
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
99
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
100
msgstr "Intervali i freskimit të vëzhguesit të sis_temit: "
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
103
msgid "System m_onitor width: "
104
msgstr "Gjerësia e vë_zhguesit të sistemit: "
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
108
msgstr "_Informacione"
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
155
msgid "_Open System Monitor"
156
msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit"
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
199
msgid "translator-credits"
200
msgstr "Elian Myftiu <elian@alblinux.net>"
202
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
203
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
204
msgstr "Raporti i rifreskimit të applet në milisekonda"
206
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
207
msgid "Automatically start on session startup"
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
211
msgid "Background color for disk load graph"
212
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e ngarkesës së diskut"
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
215
msgid "CPU graph alpha"
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
219
msgid "CPU graph background color"
220
msgstr "Ngjyra në sfond e grafikut të CPU-së"
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
224
msgid "Disk load graph alpha"
225
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së diskut"
227
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
228
msgid "Enable CPU load graph"
229
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së CPU-së"
231
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
232
msgid "Enable disk load graph"
233
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së diskut"
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
236
msgid "Enable load average graph"
237
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës mesatare"
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
240
msgid "Enable memory load graph"
241
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së memorjes"
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
244
msgid "Enable network load graph"
245
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së rrjetit"
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
248
msgid "Enable swap load graph"
249
msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së memorjes swap"
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
253
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
254
"panels, this is the height of the graphs."
256
"Për panelet horizontale, gjerësia egrafikut në piksel. Për panelet vertikale "
257
"kjo është gjatësia e grafikëve."
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
260
msgid "Graph color for buffer memory"
261
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen buffer"
263
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
264
msgid "Graph color for cached memory"
265
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen cache"
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
268
msgid "Graph color for disk read"
269
msgstr "Ngjyra e grafikut për leximin në disk"
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
272
msgid "Graph color for disk write"
273
msgstr "Ngjyra e grafikut për shkrimin në disk"
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
277
msgid "Graph color for input network activity"
278
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e rrjetit Ethernet"
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
281
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
282
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me iowait"
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
285
msgid "Graph color for load average"
286
msgstr "Ngjyra e grafikut për ngarkesën mesatare"
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
290
msgid "Graph color for loopback network usage"
291
msgstr "Ngjyra e grafikut për përdorime të tjera të rrjetit"
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
294
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
295
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me nice"
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
299
msgid "Graph color for output network activity"
300
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e rrjetit Ethernet"
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
303
msgid "Graph color for shared memory"
304
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen e ndarë"
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
307
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
308
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me sistemin"
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
311
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
312
msgstr "Ngjyra e grafikut për aktivitetin e CPU-së në lidhje me përdoruesin"
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
315
msgid "Graph color for user-related memory usage"
316
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen në lidhje me përdoruesin"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
319
msgid "Graph color for user-related swap usage"
320
msgstr "Ngjyra e grafikut për memorjen swap në lidhje me përdoruesin"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
324
msgid "Load graph alpha"
325
msgstr "Ngarko ngjyrën e sfondit të grafikut"
327
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
328
msgid "Load graph background color"
329
msgstr "Ngarko ngjyrën e sfondit të grafikut"
331
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
333
msgid "Memory graph alpha"
334
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes"
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
337
msgid "Memory graph background color"
338
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes"
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
342
msgid "Network graph alpha"
343
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e rrjetit"
345
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
346
msgid "Network graph background color"
347
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e rrjetit"
349
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
351
msgid "Swap graph alpha"
352
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes swap"
354
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
355
msgid "Swap graph background color"
356
msgstr "Ngjyra e sfondit për grafikun e memorjes swap"
358
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
359
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
360
msgstr "File i përshkrimit desktop për tu ekzekutuar si monitor i sistemit"
362
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
364
msgid "System Load Indicator"
365
msgstr "Tregues i ngarkesës së sistemit"