~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German gnome-applets translation
 
2
# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
 
4
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999, 2000.
 
5
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000.
 
6
# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000.
 
7
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
 
8
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.
 
9
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
 
10
# Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006.
 
11
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
 
12
# Mario Klug <klug_mario@inode.at>, 2009, 2010.
 
13
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
 
14
#
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: gnome-applets master\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 23:07+0100\n"
 
21
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
 
22
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
 
23
"Language: \n"
 
24
"MIME-Version: 1.0\n"
 
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
28
 
 
29
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
30
msgid ""
 
31
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
32
"space use, plus network traffic."
 
33
msgstr ""
 
34
"Eine Systemlastanzeige, die Graphen für Prozessor-, Arbeitsspeicher- und "
 
35
"Auslagerungsspeicherlast sowie den Netzwerkverkehr anzeigen kann."
 
36
 
 
37
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
38
msgid "Cach_ed"
 
39
msgstr "_Zwischengespeichert"
 
40
 
 
41
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
42
msgid "Colors"
 
43
msgstr "Farben"
 
44
 
 
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
46
msgid "F_ree"
 
47
msgstr "_Frei"
 
48
 
 
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
50
msgid "Harddisk"
 
51
msgstr "Festplatte"
 
52
 
 
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
54
msgid "I_OWait"
 
55
msgstr "E_AWarten"
 
56
 
 
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
58
msgid "I_dle"
 
59
msgstr "_Leerlauf"
 
60
 
 
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
62
msgid "Load"
 
63
msgstr "Last"
 
64
 
 
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
66
msgid "Memory"
 
67
msgstr "Speicher"
 
68
 
 
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
70
msgid "Monitored Resources"
 
71
msgstr "Überwachte Ressourcen"
 
72
 
 
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
74
msgid "N_ice"
 
75
msgstr "P_riorität"
 
76
 
 
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
78
msgid "Network"
 
79
msgstr "Netzwerk"
 
80
 
 
81
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
82
msgid "Options"
 
83
msgstr "Einstellungen"
 
84
 
 
85
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
86
msgid "Processor"
 
87
msgstr "Prozessor"
 
88
 
 
89
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
90
msgid "S_wap Space"
 
91
msgstr "_Auslagerungsspeicher"
 
92
 
 
93
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
94
msgid "S_ystem"
 
95
msgstr "S_ystem"
 
96
 
 
97
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
98
msgid "Sh_ared"
 
99
msgstr "_Gemeinsam"
 
100
 
 
101
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
102
msgid "Swap Space"
 
103
msgstr "Auslagerungsspeicher"
 
104
 
 
105
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
106
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
107
msgstr "_Aktualisierungsintervall des Systemmonitors: "
 
108
 
 
109
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
110
msgid "System m_onitor width: "
 
111
msgstr "B_reite des Systemmonitors: "
 
112
 
 
113
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
114
msgid "_About"
 
115
msgstr "_Info"
 
116
 
 
117
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
118
msgid "_Autostart: "
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
122
msgid "_Average"
 
123
msgstr "Last_mittel"
 
124
 
 
125
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
126
msgid "_Background"
 
127
msgstr "_Hintergrund"
 
128
 
 
129
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
130
msgid "_Buffers"
 
131
msgstr "P_uffer"
 
132
 
 
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
134
msgid "_Free"
 
135
msgstr "_Frei"
 
136
 
 
137
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
138
msgid "_Harddisk"
 
139
msgstr "_Festplatte"
 
140
 
 
141
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
142
msgid "_In"
 
143
msgstr "_Ein"
 
144
 
 
145
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
146
msgid "_Load"
 
147
msgstr "_Last"
 
148
 
 
149
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
150
msgid "_Local"
 
151
msgstr "_Lokal"
 
152
 
 
153
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
154
msgid "_Memory"
 
155
msgstr "_Speicher"
 
156
 
 
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
158
msgid "_Network"
 
159
msgstr "_Netzwerk"
 
160
 
 
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
162
msgid "_Open System Monitor"
 
163
msgstr "Systemmonitor ö_ffnen"
 
164
 
 
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
166
msgid "_Out"
 
167
msgstr "_Aus"
 
168
 
 
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
170
msgid "_Preferences"
 
171
msgstr "_Einstellungen"
 
172
 
 
173
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
174
msgid "_Processor"
 
175
msgstr "_Prozessor"
 
176
 
 
177
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
178
msgid "_Quit"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
182
msgid "_Read"
 
183
msgstr "_Lesen"
 
184
 
 
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
186
msgid "_Used"
 
187
msgstr "_Belegt"
 
188
 
 
189
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
190
msgid "_User"
 
191
msgstr "_Benutzer"
 
192
 
 
193
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
194
msgid "_Write"
 
195
msgstr "_Schreiben"
 
196
 
 
197
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
198
msgid "milliseconds"
 
199
msgstr "Millisekunden"
 
200
 
 
201
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
202
msgid "pixels"
 
203
msgstr "Pixel"
 
204
 
 
205
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
206
msgid "translator-credits"
 
207
msgstr ""
 
208
"Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 
209
"Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
 
210
"Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
 
211
"Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>\n"
 
212
"Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>\n"
 
213
"Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>\n"
 
214
"Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
 
215
"Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
 
216
"Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
 
217
"Mario Klug <klug_mario@inode.at>\n"
 
218
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>"
 
219
 
 
220
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
221
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
222
msgstr "Aktualisierungsintervall des Applets in Millisekunden"
 
223
 
 
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
225
msgid "Automatically start on session startup"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
229
msgid "Background color for disk load graph"
 
230
msgstr "Hintergrundfarbe für den Plattenlastgraphen"
 
231
 
 
232
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
233
msgid "CPU graph alpha"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
237
msgid "CPU graph background color"
 
238
msgstr "Hintergrundfarbe des Prozessorgraphen"
 
239
 
 
240
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
241
#, fuzzy
 
242
msgid "Disk load graph alpha"
 
243
msgstr "Plattenlastgraph aktivieren"
 
244
 
 
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
246
msgid "Enable CPU load graph"
 
247
msgstr "Prozessorlastgraph aktivieren"
 
248
 
 
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
250
msgid "Enable disk load graph"
 
251
msgstr "Plattenlastgraph aktivieren"
 
252
 
 
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
254
msgid "Enable load average graph"
 
255
msgstr "Lastmittelgraph aktivieren"
 
256
 
 
257
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
258
msgid "Enable memory load graph"
 
259
msgstr "Speicherlastgraph aktivieren"
 
260
 
 
261
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
262
msgid "Enable network load graph"
 
263
msgstr "Netzwerklastgraph aktivieren"
 
264
 
 
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
266
msgid "Enable swap load graph"
 
267
msgstr "Auslagerungslastgraph aktivieren"
 
268
 
 
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
270
msgid ""
 
271
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
272
"panels, this is the height of the graphs."
 
273
msgstr ""
 
274
"Die Breite des Graphen in Pixel, falls das Panel horizontal ist. Falls es "
 
275
"vertikal ist, ist dies die Höhe des Graphen."
 
276
 
 
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
278
msgid "Graph color for buffer memory"
 
279
msgstr "Graphfarbe für Pufferspeicher"
 
280
 
 
281
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
282
msgid "Graph color for cached memory"
 
283
msgstr "Graphfarbe für Cache-Speicher"
 
284
 
 
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
286
msgid "Graph color for disk read"
 
287
msgstr "Graphfarbe für das Lesen von Platte"
 
288
 
 
289
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
290
msgid "Graph color for disk write"
 
291
msgstr "Graphfarbe für das Schreiben auf Platte"
 
292
 
 
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
294
msgid "Graph color for input network activity"
 
295
msgstr "Graphfarbe für eingehende Netzwerkaktivität"
 
296
 
 
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
298
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
299
msgstr "Graphfarbe für E/A-bezogene Prozessoraktivität"
 
300
 
 
301
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
302
msgid "Graph color for load average"
 
303
msgstr "Graphfarbe für Lastmittel"
 
304
 
 
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
306
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
307
msgstr "Graphfarbe für Loopback-Schleifen-Netzwerkaktivität"
 
308
 
 
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
310
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
311
msgstr "Graphfarbe für »nice«-seitige Prozessoraktivität"
 
312
 
 
313
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
314
msgid "Graph color for output network activity"
 
315
msgstr "Graphfarbe für ausgehende Netzwerkaktivität"
 
316
 
 
317
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
318
msgid "Graph color for shared memory"
 
319
msgstr "Graphfarbe für gemeinsamen Speicher"
 
320
 
 
321
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
322
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
323
msgstr "Graphfarbe für systemseitige Prozessoraktivität"
 
324
 
 
325
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
326
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
327
msgstr "Graphfarbe für benutzerseitige Prozessoraktivität"
 
328
 
 
329
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
330
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
331
msgstr "Graphfarbe für benutzerseitige Speicherlast"
 
332
 
 
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
334
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
335
msgstr "Graphfarbe für benutzerseitige Auslagerungslast"
 
336
 
 
337
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
338
#, fuzzy
 
339
msgid "Load graph alpha"
 
340
msgstr "Hintergrundfarbe des Auslastungsgraphen"
 
341
 
 
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
343
msgid "Load graph background color"
 
344
msgstr "Hintergrundfarbe des Auslastungsgraphen"
 
345
 
 
346
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
347
#, fuzzy
 
348
msgid "Memory graph alpha"
 
349
msgstr "Hintergrundfarbe des Speichergraphen"
 
350
 
 
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
352
msgid "Memory graph background color"
 
353
msgstr "Hintergrundfarbe des Speichergraphen"
 
354
 
 
355
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
356
#, fuzzy
 
357
msgid "Network graph alpha"
 
358
msgstr "Hintergrundfarbe des Netzwerkgraphen"
 
359
 
 
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
361
msgid "Network graph background color"
 
362
msgstr "Hintergrundfarbe des Netzwerkgraphen"
 
363
 
 
364
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
365
#, fuzzy
 
366
msgid "Swap graph alpha"
 
367
msgstr "Die Hintergrundfarbe des Auslagerungsgraphen"
 
368
 
 
369
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
370
msgid "Swap graph background color"
 
371
msgstr "Die Hintergrundfarbe des Auslagerungsgraphen"
 
372
 
 
373
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
374
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
375
msgstr "Die beim Anklicken zu startende .desktop-Datei"
 
376
 
 
377
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
378
#, fuzzy
 
379
msgid "System Load Indicator"
 
380
msgstr "Eine Systemlastanzeige"