~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hungarian translation of gnome-applets.
 
2
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 
4
#
 
5
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
 
6
# Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2002.
 
7
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2001, 2002, 2003.
 
8
# Gabor Sari <saga at gnome dot hu>, 2003.
 
9
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 
10
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
11
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
 
12
msgid ""
 
13
msgstr ""
 
14
"Project-Id-Version: gnome-applets master\n"
 
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:57+0200\n"
 
18
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 
19
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 
20
"Language: \n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
26
 
 
27
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
28
msgid ""
 
29
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
30
"space use, plus network traffic."
 
31
msgstr ""
 
32
"Rendszerterhelés-figyelő, amely képes a processzor, a memória és lapozófájl "
 
33
"használatáról, valamint a hálózati forgalomról grafikonokat rajzolni."
 
34
 
 
35
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
36
msgid "Cach_ed"
 
37
msgstr "Gy_orsítótárban"
 
38
 
 
39
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
40
msgid "Colors"
 
41
msgstr "Színek"
 
42
 
 
43
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
44
msgid "F_ree"
 
45
msgstr "S_zabad"
 
46
 
 
47
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
48
msgid "Harddisk"
 
49
msgstr "Merevlemez"
 
50
 
 
51
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
52
msgid "I_OWait"
 
53
msgstr "I_O várakozás"
 
54
 
 
55
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
56
msgid "I_dle"
 
57
msgstr "Ür_esjárat"
 
58
 
 
59
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
60
msgid "Load"
 
61
msgstr "Terhelés"
 
62
 
 
63
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
64
msgid "Memory"
 
65
msgstr "Memória"
 
66
 
 
67
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
68
msgid "Monitored Resources"
 
69
msgstr "Monitorozott erőforrások"
 
70
 
 
71
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
72
msgid "N_ice"
 
73
msgstr "N_ice"
 
74
 
 
75
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
76
msgid "Network"
 
77
msgstr "Hálózat"
 
78
 
 
79
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
80
msgid "Options"
 
81
msgstr "Beállítások"
 
82
 
 
83
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
84
msgid "Processor"
 
85
msgstr "Processzor"
 
86
 
 
87
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
88
msgid "S_wap Space"
 
89
msgstr "_Lapozófájl"
 
90
 
 
91
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
92
msgid "S_ystem"
 
93
msgstr "_Rendszer"
 
94
 
 
95
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
96
msgid "Sh_ared"
 
97
msgstr "Me_gosztott"
 
98
 
 
99
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
100
msgid "Swap Space"
 
101
msgstr "Lapozófájl"
 
102
 
 
103
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
104
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
105
msgstr "Rendszerfigyelő frissítési idő_köze: "
 
106
 
 
107
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
108
msgid "System m_onitor width: "
 
109
msgstr "Ren_dszerfigyelő szélessége: "
 
110
 
 
111
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
112
msgid "_About"
 
113
msgstr "_Névjegy"
 
114
 
 
115
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
116
msgid "_Autostart: "
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
120
msgid "_Average"
 
121
msgstr "Átla_gos"
 
122
 
 
123
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
124
msgid "_Background"
 
125
msgstr "Hátté_r"
 
126
 
 
127
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
128
msgid "_Buffers"
 
129
msgstr "_Pufferek"
 
130
 
 
131
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
132
msgid "_Free"
 
133
msgstr "S_zabad"
 
134
 
 
135
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
136
msgid "_Harddisk"
 
137
msgstr "Mere_vlemez"
 
138
 
 
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
140
msgid "_In"
 
141
msgstr "B_e"
 
142
 
 
143
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
144
msgid "_Load"
 
145
msgstr "_Terhelés"
 
146
 
 
147
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
148
msgid "_Local"
 
149
msgstr "_Helyi"
 
150
 
 
151
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
152
msgid "_Memory"
 
153
msgstr "_Memória"
 
154
 
 
155
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
156
msgid "_Network"
 
157
msgstr "_Hálózat"
 
158
 
 
159
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
160
msgid "_Open System Monitor"
 
161
msgstr "_Rendszerfigyelő megnyitása"
 
162
 
 
163
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
164
msgid "_Out"
 
165
msgstr "_Ki"
 
166
 
 
167
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
168
msgid "_Preferences"
 
169
msgstr "_Beállítások"
 
170
 
 
171
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
172
msgid "_Processor"
 
173
msgstr "_Processzor"
 
174
 
 
175
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
176
msgid "_Quit"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
180
msgid "_Read"
 
181
msgstr "_Olvasás"
 
182
 
 
183
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
184
msgid "_Used"
 
185
msgstr "_Felhasznált"
 
186
 
 
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
188
msgid "_User"
 
189
msgstr "_Felhasználó"
 
190
 
 
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
192
msgid "_Write"
 
193
msgstr "Í_rás"
 
194
 
 
195
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
196
msgid "milliseconds"
 
197
msgstr "ezredmásodperc"
 
198
 
 
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
200
msgid "pixels"
 
201
msgstr "képpont"
 
202
 
 
203
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
204
msgid "translator-credits"
 
205
msgstr ""
 
206
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
 
207
"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
 
208
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 
209
"Kovács Emese <emese at gnome dot hu>\n"
 
210
"Sári Gábor <saga at gnome dot hu>\n"
 
211
"Tímár András <timar at gnome dot hu>"
 
212
 
 
213
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
214
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
215
msgstr "Kisalkalmazás frissítési gyakorisága ezredmásodpercben"
 
216
 
 
217
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
218
msgid "Automatically start on session startup"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
222
msgid "Background color for disk load graph"
 
223
msgstr "A lemezterhelés grafikonjának háttérszíne"
 
224
 
 
225
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
226
msgid "CPU graph alpha"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
230
msgid "CPU graph background color"
 
231
msgstr "CPU grafikon háttérszíne"
 
232
 
 
233
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
234
#, fuzzy
 
235
msgid "Disk load graph alpha"
 
236
msgstr "Lemezterhelés grafikonjának engedélyezése"
 
237
 
 
238
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
239
msgid "Enable CPU load graph"
 
240
msgstr "CPU terhelés grafikon engedélyezése"
 
241
 
 
242
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
243
msgid "Enable disk load graph"
 
244
msgstr "Lemezterhelés grafikonjának engedélyezése"
 
245
 
 
246
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
247
msgid "Enable load average graph"
 
248
msgstr "Átlagos terhelés grafikonjának engedélyezése"
 
249
 
 
250
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
251
msgid "Enable memory load graph"
 
252
msgstr "Memóriaterhelés grafikonjának engedélyezése"
 
253
 
 
254
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
255
msgid "Enable network load graph"
 
256
msgstr "Hálózati terhelés grafikonjának engedélyezése"
 
257
 
 
258
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
259
msgid "Enable swap load graph"
 
260
msgstr "Swap terhelés grafikonjának engedélyezése"
 
261
 
 
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
263
msgid ""
 
264
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
265
"panels, this is the height of the graphs."
 
266
msgstr ""
 
267
"Vízszintes panelek esetén, a grafikon szélessége képpontokban. Függőleges "
 
268
"paneleknél ez a grafikon magassága."
 
269
 
 
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
271
msgid "Graph color for buffer memory"
 
272
msgstr "Puffermemória grafikonjának színe"
 
273
 
 
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
275
msgid "Graph color for cached memory"
 
276
msgstr "Gyorsítótárazott memória grafikonjának színe"
 
277
 
 
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
279
msgid "Graph color for disk read"
 
280
msgstr "Lemezolvasás grafikonjának színe"
 
281
 
 
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
283
msgid "Graph color for disk write"
 
284
msgstr "Lemezírás grafikonjának színe"
 
285
 
 
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
287
msgid "Graph color for input network activity"
 
288
msgstr "Bejövő hálózati forgalom grafikonjának színe"
 
289
 
 
290
# FIXME nice
 
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
292
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
293
msgstr "IO-várakozással kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
294
 
 
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
296
msgid "Graph color for load average"
 
297
msgstr "Átlagos terhelés grafikonjának színe"
 
298
 
 
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
300
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
301
msgstr "Visszacsatolt hálózati forgalom grafikonjának színe"
 
302
 
 
303
# FIXME nice
 
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
305
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
306
msgstr "Nice-szal kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
307
 
 
308
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
309
msgid "Graph color for output network activity"
 
310
msgstr "Kimenő hálózati forgalom grafikonjának színe"
 
311
 
 
312
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
313
msgid "Graph color for shared memory"
 
314
msgstr "Osztott memória grafikonjának színe"
 
315
 
 
316
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
317
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
318
msgstr "A rendszer működésével kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
319
 
 
320
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
321
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
322
msgstr ""
 
323
"A felhasználói programokkal kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
324
 
 
325
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
326
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
327
msgstr ""
 
328
"A felhasználói programokkal kapcsolatos memóriahasználat grafikonjának színe"
 
329
 
 
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
331
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
332
msgstr ""
 
333
"A felhasználói programokkal kapcsolatos swap használat grafikonjának színe"
 
334
 
 
335
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
336
#, fuzzy
 
337
msgid "Load graph alpha"
 
338
msgstr "Terhelésgrafikon háttérszíne"
 
339
 
 
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
341
msgid "Load graph background color"
 
342
msgstr "Terhelésgrafikon háttérszíne"
 
343
 
 
344
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
345
#, fuzzy
 
346
msgid "Memory graph alpha"
 
347
msgstr "Memóriagrafikon háttérszíne"
 
348
 
 
349
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
350
msgid "Memory graph background color"
 
351
msgstr "Memóriagrafikon háttérszíne"
 
352
 
 
353
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
354
#, fuzzy
 
355
msgid "Network graph alpha"
 
356
msgstr "Hálózati grafikon háttérszíne"
 
357
 
 
358
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
359
msgid "Network graph background color"
 
360
msgstr "Hálózati grafikon háttérszíne"
 
361
 
 
362
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Swap graph alpha"
 
365
msgstr "Swap grafikon háttérszíne"
 
366
 
 
367
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
368
msgid "Swap graph background color"
 
369
msgstr "Swap grafikon háttérszíne"
 
370
 
 
371
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
372
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
373
msgstr "A rendszerfigyelőként végrehajtandó asztali leírásfájl"
 
374
 
 
375
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
376
#, fuzzy
 
377
msgid "System Load Indicator"
 
378
msgstr "Rendszerfigyelő"