~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of lv.po to Latvian
 
2
# gnome-applets for Latvian.
 
3
# Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
 
6
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2006.
 
7
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2006.
 
8
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
 
9
# Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2010.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: lv\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 10:44+0300\n"
 
16
"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
18
"Language: \n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
23
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
24
"2);\n"
 
25
 
 
26
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
27
msgid ""
 
28
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
29
"space use, plus network traffic."
 
30
msgstr ""
 
31
"Sistēmas noslodzes pārraugs, kas var attēlot grafikus ar CPU, atmiņas un "
 
32
"maiņvietas lietojumu, kā arī tīkla plūsmas noslodzi."
 
33
 
 
34
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
35
msgid "Cach_ed"
 
36
msgstr "K_ešots"
 
37
 
 
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
39
msgid "Colors"
 
40
msgstr "Krāsas"
 
41
 
 
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
43
msgid "F_ree"
 
44
msgstr "B_rīva"
 
45
 
 
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
47
msgid "Harddisk"
 
48
msgstr "Cietais disks"
 
49
 
 
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
51
msgid "I_OWait"
 
52
msgstr "I_O gaidīšana"
 
53
 
 
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
55
msgid "I_dle"
 
56
msgstr "Dī_kstāvē"
 
57
 
 
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
59
msgid "Load"
 
60
msgstr "Noslodze"
 
61
 
 
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
63
msgid "Memory"
 
64
msgstr "Atmiņa"
 
65
 
 
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
67
msgid "Monitored Resources"
 
68
msgstr "Pārraudzītie resursi"
 
69
 
 
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
71
msgid "N_ice"
 
72
msgstr "J_auks"
 
73
 
 
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
75
msgid "Network"
 
76
msgstr "Tīkls"
 
77
 
 
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
79
msgid "Options"
 
80
msgstr "Iestatījumi"
 
81
 
 
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
83
msgid "Processor"
 
84
msgstr "Procesors"
 
85
 
 
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
87
msgid "S_wap Space"
 
88
msgstr "_Maiņvieta"
 
89
 
 
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
91
msgid "S_ystem"
 
92
msgstr "S_istēma"
 
93
 
 
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
95
msgid "Sh_ared"
 
96
msgstr "_Koplietots"
 
97
 
 
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
99
msgid "Swap Space"
 
100
msgstr "Maiņvieta"
 
101
 
 
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
103
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
104
msgstr "Sis_tēmas pārrauga atjaunināšanas intervāls: "
 
105
 
 
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
107
msgid "System m_onitor width: "
 
108
msgstr "Sistēmas pār_rauga platums: "
 
109
 
 
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
111
msgid "_About"
 
112
msgstr "P_ar"
 
113
 
 
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
115
msgid "_Autostart: "
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
119
msgid "_Average"
 
120
msgstr "_Vidēji"
 
121
 
 
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
123
msgid "_Background"
 
124
msgstr "_Fons"
 
125
 
 
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
127
msgid "_Buffers"
 
128
msgstr "_Buferi"
 
129
 
 
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
131
msgid "_Free"
 
132
msgstr "_Brīvi"
 
133
 
 
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
135
msgid "_Harddisk"
 
136
msgstr "_Cietais disks"
 
137
 
 
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
139
msgid "_In"
 
140
msgstr "_Ienākošā"
 
141
 
 
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
143
msgid "_Load"
 
144
msgstr "_Noslodze"
 
145
 
 
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
147
msgid "_Local"
 
148
msgstr "_Lokālā"
 
149
 
 
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
151
msgid "_Memory"
 
152
msgstr "_Atmiņa"
 
153
 
 
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
155
msgid "_Network"
 
156
msgstr "_Tīkls"
 
157
 
 
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
159
msgid "_Open System Monitor"
 
160
msgstr "_Atvērt sistēmas pārraugu"
 
161
 
 
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
163
msgid "_Out"
 
164
msgstr "I_zejošā"
 
165
 
 
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
167
msgid "_Preferences"
 
168
msgstr "_Iestatījumi"
 
169
 
 
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
171
msgid "_Processor"
 
172
msgstr "_Procesors"
 
173
 
 
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
175
msgid "_Quit"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
179
msgid "_Read"
 
180
msgstr "_Lasīt"
 
181
 
 
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
183
msgid "_Used"
 
184
msgstr "_Izmantoti"
 
185
 
 
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
187
msgid "_User"
 
188
msgstr "_Lietotājs"
 
189
 
 
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
191
msgid "_Write"
 
192
msgstr "_Rakstīt"
 
193
 
 
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
195
msgid "milliseconds"
 
196
msgstr "milisekundes"
 
197
 
 
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
199
msgid "pixels"
 
200
msgstr "pikseļi"
 
201
 
 
202
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
203
msgid "translator-credits"
 
204
msgstr ""
 
205
"Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@gmail.com>\n"
 
206
"Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 
207
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
 
208
"Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>"
 
209
 
 
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
211
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
212
msgstr "Sīkrīka atjaunināšanās biežums milisekundēs"
 
213
 
 
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
215
msgid "Automatically start on session startup"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
219
msgid "Background color for disk load graph"
 
220
msgstr "Fona krāsa diska noslodzes grafikam"
 
221
 
 
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
223
msgid "CPU graph alpha"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
227
msgid "CPU graph background color"
 
228
msgstr "CPU grafika fona krāsa"
 
229
 
 
230
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
231
#, fuzzy
 
232
msgid "Disk load graph alpha"
 
233
msgstr "Aktivizēt diska noslodzes grafiku"
 
234
 
 
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
236
msgid "Enable CPU load graph"
 
237
msgstr "Aktivizēt CPU noslodzes grafiku"
 
238
 
 
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
240
msgid "Enable disk load graph"
 
241
msgstr "Aktivizēt diska noslodzes grafiku"
 
242
 
 
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
244
msgid "Enable load average graph"
 
245
msgstr "Aktivizēt vidējās noslodzes grafiku"
 
246
 
 
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
248
msgid "Enable memory load graph"
 
249
msgstr "Aktivizēt atmiņas noslodzes grafiku"
 
250
 
 
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
252
msgid "Enable network load graph"
 
253
msgstr "Aktivizēt tīkla noslodzes grafiku"
 
254
 
 
255
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
256
msgid "Enable swap load graph"
 
257
msgstr "Aktivizēt maiņvietas noslodzes grafiku"
 
258
 
 
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
260
msgid ""
 
261
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
262
"panels, this is the height of the graphs."
 
263
msgstr ""
 
264
"Horizontāliem paneļiem - grafiku platums pikseļos. Vertikāliem paneļiem - "
 
265
"grafiku augstums."
 
266
 
 
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
268
msgid "Graph color for buffer memory"
 
269
msgstr "Grafika krāsa buferatmiņai"
 
270
 
 
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
272
msgid "Graph color for cached memory"
 
273
msgstr "Grafika krāsa kešatmiņai"
 
274
 
 
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
276
msgid "Graph color for disk read"
 
277
msgstr "Grafika krāsa diska nolasīšanai"
 
278
 
 
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
280
msgid "Graph color for disk write"
 
281
msgstr "Grafika krāsa diska rakstīšanai"
 
282
 
 
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
284
msgid "Graph color for input network activity"
 
285
msgstr "Ienākošās tīkla aktivitātes grafika krāsa"
 
286
 
 
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
288
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
289
msgstr "Grafika krāsa ar iowait saistītai CPU aktivitātei"
 
290
 
 
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
292
msgid "Graph color for load average"
 
293
msgstr "Grafika krāsa vidējai noslodzei"
 
294
 
 
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
296
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
297
msgstr "Grafika krāsa atcilpas tīkla noslodzei"
 
298
 
 
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
300
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
301
msgstr "Grafika krāsa ar prioritāti saistītai CPU aktivitātei"
 
302
 
 
303
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
304
msgid "Graph color for output network activity"
 
305
msgstr "Izejošās tīkla aktivitātes grafika krāsa"
 
306
 
 
307
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
308
msgid "Graph color for shared memory"
 
309
msgstr "Koplietotās atmiņas grafika krāsa"
 
310
 
 
311
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
312
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
313
msgstr "Grafika krāsa ar sistēmu saistītai CPU aktivitātei"
 
314
 
 
315
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
316
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
317
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai CPU aktivitātei"
 
318
 
 
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
320
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
321
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai atmiņas lietošanai"
 
322
 
 
323
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
324
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
325
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai maiņvietas lietošanai"
 
326
 
 
327
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
328
#, fuzzy
 
329
msgid "Load graph alpha"
 
330
msgstr "Noslodzes grafika fona krāsa"
 
331
 
 
332
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
333
msgid "Load graph background color"
 
334
msgstr "Noslodzes grafika fona krāsa"
 
335
 
 
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
337
#, fuzzy
 
338
msgid "Memory graph alpha"
 
339
msgstr "Atmiņas grafika fona krāsa"
 
340
 
 
341
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
342
msgid "Memory graph background color"
 
343
msgstr "Atmiņas grafika fona krāsa"
 
344
 
 
345
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
346
#, fuzzy
 
347
msgid "Network graph alpha"
 
348
msgstr "Tīkla grafika fona krāsa"
 
349
 
 
350
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
351
msgid "Network graph background color"
 
352
msgstr "Tīkla grafika fona krāsa"
 
353
 
 
354
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
355
#, fuzzy
 
356
msgid "Swap graph alpha"
 
357
msgstr "Maiņvietas grafika fona krāsa"
 
358
 
 
359
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
360
msgid "Swap graph background color"
 
361
msgstr "Maiņvietas grafika fona krāsa"
 
362
 
 
363
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
364
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
365
msgstr "Darbvirsmas apraksta fails, ko izpildīt kā sistēmas pārraugu"
 
366
 
 
367
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "System Load Indicator"
 
370
msgstr "Sistēmas noslodzes indikators"