1
# translation of lv.po to Latvian
2
# gnome-applets for Latvian.
3
# Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
6
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2006.
7
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2006.
8
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
9
# Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2010.
12
"Project-Id-Version: lv\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 10:44+0300\n"
16
"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
26
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
28
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
29
"space use, plus network traffic."
31
"Sistēmas noslodzes pārraugs, kas var attēlot grafikus ar CPU, atmiņas un "
32
"maiņvietas lietojumu, kā arī tīkla plūsmas noslodzi."
34
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
48
msgstr "Cietais disks"
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
52
msgstr "I_O gaidīšana"
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
67
msgid "Monitored Resources"
68
msgstr "Pārraudzītie resursi"
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
103
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
104
msgstr "Sis_tēmas pārrauga atjaunināšanas intervāls: "
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
107
msgid "System m_onitor width: "
108
msgstr "Sistēmas pār_rauga platums: "
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
136
msgstr "_Cietais disks"
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
159
msgid "_Open System Monitor"
160
msgstr "_Atvērt sistēmas pārraugu"
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
168
msgstr "_Iestatījumi"
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
196
msgstr "milisekundes"
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
202
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
203
msgid "translator-credits"
205
"Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@gmail.com>\n"
206
"Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
207
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
208
"Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>"
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
211
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
212
msgstr "Sīkrīka atjaunināšanās biežums milisekundēs"
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
215
msgid "Automatically start on session startup"
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
219
msgid "Background color for disk load graph"
220
msgstr "Fona krāsa diska noslodzes grafikam"
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
223
msgid "CPU graph alpha"
226
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
227
msgid "CPU graph background color"
228
msgstr "CPU grafika fona krāsa"
230
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
232
msgid "Disk load graph alpha"
233
msgstr "Aktivizēt diska noslodzes grafiku"
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
236
msgid "Enable CPU load graph"
237
msgstr "Aktivizēt CPU noslodzes grafiku"
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
240
msgid "Enable disk load graph"
241
msgstr "Aktivizēt diska noslodzes grafiku"
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
244
msgid "Enable load average graph"
245
msgstr "Aktivizēt vidējās noslodzes grafiku"
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
248
msgid "Enable memory load graph"
249
msgstr "Aktivizēt atmiņas noslodzes grafiku"
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
252
msgid "Enable network load graph"
253
msgstr "Aktivizēt tīkla noslodzes grafiku"
255
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
256
msgid "Enable swap load graph"
257
msgstr "Aktivizēt maiņvietas noslodzes grafiku"
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
261
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
262
"panels, this is the height of the graphs."
264
"Horizontāliem paneļiem - grafiku platums pikseļos. Vertikāliem paneļiem - "
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
268
msgid "Graph color for buffer memory"
269
msgstr "Grafika krāsa buferatmiņai"
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
272
msgid "Graph color for cached memory"
273
msgstr "Grafika krāsa kešatmiņai"
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
276
msgid "Graph color for disk read"
277
msgstr "Grafika krāsa diska nolasīšanai"
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
280
msgid "Graph color for disk write"
281
msgstr "Grafika krāsa diska rakstīšanai"
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
284
msgid "Graph color for input network activity"
285
msgstr "Ienākošās tīkla aktivitātes grafika krāsa"
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
288
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
289
msgstr "Grafika krāsa ar iowait saistītai CPU aktivitātei"
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
292
msgid "Graph color for load average"
293
msgstr "Grafika krāsa vidējai noslodzei"
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
296
msgid "Graph color for loopback network usage"
297
msgstr "Grafika krāsa atcilpas tīkla noslodzei"
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
300
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
301
msgstr "Grafika krāsa ar prioritāti saistītai CPU aktivitātei"
303
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
304
msgid "Graph color for output network activity"
305
msgstr "Izejošās tīkla aktivitātes grafika krāsa"
307
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
308
msgid "Graph color for shared memory"
309
msgstr "Koplietotās atmiņas grafika krāsa"
311
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
312
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
313
msgstr "Grafika krāsa ar sistēmu saistītai CPU aktivitātei"
315
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
316
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
317
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai CPU aktivitātei"
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
320
msgid "Graph color for user-related memory usage"
321
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai atmiņas lietošanai"
323
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
324
msgid "Graph color for user-related swap usage"
325
msgstr "Grafika krāsa ar lietotāju saistītai maiņvietas lietošanai"
327
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
329
msgid "Load graph alpha"
330
msgstr "Noslodzes grafika fona krāsa"
332
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
333
msgid "Load graph background color"
334
msgstr "Noslodzes grafika fona krāsa"
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
338
msgid "Memory graph alpha"
339
msgstr "Atmiņas grafika fona krāsa"
341
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
342
msgid "Memory graph background color"
343
msgstr "Atmiņas grafika fona krāsa"
345
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
347
msgid "Network graph alpha"
348
msgstr "Tīkla grafika fona krāsa"
350
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
351
msgid "Network graph background color"
352
msgstr "Tīkla grafika fona krāsa"
354
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
356
msgid "Swap graph alpha"
357
msgstr "Maiņvietas grafika fona krāsa"
359
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
360
msgid "Swap graph background color"
361
msgstr "Maiņvietas grafika fona krāsa"
363
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
364
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
365
msgstr "Darbvirsmas apraksta fails, ko izpildīt kā sistēmas pārraugu"
367
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
369
msgid "System Load Indicator"
370
msgstr "Sistēmas noslodzes indikators"