~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translations for gnome-applets package.
 
2
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 
4
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
 
5
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
 
6
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: gnome-applets.master\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 01:57-0600\n"
 
14
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
16
"Language: ga\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
 
21
"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
22
 
 
23
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
24
msgid ""
 
25
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
26
"space use, plus network traffic."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
30
msgid "Cach_ed"
 
31
msgstr "I d_Taisce"
 
32
 
 
33
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
34
msgid "Colors"
 
35
msgstr "Dathanna"
 
36
 
 
37
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
38
msgid "F_ree"
 
39
msgstr "S_aor"
 
40
 
 
41
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
42
msgid "Harddisk"
 
43
msgstr "Diosca Crua"
 
44
 
 
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
46
msgid "I_OWait"
 
47
msgstr "IAFei_theamh"
 
48
 
 
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
50
msgid "I_dle"
 
51
msgstr "Dío_mhaoin"
 
52
 
 
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
54
msgid "Load"
 
55
msgstr "Lód"
 
56
 
 
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
58
msgid "Memory"
 
59
msgstr "Cuimhne"
 
60
 
 
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
62
msgid "Monitored Resources"
 
63
msgstr "Acmhainní Monatóirithe"
 
64
 
 
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
66
msgid "N_ice"
 
67
msgstr "De_as"
 
68
 
 
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
70
msgid "Network"
 
71
msgstr "Líonra"
 
72
 
 
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
74
msgid "Options"
 
75
msgstr "Roghanna"
 
76
 
 
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
78
msgid "Processor"
 
79
msgstr "Próiseálaí"
 
80
 
 
81
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
82
msgid "S_wap Space"
 
83
msgstr "_Spás Babhtála"
 
84
 
 
85
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
86
msgid "S_ystem"
 
87
msgstr "C_orás"
 
88
 
 
89
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
90
msgid "Sh_ared"
 
91
msgstr "Com_hroinnte"
 
92
 
 
93
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
94
msgid "Swap Space"
 
95
msgstr "Spás Babhtála"
 
96
 
 
97
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
98
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
99
msgstr "_Eatramh idir nuashonruithe mhonatóirí córais:"
 
100
 
 
101
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
102
msgid "System m_onitor width: "
 
103
msgstr "Leithead mhonatóirí córa_is:"
 
104
 
 
105
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
106
msgid "_About"
 
107
msgstr "_Maidir Leis Seo"
 
108
 
 
109
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
110
msgid "_Autostart: "
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
114
msgid "_Average"
 
115
msgstr "_Meán"
 
116
 
 
117
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
118
msgid "_Background"
 
119
msgstr "Cúl_ra"
 
120
 
 
121
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
122
msgid "_Buffers"
 
123
msgstr "_Maoláin"
 
124
 
 
125
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
126
msgid "_Free"
 
127
msgstr "Sao_r"
 
128
 
 
129
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
130
msgid "_Harddisk"
 
131
msgstr "Diosca Cr_ua"
 
132
 
 
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
134
msgid "_In"
 
135
msgstr "Is_teach"
 
136
 
 
137
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
138
msgid "_Load"
 
139
msgstr "_Lód"
 
140
 
 
141
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
142
msgid "_Local"
 
143
msgstr "L_ogánta"
 
144
 
 
145
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
146
msgid "_Memory"
 
147
msgstr "_Cuimhne"
 
148
 
 
149
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
150
msgid "_Network"
 
151
msgstr "Líon_ra"
 
152
 
 
153
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
154
msgid "_Open System Monitor"
 
155
msgstr "_Oscail Monatóir Córais"
 
156
 
 
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
158
msgid "_Out"
 
159
msgstr "_Amach"
 
160
 
 
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
162
msgid "_Preferences"
 
163
msgstr "_Sainroghanna"
 
164
 
 
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
166
msgid "_Processor"
 
167
msgstr "_Próiseálaí"
 
168
 
 
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
170
msgid "_Quit"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
174
msgid "_Read"
 
175
msgstr "Léi_gh"
 
176
 
 
177
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
178
msgid "_Used"
 
179
msgstr "Úsáid_te"
 
180
 
 
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
182
msgid "_User"
 
183
msgstr "Úsáideoi_r"
 
184
 
 
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
186
msgid "_Write"
 
187
msgstr "Scrío_bh"
 
188
 
 
189
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
190
msgid "milliseconds"
 
191
msgstr "milleasoicind"
 
192
 
 
193
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
194
msgid "pixels"
 
195
msgstr "picteilín"
 
196
 
 
197
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
198
msgid "translator-credits"
 
199
msgstr ""
 
200
"Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 
201
"Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n"
 
202
"Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>"
 
203
 
 
204
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
205
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
209
msgid "Automatically start on session startup"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
213
msgid "Background color for disk load graph"
 
214
msgstr "Dath cúlra don ghraf luchtú an diosca"
 
215
 
 
216
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
217
msgid "CPU graph alpha"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
221
msgid "CPU graph background color"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
225
msgid "Disk load graph alpha"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
229
msgid "Enable CPU load graph"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
233
msgid "Enable disk load graph"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
237
msgid "Enable load average graph"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
241
msgid "Enable memory load graph"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
245
msgid "Enable network load graph"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
249
msgid "Enable swap load graph"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
253
msgid ""
 
254
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
255
"panels, this is the height of the graphs."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
259
msgid "Graph color for buffer memory"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
263
msgid "Graph color for cached memory"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
267
msgid "Graph color for disk read"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
271
msgid "Graph color for disk write"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
275
msgid "Graph color for input network activity"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
279
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
283
msgid "Graph color for load average"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
287
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
291
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
295
msgid "Graph color for output network activity"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
299
msgid "Graph color for shared memory"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
303
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
307
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
311
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
315
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
319
msgid "Load graph alpha"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
323
msgid "Load graph background color"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
327
msgid "Memory graph alpha"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
331
msgid "Memory graph background color"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
335
msgid "Network graph alpha"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
339
msgid "Network graph background color"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
343
msgid "Swap graph alpha"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
347
msgid "Swap graph background color"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
351
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
355
#, fuzzy
 
356
msgid "System Load Indicator"
 
357
msgstr "Monatóir Córais"