~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/crh.po

  • Committer: Michael Hofmann
  • Date: 2011-05-02 06:49:06 UTC
  • Revision ID: mh21@piware.de-20110502064906-as0r6s80dtg2swdv
Initial public version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Qırımtatarca gnome-applets.
 
2
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 
3
#
 
4
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:54-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
 
13
"sourceforge.net>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
 
 
21
# tr
 
22
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
23
msgid ""
 
24
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
 
25
"space use, plus network traffic."
 
26
msgstr ""
 
27
"İşlemci, bellek, takas alanı kullanımı ve ağ yoğunluğunun çizelgelerini "
 
28
"gösterebilen bir sistem yükü izleyicisidir."
 
29
 
 
30
# tr
 
31
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
 
32
msgid "Cach_ed"
 
33
msgstr "Önb_ellekli"
 
34
 
 
35
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
 
36
msgid "Colors"
 
37
msgstr "Tüsler"
 
38
 
 
39
# tr
 
40
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
 
41
msgid "F_ree"
 
42
msgstr "B_oş"
 
43
 
 
44
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
 
45
msgid "Harddisk"
 
46
msgstr "_Qattı disk"
 
47
 
 
48
# tr
 
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
 
50
msgid "I_OWait"
 
51
msgstr "I_OWait"
 
52
 
 
53
# tr
 
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
 
55
msgid "I_dle"
 
56
msgstr "B_eklemede"
 
57
 
 
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
 
59
msgid "Load"
 
60
msgstr "Yük"
 
61
 
 
62
# tr
 
63
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
 
64
msgid "Memory"
 
65
msgstr "Bellek"
 
66
 
 
67
# tr
 
68
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
 
69
msgid "Monitored Resources"
 
70
msgstr "İzlenen Özkaynaklar"
 
71
 
 
72
# tr
 
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
 
74
msgid "N_ice"
 
75
msgstr "Ö_ncelik"
 
76
 
 
77
# tr
 
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
 
79
msgid "Network"
 
80
msgstr "Ağ"
 
81
 
 
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
 
83
msgid "Options"
 
84
msgstr "İhtiyariyat"
 
85
 
 
86
# tr
 
87
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
 
88
msgid "Processor"
 
89
msgstr "İşlemci"
 
90
 
 
91
# tr
 
92
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
 
93
msgid "S_wap Space"
 
94
msgstr "_Takas Alanı"
 
95
 
 
96
# tr
 
97
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
 
98
msgid "S_ystem"
 
99
msgstr "_Sistem"
 
100
 
 
101
# tr
 
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
 
103
msgid "Sh_ared"
 
104
msgstr "_Paylaşımda"
 
105
 
 
106
# tr
 
107
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
 
108
msgid "Swap Space"
 
109
msgstr "Takas Alanı"
 
110
 
 
111
# tr
 
112
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
 
113
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
114
msgstr "Sistem izleyici güncelleme _sıklığı: "
 
115
 
 
116
# tr
 
117
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
 
118
msgid "System m_onitor width: "
 
119
msgstr "Sistem izleyici _genişliği: "
 
120
 
 
121
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
 
122
msgid "_About"
 
123
msgstr "_Aqqında"
 
124
 
 
125
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
 
126
msgid "_Autostart: "
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
 
130
msgid "_Average"
 
131
msgstr "Ortalam_a"
 
132
 
 
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
 
134
msgid "_Background"
 
135
msgstr "_Arqa-zemin"
 
136
 
 
137
# tr
 
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
 
139
msgid "_Buffers"
 
140
msgstr "_Tamponlar"
 
141
 
 
142
# tr
 
143
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
144
msgid "_Free"
 
145
msgstr "_Boş"
 
146
 
 
147
# tr
 
148
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
149
msgid "_Harddisk"
 
150
msgstr "_Sabit Disk"
 
151
 
 
152
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
 
153
msgid "_In"
 
154
msgstr "_İçeri"
 
155
 
 
156
# tr
 
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
 
158
msgid "_Load"
 
159
msgstr "_Yük"
 
160
 
 
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
 
162
msgid "_Local"
 
163
msgstr "_Yerli"
 
164
 
 
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
 
166
msgid "_Memory"
 
167
msgstr "_Hafiza"
 
168
 
 
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
 
170
msgid "_Network"
 
171
msgstr "_Şebeke"
 
172
 
 
173
# tr
 
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
 
175
msgid "_Open System Monitor"
 
176
msgstr "Sistem İzleyici'yi _Aç"
 
177
 
 
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
 
179
msgid "_Out"
 
180
msgstr "_Tışarı"
 
181
 
 
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
 
183
msgid "_Preferences"
 
184
msgstr "_Tercihler"
 
185
 
 
186
# tr
 
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
 
188
msgid "_Processor"
 
189
msgstr "İş_lemci"
 
190
 
 
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
 
192
msgid "_Quit"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
# tr
 
196
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
 
197
msgid "_Read"
 
198
msgstr "_Okuma"
 
199
 
 
200
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
 
201
msgid "_Used"
 
202
msgstr "_Qullanıla"
 
203
 
 
204
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
 
205
msgid "_User"
 
206
msgstr "_Qullanıcı"
 
207
 
 
208
# tr
 
209
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
 
210
msgid "_Write"
 
211
msgstr "_Yazma"
 
212
 
 
213
# tr
 
214
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
215
msgid "milliseconds"
 
216
msgstr "milisaniye"
 
217
 
 
218
# tr
 
219
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
 
220
msgid "pixels"
 
221
msgstr "piksel"
 
222
 
 
223
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
 
224
msgid "translator-credits"
 
225
msgstr "Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>"
 
226
 
 
227
# tr
 
228
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
229
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
 
230
msgstr "Milisaniye cinsinden uygulamacık tazeleme hızı"
 
231
 
 
232
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
 
233
msgid "Automatically start on session startup"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
# tr
 
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
 
238
msgid "Background color for disk load graph"
 
239
msgstr "Disk yükü grafiği için arkaplan rengi"
 
240
 
 
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
 
242
msgid "CPU graph alpha"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
# tr
 
246
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
 
247
msgid "CPU graph background color"
 
248
msgstr "İşlemci grafiği arkaplan rengi"
 
249
 
 
250
# tr
 
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
 
252
#, fuzzy
 
253
msgid "Disk load graph alpha"
 
254
msgstr "Disk yük grafiğini etkinleştir"
 
255
 
 
256
# tr
 
257
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
 
258
msgid "Enable CPU load graph"
 
259
msgstr "İşlemci yük grafiğini etkinleştir"
 
260
 
 
261
# tr
 
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
 
263
msgid "Enable disk load graph"
 
264
msgstr "Disk yük grafiğini etkinleştir"
 
265
 
 
266
# tr
 
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
 
268
msgid "Enable load average graph"
 
269
msgstr "Yük ortalaması grafiğini etkinleştir"
 
270
 
 
271
# tr
 
272
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
 
273
msgid "Enable memory load graph"
 
274
msgstr "Bellek yük grafiğini etkinleştir"
 
275
 
 
276
# tr
 
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
 
278
msgid "Enable network load graph"
 
279
msgstr "Ağ yük grafiğini etkinleştir"
 
280
 
 
281
# tr
 
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
 
283
msgid "Enable swap load graph"
 
284
msgstr "Takas yük grafiğini etkinleştir"
 
285
 
 
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
287
msgid ""
 
288
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
 
289
"panels, this is the height of the graphs."
 
290
msgstr ""
 
291
"Ufqiy paneller içün, grafiklerniñ piksel cınsından kenişligi. Vertikal "
 
292
"paneller içün, grafiklerniñ yüksekligidir."
 
293
 
 
294
# tr
 
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
 
296
msgid "Graph color for buffer memory"
 
297
msgstr "Tampon bellek için grafik rengi"
 
298
 
 
299
# tr
 
300
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
301
msgid "Graph color for cached memory"
 
302
msgstr "Önbellek için grafik rengi"
 
303
 
 
304
# tr
 
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
306
msgid "Graph color for disk read"
 
307
msgstr "Disk okuma grafiği rengi"
 
308
 
 
309
# tr
 
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
311
msgid "Graph color for disk write"
 
312
msgstr "Disk yazma grafiği rengi"
 
313
 
 
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
315
msgid "Graph color for input network activity"
 
316
msgstr "Kirdi şebeke faaliyeti içün grafik tüsü"
 
317
 
 
318
# tr
 
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
320
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 
321
msgstr "Öncelikle ilgili işlemci aktivitesi için grafik rengi"
 
322
 
 
323
# tr
 
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
325
msgid "Graph color for load average"
 
326
msgstr "Yük ortalaması için grafik rengi"
 
327
 
 
328
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
329
msgid "Graph color for loopback network usage"
 
330
msgstr "Keri-ilik şebeke faaliyeti içün grafik tüsü"
 
331
 
 
332
# tr
 
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
334
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 
335
msgstr "Öncelikle ilgili işlemci aktivitesi için grafik rengi"
 
336
 
 
337
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
338
msgid "Graph color for output network activity"
 
339
msgstr "Çıqtı şebeke faaliyeti içün grafik tüsü"
 
340
 
 
341
# tr
 
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
343
msgid "Graph color for shared memory"
 
344
msgstr "Paylaşılan bellek için grafik rengi"
 
345
 
 
346
# tr
 
347
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
348
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
 
349
msgstr "Sistemle ilgili işlemci aktivitesi grafik rengi"
 
350
 
 
351
# tr
 
352
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
353
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
 
354
msgstr "Kullanıcıyla ilgili işlemci aktivitesi için grafik rengi"
 
355
 
 
356
# tr
 
357
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
358
msgid "Graph color for user-related memory usage"
 
359
msgstr "Kullanıcıyla ilgili bellek kullanımı için grafik rengi"
 
360
 
 
361
# tr
 
362
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
363
msgid "Graph color for user-related swap usage"
 
364
msgstr "Kullanıcıyla ilgili takas kullanımı için grafik rengiKul"
 
365
 
 
366
# tr
 
367
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "Load graph alpha"
 
370
msgstr "Grafik arkaplan rengini yükle"
 
371
 
 
372
# tr
 
373
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
 
374
msgid "Load graph background color"
 
375
msgstr "Grafik arkaplan rengini yükle"
 
376
 
 
377
# tr
 
378
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
 
379
#, fuzzy
 
380
msgid "Memory graph alpha"
 
381
msgstr "Bellek grafiği arkaplan rengi"
 
382
 
 
383
# tr
 
384
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
 
385
msgid "Memory graph background color"
 
386
msgstr "Bellek grafiği arkaplan rengi"
 
387
 
 
388
# tr
 
389
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
 
390
#, fuzzy
 
391
msgid "Network graph alpha"
 
392
msgstr "Ağ grafiği arkaplan rengi"
 
393
 
 
394
# tr
 
395
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
 
396
msgid "Network graph background color"
 
397
msgstr "Ağ grafiği arkaplan rengi"
 
398
 
 
399
# tr
 
400
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Swap graph alpha"
 
403
msgstr "Takas grafiği arkaplan rengi"
 
404
 
 
405
# tr
 
406
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
 
407
msgid "Swap graph background color"
 
408
msgstr "Takas grafiği arkaplan rengi"
 
409
 
 
410
# tr
 
411
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
 
412
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
413
msgstr "Sistem izleyici olarak çalıştırılacak masaüstü tanım dosyası"
 
414
 
 
415
# tr
 
416
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
417
#, fuzzy
 
418
msgid "System Load Indicator"
 
419
msgstr "Sistem yükü belirteci"