1
# translation of gnome-applets.HEAD.bs.po to Bosnian
2
# translation of gnome-applets.HEAD.bs.po to
3
# translation of gnome-applets.HEAD.bs.po to
4
# translation of gnome-applets.HEAD.bs.po to
5
# translation of gnome-applets.HEAD.bs.po to
6
# translation of gnome-applets.HEAD.po to Bosnian
7
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
9
# Kenan Hadžiavdić <kenanh@gmail.com>, 2004.
13
"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD.bs\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 21:35+0200\n"
17
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
27
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
30
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
31
"space use, plus network traffic."
33
"Izdano pod licencom GNU general public licence.\n"
35
"Monitor opterećenja sistema koji može prikazivati grafove za CPU, memoriju i "
36
"swap memoriju, plus mrežni prijenos."
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
55
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
59
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
61
msgstr "_Neiskorišteno"
63
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
67
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
71
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
72
msgid "Monitored Resources"
73
msgstr "Praćeni resursi"
75
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
79
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
83
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
87
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
91
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
93
msgstr "_Swap memorija"
95
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
99
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
103
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
105
msgstr "Swap memorija"
107
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
108
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
109
msgstr "In_terval ažuriranja monitora sistema: "
111
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
112
msgid "System m_onitor width: "
113
msgstr "Širina m_onitora sistema: "
115
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
119
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
123
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
127
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
131
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
135
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
144
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
149
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
151
msgstr "_Opterećenje"
153
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
166
msgid "_Open System Monitor"
167
msgstr "_Otvori monitor sistema"
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
173
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
177
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
189
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
193
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
197
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
201
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
205
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
209
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
211
msgid "translator-credits"
212
msgstr "Kenan Hadžiavdić <kenanh@gmail.com>"
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
215
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
216
msgstr "Ažuriranje apleta u milisekundama"
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
219
msgid "Automatically start on session startup"
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
224
msgid "Background color for disk load graph"
225
msgstr "Boja pozadine, crvena komponenta"
227
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
228
msgid "CPU graph alpha"
231
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
232
msgid "CPU graph background color"
233
msgstr "Boja pozadine CPU grafa"
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
236
msgid "Disk load graph alpha"
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
240
msgid "Enable CPU load graph"
241
msgstr "Uključi graf CPU opterećenja"
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
245
msgid "Enable disk load graph"
246
msgstr "Uključi graf korištenja swap memorije"
248
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
249
msgid "Enable load average graph"
250
msgstr "Uključi graf prosječnog opterećenja"
252
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
253
msgid "Enable memory load graph"
254
msgstr "Uključi graf korištenja memorije"
256
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
257
msgid "Enable network load graph"
258
msgstr "Uključi graf mrežnog prijenosa"
260
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
261
msgid "Enable swap load graph"
262
msgstr "Uključi graf korištenja swap memorije"
264
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
266
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
267
"panels, this is the height of the graphs."
269
"Za vodoravne panele, širina grafova u pikslama. Za uspravne panele, ovo je "
272
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
273
msgid "Graph color for buffer memory"
274
msgstr "Boja grafa za memoriju buffera"
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
277
msgid "Graph color for cached memory"
278
msgstr "Boja grafa za memoriju cache-a"
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
282
msgid "Graph color for disk read"
283
msgstr "Boja grafa za prosječno opterećenje"
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
287
msgid "Graph color for disk write"
288
msgstr "Boja grafa za prosječno opterećenje"
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
292
msgid "Graph color for input network activity"
293
msgstr "Boja grafa za aktivnost ethernet mreže"
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
297
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
298
msgstr "Boja grafa za aktivnost procesora s manjim prioritetom"
300
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
301
msgid "Graph color for load average"
302
msgstr "Boja grafa za prosječno opterećenje"
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
306
msgid "Graph color for loopback network usage"
307
msgstr "Boja grafa za drugi mrežni prijenos"
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
310
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
311
msgstr "Boja grafa za aktivnost procesora s manjim prioritetom"
313
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
315
msgid "Graph color for output network activity"
316
msgstr "Boja grafa za aktivnost ethernet mreže"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
319
msgid "Graph color for shared memory"
320
msgstr "Boja grafa za dijeljenu memoriju"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
323
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
324
msgstr "Boja grafa za CPU aktivnost sistema"
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
327
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
328
msgstr "Boja grafa za CPU aktivnost korisnika"
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
331
msgid "Graph color for user-related memory usage"
332
msgstr "Boja grafa za korisnikovo korištenje memorije"
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
335
msgid "Graph color for user-related swap usage"
336
msgstr "Boja grafa za korisnikovo korištenje swap memorije"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
340
msgid "Load graph alpha"
341
msgstr "Boja pozadine grafa opterećenja"
343
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
344
msgid "Load graph background color"
345
msgstr "Boja pozadine grafa opterećenja"
347
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
349
msgid "Memory graph alpha"
350
msgstr "Boja pozadine grafa memorije"
352
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
353
msgid "Memory graph background color"
354
msgstr "Boja pozadine grafa memorije"
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
358
msgid "Network graph alpha"
359
msgstr "Boja pozadine grafa mreže"
361
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
362
msgid "Network graph background color"
363
msgstr "Boja pozadine grafa mreže"
365
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
367
msgid "Swap graph alpha"
368
msgstr "Boja pozadine grafa swap memorije"
370
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
371
msgid "Swap graph background color"
372
msgstr "Boja pozadine grafa swap memorije"
374
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
375
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
378
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
380
msgid "System Load Indicator"
381
msgstr "Indikator opterećenja sistema"