1
# Danish translation of gnome-applets.
2
# Copyright (C) 1998-99, 2000-08 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
4
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2000.
5
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
6
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
7
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001-2005.
8
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004-2005.
9
# David Nielsen <gnomeuser@gmail.com>, 2006
10
# Peter Bach <bach.peter@gmail.com>, 2007.
11
# Kenneth Nielsen <k.nielsen@gmail.com>, 2008-2009.
12
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2008, 10.
16
# AC power -> lysnettet
17
# applet -> panelprogram
18
# battery power -> batteriet
19
# layout -> tastaturlayout
20
# settings, properties -> indstillinger
22
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
26
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
29
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 22:59+0200\n"
30
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
31
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
40
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
41
"space use, plus network traffic."
43
"En systembelastningsovervåger der kan vise grafer for processor, hukommelse "
44
"og swapfilsforbrug, plus netværkstraffik."
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
79
msgid "Monitored Resources"
80
msgstr "Overvågede resurser"
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
84
msgstr "_Nedprioriteret"
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
92
msgstr "Indstillinger"
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
115
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
116
msgstr "Sys_temovervågningsinterval: "
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
119
msgid "System m_onitor width: "
120
msgstr "System_overvågningsbredde: "
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
159
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
163
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
167
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
171
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
172
msgid "_Open System Monitor"
173
msgstr "_Åbn systemovervåger"
175
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
179
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
181
msgstr "_Indstillinger"
183
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
195
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
203
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
207
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
209
msgstr "millisekunder"
211
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
215
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
216
msgid "translator-credits"
221
"Kenneth Christiansen\n"
222
"Martin Willemoes Hansen\n"
226
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
227
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
230
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
231
msgstr "Opdateringsinterval i millisekunder"
233
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
234
msgid "Automatically start on session startup"
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
238
msgid "Background color for disk load graph"
239
msgstr "Baggrundsfarve for diskbelastningsgraf"
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
242
msgid "CPU graph alpha"
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
246
msgid "CPU graph background color"
247
msgstr "CPU-grafbaggrundsfarve"
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
251
msgid "Disk load graph alpha"
252
msgstr "Aktivér diskbelastningsgraf"
254
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
255
msgid "Enable CPU load graph"
256
msgstr "Aktivér CPU-belastningsgraf"
258
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
259
msgid "Enable disk load graph"
260
msgstr "Aktivér diskbelastningsgraf"
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
263
msgid "Enable load average graph"
264
msgstr "Aktivér belastninggennemsnitsgraf"
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
267
msgid "Enable memory load graph"
268
msgstr "Aktivér hukommelsesforbruggraf"
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
271
msgid "Enable network load graph"
272
msgstr "Aktivér netværksbelastningsgraf"
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
275
msgid "Enable swap load graph"
276
msgstr "Aktivér swapbelastningsgraf"
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
280
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
281
"panels, this is the height of the graphs."
283
"Bredden af graferne i punkter for vandrette paneler, højden for lodrette "
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
287
msgid "Graph color for buffer memory"
288
msgstr "Graffarve for bufferhukommelse"
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
291
msgid "Graph color for cached memory"
292
msgstr "Graffarve for cachehukommelse"
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
295
msgid "Graph color for disk read"
296
msgstr "Graffarve for disklæsning"
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
299
msgid "Graph color for disk write"
300
msgstr "Graffarve for diskskrivning"
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
303
msgid "Graph color for input network activity"
304
msgstr "Graffarve for indgående netværksaktivitet"
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
307
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
308
msgstr "Graffarve for CPU-aktivitet relateret til ventning på ind- og uddata"
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
311
msgid "Graph color for load average"
312
msgstr "Graffarve for belastningsgennemsnit"
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
315
msgid "Graph color for loopback network usage"
316
msgstr "Graffarve for tilbagedirigeret netværksbrug"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
319
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
320
msgstr "Graffarve for nice-relateret CPU-aktivitet"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
323
msgid "Graph color for output network activity"
324
msgstr "Graffarve for udgående netværksaktivitet"
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
327
msgid "Graph color for shared memory"
328
msgstr "Graffarve for delt hukommelse"
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
331
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
332
msgstr "Graffarve for system-relateret CPU-aktivitet"
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
335
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
336
msgstr "Graffarve for bruger-relateret CPU-aktivitet"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
339
msgid "Graph color for user-related memory usage"
340
msgstr "Graffarve for bruger-relateret hukommelsesforbrug"
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
343
msgid "Graph color for user-related swap usage"
344
msgstr "Graffarve for bruger-relateret swapforbrug"
346
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
348
msgid "Load graph alpha"
349
msgstr "Belastningsbaggrundsfarve"
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
352
msgid "Load graph background color"
353
msgstr "Belastningsbaggrundsfarve"
355
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
357
msgid "Memory graph alpha"
358
msgstr "Hukommelsesbaggrundsfarve"
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
361
msgid "Memory graph background color"
362
msgstr "Hukommelsesbaggrundsfarve"
364
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
366
msgid "Network graph alpha"
367
msgstr "Netværksbaggrundsfarve"
369
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
370
msgid "Network graph background color"
371
msgstr "Netværksbaggrundsfarve"
373
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
375
msgid "Swap graph alpha"
376
msgstr "Swapbaggrundsfarve"
378
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
379
msgid "Swap graph background color"
380
msgstr "Swapbaggrundsfarve"
382
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
383
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
384
msgstr "Skrivebordsbeskrivelsesfilen der eksekveres som systemovervågning"
386
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
388
msgid "System Load Indicator"
389
msgstr "Systembelastningsovervåger"