~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kdeintegration/executeplasmoid/kdevexecuteplasmoid.desktop

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
Comment[bs]=Omogućava da vidite plazmoid
6
6
Comment[ca]=Us permet veure un plasmoide
7
7
Comment[ca@valencia]=Vos permet veure un plasmoide
 
8
Comment[da]=Lader dig vise en plasmoid
8
9
Comment[de]=Zeigt ein Plasmoid an
9
10
Comment[el]=Σας επιτρέπει να δείτε ένα πλασμοειδές
10
11
Comment[es]=Le deja ver un plasmoide
12
13
Comment[fi]=Mahdollistaa plasmoidin katselun
13
14
Comment[fr]=Permet de visualiser un composant graphique
14
15
Comment[gl]=Permite ver un plasmoide
 
16
Comment[hu]=Lehetővé teszi egy plasmoid megtekintését
15
17
Comment[it]=Consente di visualizzare un plasmoide
16
18
Comment[kk]=Плазмоид жұмысын қарау
17
19
Comment[nb]=Lar deg se en plasmoide
19
21
Comment[pl]=Pozwala tobie na obejrzenie plazmoidu
20
22
Comment[pt]=Permite-lhe ver um plasmóide
21
23
Comment[pt_BR]=Permite-lhe visualizar um plasmoide
 
24
Comment[ru]=Позволяет испытать плазмоид
22
25
Comment[sk]=Umožní vám vidieť plazmoid
23
26
Comment[sl]=Vam omogoča ogled plasmoida
24
27
Comment[sv]=Låter dig visa en Plasmoid
30
33
Name[bs]=Pokretač plazmoida
31
34
Name[ca]=Llançador de plasmoide
32
35
Name[ca@valencia]=Llançador de plasmoide
 
36
Name[da]=Plasmoid-starter
33
37
Name[de]=Plasmoid-Starter
34
38
Name[el]=Εκτελεστής πλασμοειδών
35
39
Name[es]=Lanzador de plasmoide
37
41
Name[fi]=Plasmoidikäynnistin
38
42
Name[fr]=Lanceur de composant graphique
39
43
Name[gl]=Iniciador de plasmoides
 
44
Name[hu]=Plasmoid indító
40
45
Name[it]=Lanciatore di plasmoidi
41
46
Name[kk]=Плазмоид жеккіші
42
47
Name[nb]=Plasmoidestarter
44
49
Name[pl]=Program uruchamiający plazmoid
45
50
Name[pt]=Lançamento de Plasmóide
46
51
Name[pt_BR]=Lançador de plasmoides
 
52
Name[ru]=Запуск плазмоида
47
53
Name[sk]=Spúšťač plazmoidov
48
54
Name[sl]=Zaganjalnik Plasmoidov
49
55
Name[sv]= Plasmoid-startprogram
55
61
GenericName[bs]=Podrška za pokretač plazmoida
56
62
GenericName[ca]=Implementació de llançadors de plasmoides
57
63
GenericName[ca@valencia]=Implementació de llançadors de plasmoides
 
64
GenericName[da]=Understøttelse af Plasmoid-starter
58
65
GenericName[de]=Unterstützung für Plasmoid-Starter
59
66
GenericName[el]=Υποστήριξη εκτελεστή πλασμοειδών
60
67
GenericName[es]=Implementación de lanzador de plasmoide
62
69
GenericName[fi]=Plasmoidikäynnistintuki
63
70
GenericName[fr]=Prise en charge du lanceur de composants graphiques
64
71
GenericName[gl]=Axuda do iniciador de plasmoides
 
72
GenericName[hu]=Plasmoid indító támogatás
65
73
GenericName[it]=Supporto al lanciatore di plasmoidi
66
74
GenericName[kk]=Плазмоид жеккішін қолдау
67
75
GenericName[nb]=Plasmoid startstøtte
69
77
GenericName[pl]=Obsługa programu uruchamiającego plazmoid
70
78
GenericName[pt]=Suporte para o Lançamento de Plasmóides
71
79
GenericName[pt_BR]=Suporte ao lançador de plasmoides
 
80
GenericName[ru]=Поддержка запуска плазмоида
72
81
GenericName[sk]=Podpora spúšťača plazmoidov
73
82
GenericName[sl]=Podpora zaganjalniku Plasmoidov
74
83
GenericName[sv]=Stöd för Plasmoid-startprogram