~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk/kdevcmake.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdevcmake.po to Slovak
 
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
 
3
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 05:35+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:00+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
12
"Language: sk\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
 
 
19
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
20
msgid "Your names"
 
21
msgstr "Roman Paholík"
 
22
 
 
23
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your emails"
 
25
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
 
26
 
 
27
#: cmakebuilddirchooser.cpp:36
 
28
msgid "Configure a build directory"
 
29
msgstr "Nastaviť adresár buildu"
 
30
 
 
31
#: cmakebuilddirchooser.cpp:79
 
32
#, kde-format
 
33
msgid "Configure a build directory for %1"
 
34
msgstr "Nastaviť adresár buildu pre %1"
 
35
 
 
36
#: cmakebuilddirchooser.cpp:121
 
37
msgid "You need to select a cmake binary."
 
38
msgstr "Musíte vybrať binárku cmake."
 
39
 
 
40
#: cmakebuilddirchooser.cpp:164
 
41
msgid "You need to specify a build directory."
 
42
msgstr "Musíte zadať adresár buildu."
 
43
 
 
44
#: cmakebuilddirchooser.cpp:171
 
45
msgid "Using an already created build directory."
 
46
msgstr "Používam už vytvorený adresár buildov."
 
47
 
 
48
#: cmakebuilddirchooser.cpp:182
 
49
msgid "Creating a new build directory."
 
50
msgstr "Vytváranie nového adresára buildu."
 
51
 
 
52
#: cmakebuilddirchooser.cpp:188
 
53
msgid "Build directory already configured."
 
54
msgstr "Adresár buildu je už nastavený."
 
55
 
 
56
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
 
57
#, kde-format
 
58
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
 
59
msgstr "Tento adresár buildov je pre %1, ale adresár projektu je %2."
 
60
 
 
61
#: cmakebuilddirchooser.cpp:193
 
62
msgid "You may not select a relative build directory."
 
63
msgstr "Nemôžete vybrať relatívny adresár buildov."
 
64
 
 
65
#: cmakebuilddirchooser.cpp:195
 
66
msgid "The selected build directory is not empty."
 
67
msgstr "Vybraný adresár buildu nie je prázdny."
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
70
#: cmakebuilddirchooser.ui:26
 
71
msgid "CMake &Binary:"
 
72
msgstr "Program CMake:"
 
73
 
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
75
#: cmakebuilddirchooser.ui:49
 
76
msgid "&Build Directory:"
 
77
msgstr "Adresár buildu:"
 
78
 
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
80
#: cmakebuilddirchooser.ui:65
 
81
msgid "&Installation Prefix:"
 
82
msgstr "Inštalačný prefix:"
 
83
 
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
85
#: cmakebuilddirchooser.ui:88
 
86
msgid "Build &type:"
 
87
msgstr "Typ buildu:"
 
88
 
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
90
#: cmakebuilddirchooser.ui:154
 
91
msgid "Extra Arguments:"
 
92
msgstr "Extra parametre:"
 
93
 
 
94
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:194
 
95
msgid "INVALID"
 
96
msgstr "NEPLATNÉ"
 
97
 
 
98
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:202
 
99
msgid "Command"
 
100
msgstr "Príkaz"
 
101
 
 
102
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
 
103
msgid "Variable"
 
104
msgstr "Premenná"
 
105
 
 
106
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
 
107
msgid "Macro"
 
108
msgstr "Makro"
 
109
 
 
110
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
 
111
msgid "Path"
 
112
msgstr "Cesta"
 
113
 
 
114
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
 
115
msgid "Target"
 
116
msgstr "Cieľ"
 
117
 
 
118
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:248
 
119
msgid "wrong"
 
120
msgstr "zle"
 
121
 
 
122
#: cmakedocumentation.cpp:43
 
123
msgid "CMake Documentation"
 
124
msgstr "Dokumentácia CMake"
 
125
 
 
126
#: cmakedocumentation.cpp:43
 
127
msgid "Support for CMake documentation"
 
128
msgstr "Podpora pre dokumentáciu CMake"
 
129
 
 
130
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:497
 
131
msgid "cmake is not installed"
 
132
msgstr "cmake nie je nainštalované"
 
133
 
 
134
#: cmakedocumentation.cpp:141
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
 
137
msgstr "<br /><em>Hodnota prednačítania:</em> %1\n"
 
138
 
 
139
#: cmakedocumentation.cpp:144
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
 
142
msgstr "<br /><em>Dokumentácia cache:</em> %1\n"
 
143
 
 
144
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
145
msgid "Commands"
 
146
msgstr "Príkazy"
 
147
 
 
148
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
149
msgid "Variables"
 
150
msgstr "Premenné"
 
151
 
 
152
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
153
msgid "Modules"
 
154
msgstr "Moduly"
 
155
 
 
156
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
157
msgid "Properties"
 
158
msgstr "Vlastnosti"
 
159
 
 
160
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
161
msgid "Policies"
 
162
msgstr "Pravidlá"
 
163
 
 
164
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
 
165
msgid "CMake Content Page"
 
166
msgstr "Stránka obsahu CMake"
 
167
 
 
168
#: cmakemanager.cpp:99
 
169
msgid "CMake Manager"
 
170
msgstr "Manažér CMake"
 
171
 
 
172
#: cmakemanager.cpp:99
 
173
msgid "Support for managing CMake projects"
 
174
msgstr "Podpora pre správu projektov CMake"
 
175
 
 
176
#: cmakemanager.cpp:103
 
177
msgid "KDevelop - CMake Support"
 
178
msgstr "KDevelop - podpora CMake"
 
179
 
 
180
#: cmakemanager.cpp:1455
 
181
msgid "Jump to target definition"
 
182
msgstr "Skočiť na cieľovú definíciu"
 
183
 
 
184
#: cmakemanager.cpp:1519
 
185
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
 
186
msgstr "Presunúť súbory a adresáre v CMakeList nasledovne:"
 
187
 
 
188
#: cmakemanager.cpp:1558
 
189
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
 
190
msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť presun?"
 
191
 
 
192
#: cmakemanager.cpp:1605
 
193
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
 
194
msgstr "Odstrániť súbory a adresáre v CMakeList nasledovne:"
 
195
 
 
196
#: cmakemanager.cpp:1615
 
197
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
 
198
msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť vymazanie?"
 
199
 
 
200
#: cmakemanager.cpp:1634
 
201
msgid "Modify project targets as follows:"
 
202
msgstr "Zmeniť cieľ projektu nasledovne:"
 
203
 
 
204
#: cmakemanager.cpp:1653
 
205
#, kde-format
 
206
msgid "Create folder '%1':"
 
207
msgstr "Vytvoriť priečinok '%1':"
 
208
 
 
209
#: cmakemanager.cpp:1665
 
210
msgid "Could not save the change."
 
211
msgstr "Nemôžem uložiť zmenu."
 
212
 
 
213
#: cmakemanager.cpp:1711
 
214
#, kde-format
 
215
msgid "Modify target '%1' as follows:"
 
216
msgstr "Zmeniť cieľ '%1' nasledovne:"
 
217
 
 
218
#: cmakemanager.cpp:1718
 
219
msgid "CMakeLists changes failed."
 
220
msgstr "CMakeLists zmeny zlyhali."
 
221
 
 
222
#: cmakemanager.cpp:1727
 
223
#, kde-format
 
224
msgid "Rename '%1' to '%2':"
 
225
msgstr "Premenovať '%1' na '%2':"
 
226
 
 
227
#: cmakemanager.cpp:1751
 
228
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
 
229
msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť premenovanie?"
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
232
#: cmakepossibleroots.ui:16
 
233
msgid ""
 
234
"KDevelop has found several possible project root for your project, please "
 
235
"select the correct one."
 
236
msgstr ""
 
237
"KDevelop našiel niekoľko možných koreňov projektu pre váš projekt, prosím "
 
238
"vyberte správny."
 
239
 
 
240
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2300
 
241
#, kde-format
 
242
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
 
243
msgstr "%1 je zastaralý príkaz a nemal by sa používať"
 
244
 
 
245
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2318
 
246
msgid "Unfinished function. "
 
247
msgstr "Neukončená funkcia."
 
248
 
 
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
 
250
#: settings/cmakebuildsettings.ui:34
 
251
msgid "Add"
 
252
msgstr "Pridať"
 
253
 
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
 
255
#: settings/cmakebuildsettings.ui:47
 
256
msgid "Remove"
 
257
msgstr "Odstrániť"
 
258
 
 
259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
260
#: settings/cmakebuildsettings.ui:56
 
261
msgid "Cache Values"
 
262
msgstr "Prednačítať hodnoty"
 
263
 
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
265
#: settings/cmakebuildsettings.ui:71
 
266
msgid "Comment:"
 
267
msgstr "Komentár:"
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
 
270
#: settings/cmakebuildsettings.ui:88
 
271
msgid "Show Advanced"
 
272
msgstr "Zobraziť pokročilé"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
 
275
#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53
 
276
msgid "Advanced"
 
277
msgstr "Pokročilé"
 
278
 
 
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
280
#: settings/cmakebuildsettings.ui:116
 
281
msgid "CMake Directory"
 
282
msgstr "Adresár CMake"
 
283
 
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
 
285
#: settings/cmakebuildsettings.ui:126
 
286
msgid "Show Advanced Values"
 
287
msgstr "Zobraziť pokročilé hodnoty"
 
288
 
 
289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
 
290
#: settings/cmakebuildsettings.ui:141
 
291
msgid "Select an environment to be used"
 
292
msgstr "Vyberte prostredie na použitie"
 
293
 
 
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
295
#: settings/cmakebuildsettings.ui:153
 
296
msgid "Configure Environment"
 
297
msgstr "Nastaviť prostredie"
 
298
 
 
299
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
 
300
msgid "Name"
 
301
msgstr "Názov"
 
302
 
 
303
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
 
304
msgid "Type"
 
305
msgstr "Typ"
 
306
 
 
307
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
 
308
msgid "Value"
 
309
msgstr "Hodnota"
 
310
 
 
311
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
 
312
msgid "Comment"
 
313
msgstr "Poznámka"
 
314
 
 
315
#: settings/cmakepreferences.cpp:151
 
316
#, kde-format
 
317
msgid ""
 
318
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
 
319
"Check that you have write access to it"
 
320
msgstr ""
 
321
"Nemôžem zapísať nastavenia CMake do súboru '%1'.\n"
 
322
"Skontrolujte, či máte práva na zápis"
 
323
 
 
324
#: settings/cmakepreferences.cpp:331
 
325
#, kde-format
 
326
msgid ""
 
327
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
 
328
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
 
329
msgstr ""
 
330
"Adresár %1 sa ide odstrániť zo zoznamu v KDevelop.\n"
 
331
"Chcete, aby ho KDevelop odstránil aj v súborovom systéme?"
 
332
 
 
333
#: settings/cmakepreferences.cpp:337
 
334
#, kde-format
 
335
msgid "Could not remove: %1.\n"
 
336
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť: %1.\n"
 
337
 
 
338
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
 
339
#, kde-format
 
340
msgid "Parse test suite %1"
 
341
msgstr "Spracovať sadu testov %1"
 
342
 
 
343
#: testing/ctestrunjob.cpp:92
 
344
msgid "CTest"
 
345
msgstr "CTest"
 
 
b'\\ No newline at end of file'