~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk/kdevkdeprovider.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdevkdeprovider.po to Slovak
 
2
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:30+0200\n"
 
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"Language: sk\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
 
 
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
19
msgid "Your names"
 
20
msgstr "Roman Paholík"
 
21
 
 
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your emails"
 
24
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
 
25
 
 
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
27
#: kdeconfig.ui:23
 
28
msgid "git.kde.org protocol:"
 
29
msgstr "git.kde.org protokol:"
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
32
#: kdeconfig.ui:31
 
33
msgid "git"
 
34
msgstr "git"
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
37
#: kdeconfig.ui:36
 
38
msgid "http"
 
39
msgstr "http"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
42
#: kdeconfig.ui:41
 
43
msgid "ssh"
 
44
msgstr "ssh"
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
47
#: kdeconfig.ui:49
 
48
msgid ""
 
49
"<html><head/><body><p>URL to clone the protocol from, like:<br/>git clone "
 
50
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>For more "
 
51
"information go <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
 
52
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
 
53
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
 
54
msgstr ""
 
55
"<html><head/><body><p>URL, odkiaľ klonovať protokol, ako:<br/>git clone "
 
56
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>Pre viac "
 
57
"informácií pozrite <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
 
58
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
 
59
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
 
60
 
 
61
#: kdeproviderplugin.cpp:33
 
62
msgid "KDE Provider"
 
63
msgstr "Poskytovateľ KDE"
 
64
 
 
65
#: kdeproviderplugin.cpp:33
 
66
msgid "Easily import KDE projects"
 
67
msgstr "Jednoduchý import KDE projektov"
 
68
 
 
69
#: kdeproviderplugin.cpp:46
 
70
msgid "KDE"
 
71
msgstr "KDE"
 
72
 
 
73
#: kdeproviderwidget.cpp:56
 
74
msgid "Settings"
 
75
msgstr "Nastavenia"
 
76
 
 
77
#: kdeproviderwidget.cpp:89
 
78
msgid ""
 
79
"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE "
 
80
"project."
 
81
msgstr ""
 
82
"Git plugin nie je možné načítať, čo je potrebné na stiahnutie KDE projektu."
 
83
 
 
84
#: kdeproviderwidget.cpp:89
 
85
msgid "KDE Provider Error"
 
86
msgstr "Chyba poskytovateľa KDE"
 
87
 
 
88
#: kdeproviderwidget.cpp:118
 
89
msgid "General"
 
90
msgstr "Všeobecné"
 
 
b'\\ No newline at end of file'