1
# translation of kdevokteta.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
3
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
6
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:48+0100\n"
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
msgstr "Roman Paholík"
23
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
27
#. i18n: ectx: Menu (permission)
33
#. i18n: ectx: Menu (view)
38
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
43
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
45
msgid "Designer Layout Toolbar"
46
msgstr "Panel nástrojov rozloženia návrhára"
48
#: oktetadocument.cpp:174
50
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
51
msgstr "Dokument \"%1\" má neuložené zmeny. Chcete ich uložiť?"
53
#: oktetadocument.cpp:175
54
msgid "Close Document"
55
msgstr "Zatvoriť dokument"
57
#: oktetaplugin.cpp:68
58
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
59
msgstr "Okteta Plugin pre KDevelop"
61
#: oktetaplugin.cpp:68
62
msgid "Provides simple Hex Editing"
63
msgstr "Poskytuje jednoduché hex editovanie"
65
#: oktetaplugin.cpp:124
69
#: oktetawidget.cpp:118
70
msgctxt "@action:inmenu"
71
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
72
msgstr "Spravovať profily zobrazenia bajtových polí..."
b'\\ No newline at end of file'