1
# Translation of kdevcustombuildsystem.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
4
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2013.
9
"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 04:47+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 00:39+0200\n"
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "txemaq@gmail.com"
31
#: configwidget.cpp:42
35
#: configwidget.cpp:43
39
#: configwidget.cpp:44
43
#: configwidget.cpp:45
47
#: configwidget.cpp:46
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
53
msgid "Build Directory:"
54
msgstr "Directori de construcció:"
56
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir)
59
"Select the directory where the tools are being executed in.\n"
60
"If this is the same as the source directory you can leave it empty."
62
"Selecciona el directori a on s'executaran les eines.\n"
63
"Sí és el mateix que el directori del codi font, el podeu deixar buit."
65
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir)
67
msgid "The directory where the tools are executed"
68
msgstr "El directori a on s'executaran les eines."
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73
msgstr "Eines de construcció"
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel)
90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable)
93
"This is the executable that should be executed when selecting the action "
94
"from the Project menu"
96
"Aquest és l'executable que s'hauria d'executar en seleccionar l'acció des "
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel)
100
#: configwidget.ui:107
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments)
105
#: configwidget.ui:117
106
msgid "The arguments that the tool needs to execute properly."
107
msgstr "Els arguments que l'eina necessita per executar-se adequadament."
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
110
#: configwidget.ui:127
114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment)
115
#: configwidget.ui:137
116
msgid "Choose a pre-configured environment for your tool"
117
msgstr "Seleccioneu un entorn preconfigurat per l'eina"
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
120
#: configwidget.ui:147
121
msgid "Path-specific language parameters"
122
msgstr "Paràmetres de llenguatge específics de camí"
124
#: custombuildjob.cpp:46
126
msgstr "Construcció:"
128
#: custombuildjob.cpp:50
132
#: custombuildjob.cpp:54
134
msgstr "Instal·lació:"
136
#: custombuildjob.cpp:58
138
msgstr "Configuració:"
140
#: custombuildjob.cpp:62
144
#: custombuildjob.cpp:83
145
msgid "Undefined Build type"
146
msgstr "Tipus de construcció no definit"
148
#: custombuildjob.cpp:87
149
msgid "No command given"
150
msgstr "No s'ha indicat cap ordre"
152
#: custombuildjob.cpp:91
153
msgid "This command is disabled"
154
msgstr "L'ordre està deshabilitada"
156
#: custombuildjob.cpp:102
158
"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently."
160
"Els arguments indicats necessiten una shell real, que actualment no està "
163
#: custombuildjob.cpp:147
164
msgid "Failed to start command."
165
msgstr "Ha fallat en iniciar l'ordre."
167
#: custombuildjob.cpp:150
168
msgid "Command crashed."
169
msgstr "L'ordre ha fallat."
171
#: custombuildjob.cpp:153
172
msgid "Unknown error executing command."
173
msgstr "Error desconegut en executar l'ordre."
175
#: custombuildjob.cpp:170
176
msgid "*** Failed ***"
177
msgstr "*** Ha fallat ***"
179
#: custombuildjob.cpp:172
180
msgid "*** Finished ***"
181
msgstr "*** Finalitzat ***"
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
184
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19
185
msgid "Build Configuration:"
186
msgstr "Configuració de construcció:"
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addIncludePath)
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addPath)
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig)
191
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 includeswidget.ui:38
192
#: projectpathswidget.ui:35
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeIncludePath)
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removePath)
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig)
199
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 includeswidget.ui:56
200
#: projectpathswidget.ui:68
204
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
205
msgid "Custom Build System"
206
msgstr "Sistema personalitzat de construcció"
208
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
209
msgid "Support for building and managing custom build systems"
211
"Implementació per construir i gestionar sistemes personalitzats de "
214
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
215
msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>"
216
msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>"
218
#: definesmodel.cpp:44
219
msgid "Double-click here to insert a new define to be used for the path"
220
msgstr "Feu doble clic aquí per inserir una definició nova a usar pel camí"
222
#: definesmodel.cpp:80
226
#: definesmodel.cpp:82
230
#: defineswidget.cpp:45
231
msgid "Delete Define"
232
msgstr "Esborra la definició"
234
#: includeswidget.cpp:64 includeswidget.cpp:116
235
msgid "Delete Include Path"
236
msgstr "Eliminació de camí d'inclusió "
238
#: includeswidget.cpp:116
240
msgid "Are you sure you want to remove the selected include path '%1'?"
241
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el camí d'inclusió seleccionar «%1»?"
243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
244
#: includeswidget.ui:22
246
"Add the currently displayed URL to the list of includes if it is not in the "
249
"Afegeix l'URL actualment mostrat a la llista d'inclusions si encara no hi és."
251
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
252
#: includeswidget.ui:25
253
msgid "A new include path to use for parsing files under given directory"
255
"Un camí d'inclusió nou a usar per analitzar fitxers sota un directori indicat"
257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addIncludePath)
258
#: includeswidget.ui:35
259
msgid "Create a new include path entry from this URL."
260
msgstr "Crea una entrada nova de camí d'inclusió des d'aquest URL."
262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, removeIncludePath)
263
#: includeswidget.ui:53
264
msgid "Delete current include path entry."
265
msgstr "Eliminació de l'entrada actual del camí d'inclusió."
267
#: projectpathswidget.cpp:150
269
msgid "Are you sure you want to remove the configuration for the path '%1'?"
270
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la configuració pel camí «%1»?"
272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addPath)
273
#: projectpathswidget.ui:32
274
msgid "Add a new sub-project path entry."
275
msgstr "Afegeix una entrada nova de camí de subprojecte."
277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, replacePath)
278
#: projectpathswidget.ui:47
280
"Replace the currently selected path with a new value keeping the includes "
281
"and defines currently set for the selected path."
283
"Substitueix el camí actualment seleccionat per un valor nou mantenint les "
284
"inclusions i definicions definides actualment pel camí seleccionat."
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replacePath)
287
#: projectpathswidget.ui:50
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, removePath)
292
#: projectpathswidget.ui:65
293
msgid "Delete current sub-project path entry."
294
msgstr "Eliminació de l'entrada actual del camí de subprojecte."
296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, includePathsPage)
297
#: projectpathswidget.ui:95
298
msgid "Includes/Imports"
299
msgstr "Inclusions/Importacions"
301
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, definesPage)
302
#: projectpathswidget.ui:118
b'\\ No newline at end of file'