~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/kdevcpp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:02+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 17:12+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
 
12
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 
13
"Language: tr\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Serdar Soytetir"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "tulliana@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: codecompletion/context.cpp:521 codecompletion/missingincludemodel.cpp:184
 
29
msgid "Not Included"
 
30
msgstr "İçerilmedi"
 
31
 
 
32
#: codecompletion/context.cpp:878
 
33
msgid "Initialize"
 
34
msgstr "Başlat"
 
35
 
 
36
#: codecompletion/context.cpp:1357
 
37
msgid "Not Included Container"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: codecompletion/context.cpp:1506
 
41
#, kde-format
 
42
msgctxt ""
 
43
"Here, overload is used as a programming term.  This string is used to "
 
44
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
 
45
"the second argument."
 
46
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
 
47
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
 
48
msgstr[0] ""
 
49
 
 
50
#: codecompletion/context.cpp:1629
 
51
#, kde-format
 
52
msgid "Connect to %1 (%2)"
 
53
msgstr "Buna bağlan %1 (%2)"
 
54
 
 
55
#: codecompletion/context.cpp:1681
 
56
msgid "Signals/Slots"
 
57
msgstr "Sinyaller/Slotlar"
 
58
 
 
59
#: codecompletion/context.cpp:1837
 
60
msgid "Lookahead Matches"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: codecompletion/context.cpp:1877
 
64
msgid "Virtual Override"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: codecompletion/context.cpp:1884
 
68
#, fuzzy
 
69
#| msgctxt "@action C++ code completion"
 
70
#| msgid "Implement"
 
71
msgctxt "@action"
 
72
msgid "Implement Function"
 
73
msgstr "Gerçekleştir"
 
74
 
 
75
#: codecompletion/context.cpp:1912 codecompletion/context.cpp:1914
 
76
msgid "C++ Builtin"
 
77
msgstr "C++ Bütünleşik Ögesi"
 
78
 
 
79
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
 
80
msgctxt "@action C++ code completion"
 
81
msgid "Override"
 
82
msgstr "Üzerine Yaz"
 
83
 
 
84
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
 
85
msgctxt "@action C++ code completion"
 
86
msgid "Implement"
 
87
msgstr "Gerçekleştir"
 
88
 
 
89
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
 
90
msgctxt "@action C++ code completion"
 
91
msgid "Create Slot"
 
92
msgstr "Yuva (Slot) Oluştur"
 
93
 
 
94
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
 
95
#, kde-format
 
96
msgid "From %1"
 
97
msgstr "From %1"
 
98
 
 
99
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
 
100
msgid "Add include directive"
 
101
msgstr "include direktifi ekle"
 
102
 
 
103
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
 
104
msgid "Add Forward-Declaration"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
 
108
msgid "forward-declare"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:93
 
112
msgid "Update declaration signature"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:93
 
116
msgid "Update definition signature"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:98
 
120
#, kde-format
 
121
msgid ""
 
122
"Update %1\n"
 
123
"from: %2(%3)%4\n"
 
124
"to: %2(%5)%6"
 
125
msgstr ""
 
126
"Güncelle %1\n"
 
127
"buradan: %2(%3)%4\n"
 
128
"buraya: %2(%5)%6"
 
129
 
 
130
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
 
131
msgid "declaration"
 
132
msgstr "bildirim"
 
133
 
 
134
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
 
135
msgid "definition"
 
136
msgstr "tanımlama"
 
137
 
 
138
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:183 codegen/renameaction.cpp:75
 
139
#: codegen/renamefileaction.cpp:62
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "Failed to apply changes: %1"
 
142
msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1"
 
143
 
 
144
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
 
145
msgid "Private Class Implementation Options"
 
146
msgstr "Private Sınıf  Gerçekleştirme Seçenekleri"
 
147
 
 
148
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
 
149
msgid ""
 
150
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
 
151
"constructor when multiple constructors are defined."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:497
 
155
msgid "Cancel"
 
156
msgstr "İptal"
 
157
 
 
158
#: codegen/renameaction.cpp:38
 
159
#, kde-format
 
160
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
 
161
msgstr "\"%1\" ögesini \"%2\" olarak yeniden adlandır"
 
162
 
 
163
#: codegen/renamefileaction.cpp:40
 
164
#, fuzzy, kde-format
 
165
#| msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
 
166
msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"."
 
167
msgstr "\"%1\" ögesini \"%2\" olarak yeniden adlandır"
 
168
 
 
169
#: codegen/simplerefactoring.cpp:80
 
170
msgid ""
 
171
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
 
172
"using it, make sure to make a backup."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: codegen/simplerefactoring.cpp:122 codegen/simplerefactoring.cpp:471
 
176
#, kde-format
 
177
msgid "Rename %1"
 
178
msgstr "%1 Ögesini Yeniden Adlandır"
 
179
 
 
180
#: codegen/simplerefactoring.cpp:134
 
181
#, kde-format
 
182
msgid "Create separate definition for %1"
 
183
msgstr "%1 için ayrı tanımlama oluştur"
 
184
 
 
185
#: codegen/simplerefactoring.cpp:151 codegen/simplerefactoring.cpp:422
 
186
msgid "No declaration under cursor"
 
187
msgstr "İmlecin altında bildirim yok"
 
188
 
 
189
#: codegen/simplerefactoring.cpp:161
 
190
#, kde-format
 
191
msgid "No source file available for %1."
 
192
msgstr "%1 için kaynak dosya yok."
 
193
 
 
194
#: codegen/simplerefactoring.cpp:173
 
195
#, fuzzy, kde-format
 
196
#| msgid "Failed to apply changes: %1"
 
197
msgid "Failed to update DUChain for %1."
 
198
msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1"
 
199
 
 
200
#: codegen/simplerefactoring.cpp:177
 
201
msgid "Declaration lost while updating."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: codegen/simplerefactoring.cpp:187
 
205
msgid "Cannot create definition for this declaration."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: codegen/simplerefactoring.cpp:192
 
209
#, kde-format
 
210
msgid "No document for %1"
 
211
msgstr "%1 için belge yok"
 
212
 
 
213
#: codegen/simplerefactoring.cpp:237
 
214
msgid "Insertion failed"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: codegen/simplerefactoring.cpp:242 codegen/simplerefactoring.cpp:250
 
218
#: codegen/simplerefactoring.cpp:545 codegen/simplerefactoring.cpp:553
 
219
#: codegen/simplerefactoring.cpp:572
 
220
#, kde-format
 
221
msgid "Applying changes failed: %1"
 
222
msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1"
 
223
 
 
224
#: codegen/simplerefactoring.cpp:428
 
225
#, kde-format
 
226
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
 
230
msgid "New name:"
 
231
msgstr "Yeni isim:"
 
232
 
 
233
#: codegen/simplerefactoring.cpp:492
 
234
msgid "Rename"
 
235
msgstr "Yeniden Adlandır"
 
236
 
 
237
#: codegen/simplerefactoring.cpp:493
 
238
msgid ""
 
239
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
 
240
"be renamed too"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: codegen/simplerefactoring.cpp:503
 
244
msgid "Uses"
 
245
msgstr "Kullanımlar"
 
246
 
 
247
#: codegen/simplerefactoring.cpp:505
 
248
msgid "Declaration Info"
 
249
msgstr "Bildirim Bilgileri"
 
250
 
 
251
#: codegen/simplerefactoring.cpp:525
 
252
#, kde-format
 
253
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
 
254
msgstr "\"%1\", \"%2\"olarak yeniden adlandırılıyor"
 
255
 
 
256
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
257
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
 
258
msgid "C++ Options"
 
259
msgstr "C++ Seçenekleri"
 
260
 
 
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
262
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
 
263
msgid "&Export:"
 
264
msgstr "&Dışarıya Aktar:"
 
265
 
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
267
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
 
268
msgid "&Macro:"
 
269
msgstr "&Makro:"
 
270
 
 
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
 
272
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
 
273
msgid "Public"
 
274
msgstr "Public"
 
275
 
 
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
 
277
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
 
278
msgid "Protected"
 
279
msgstr "Protected"
 
280
 
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
 
282
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
 
283
msgid "Private"
 
284
msgstr "Private"
 
285
 
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
 
287
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
 
288
msgid "Slot"
 
289
msgstr "Yuva (Slot)"
 
290
 
 
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
 
292
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
 
293
msgid "Signal"
 
294
msgstr "Sinyal"
 
295
 
 
296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
297
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
 
298
msgid "Storage Directory"
 
299
msgstr "Depolama Dizini"
 
300
 
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
302
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
 
303
msgid ""
 
304
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
 
305
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
 
306
"be used for all files below that directory."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
310
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
 
311
msgid "Storage Directory:"
 
312
msgstr "Depolama Dizini:"
 
313
 
 
314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
315
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
 
316
msgid "Automatic Resolution"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
320
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
 
321
msgid ""
 
322
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
 
323
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
 
324
"from a source- to a build-directory here."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
328
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
 
329
msgid "Source Directory:"
 
330
msgstr "Kaynak Dizin:"
 
331
 
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
333
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
 
334
msgid "Build Directory:"
 
335
msgstr "İnşa Dizini:"
 
336
 
 
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
338
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
 
339
msgid "Custom Include Paths"
 
340
msgstr "İçerilecek Dosyalar için Özel Yollar"
 
341
 
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
343
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
 
344
#, fuzzy
 
345
#| msgid "You can add a list of custom include paths here."
 
346
msgid ""
 
347
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
 
348
"resolved from the storage directory."
 
349
msgstr "İçerilecek dosyalar için özel yolları buraya girebilirsiniz."
 
350
 
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
352
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
 
353
msgid ""
 
354
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
 
355
"they are only used to find included headers within KDevelop."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
 
359
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
 
360
msgid ""
 
361
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
 
362
"structure"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
366
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
 
367
msgid "Private structure name:"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
 
371
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
 
372
msgid "Options"
 
373
msgstr "Seçenekler"
 
374
 
 
375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
 
376
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
 
377
msgid ""
 
378
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
379
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
380
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
381
"\">\n"
 
382
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
383
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
384
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
385
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
386
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
 
387
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
 
388
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
 
389
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
390
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
 
391
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
 
392
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
 
396
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
 
397
msgid "Use class instead of struct"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
 
401
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
 
402
msgid ""
 
403
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
404
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
405
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
406
"\">\n"
 
407
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
408
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
409
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
410
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
411
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
 
412
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
 
413
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
 
414
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
415
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
416
"p>\n"
 
417
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
418
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
419
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
 
420
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
 
421
"the state of this option.</p></body></html>"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
 
425
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
 
426
msgid "Move Variable initialization to private structure"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
 
430
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
 
431
msgid ""
 
432
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
 
433
"structure."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
 
437
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
 
438
msgid "Move Private methods"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
442
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
 
443
msgid "Pointer name:"
 
444
msgstr "İşaretçi adı:"
 
445
 
 
446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
 
447
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
 
448
msgid ""
 
449
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
 
450
"implementation"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
 
454
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
 
455
msgid "d"
 
456
msgstr "d"
 
457
 
 
458
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
 
459
msgid "Setup Custom Include Paths"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
 
463
#, kde-format
 
464
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
 
465
msgstr "Bu adresteki özel include yolları kaydedilemedi: %1"
 
466
 
 
467
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:111
 
468
msgid "Add Custom Include Path"
 
469
msgstr "İçerilecek Dosyalar için Özel Yol"
 
470
 
 
471
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:124
 
472
msgid "Open Project"
 
473
msgstr "Proje Aç"
 
474
 
 
475
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:128
 
476
#, kde-format
 
477
msgid "Include file \"%1\" not found"
 
478
msgstr "İçerilen dosya \"%1\" bulunamadı"
 
479
 
 
480
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:150
 
481
#, kde-format
 
482
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:155
 
486
#, kde-format
 
487
msgid "Invalid base class: %1"
 
488
msgstr "Geçersiz temel sınıf: %1"
 
489
 
 
490
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113
 
491
msgid "<b>local</b> variable"
 
492
msgstr "<b>yerel</b> değişken"
 
493
 
 
494
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117
 
495
#, kde-format
 
496
msgid "Create local declaration %1"
 
497
msgstr "%1 yerel bildirimini oluştur"
 
498
 
 
499
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227
 
500
#, kde-format
 
501
msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature"
 
502
msgid "Declare %1 %2"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:346
 
506
#, kde-format
 
507
msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1"
 
508
msgid "member of <code>%1</code>:"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352
 
512
#, kde-format
 
513
msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2"
 
514
msgid "Declare <code>'%1'</code> as member of <code>%2</code>"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:376
 
518
#, fuzzy, kde-format
 
519
#| msgid "Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as"
 
520
msgid "Declare <code>'%1'</code> as"
 
521
msgstr "<big><tt>'%1'</tt></big> ögesini farklı bildirimle"
 
522
 
 
523
#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
 
524
#, kde-format
 
525
msgid "Declaration not found: %1"
 
526
msgstr "Bildirim bulunamadı: %1"
 
527
 
 
528
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
 
529
#, fuzzy
 
530
#| msgid "Includes"
 
531
msgctxt "Headers included into this header"
 
532
msgid "Includes"
 
533
msgstr "İçerilecek Dosyalar"
 
534
 
 
535
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
 
536
msgctxt "Count of files this header was included into"
 
537
msgid "Included by"
 
538
msgstr "Tarafından içeriliyor"
 
539
 
 
540
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
 
541
msgctxt "Count of macros defined in this header"
 
542
msgid "Defined macros"
 
543
msgstr "Tanımlanmış makro"
 
544
 
 
545
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
 
546
msgid "Preprocessed Body:"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84
 
550
msgid "Preprocessed Body: (empty)"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
 
554
msgid "Body:"
 
555
msgstr "Gövde:"
 
556
 
 
557
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90
 
558
msgid "Body: (empty)"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:141
 
562
#, kde-format
 
563
msgctxt ""
 
564
"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and "
 
565
"arguments%3 the link to the definition"
 
566
msgid "%1: %2, defined in %3"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142
 
570
msgid "Function macro"
 
571
msgstr "Fonksiyon makrosu"
 
572
 
 
573
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142
 
574
msgid "Macro"
 
575
msgstr "Makro"
 
576
 
 
577
#: cppduchain/usebuilder.cpp:140
 
578
msgid "use of deleted function"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: cpplanguagesupport.cpp:146
 
582
msgid "C++ Support"
 
583
msgstr "C++ Desteği"
 
584
 
 
585
#: cpplanguagesupport.cpp:146
 
586
msgid "Support for C++ Language"
 
587
msgstr "C++ Dili Desteği"
 
588
 
 
589
#: cpplanguagesupport.cpp:195
 
590
msgid "Files"
 
591
msgstr "Dosyalar"
 
592
 
 
593
#: cpplanguagesupport.cpp:214
 
594
msgid "&Switch Definition/Declaration"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: cpplanguagesupport.cpp:224
 
598
msgid "Rename Declaration"
 
599
msgstr "Bildirimi Yeniden Adlandır"
 
600
 
 
601
#: cpplanguagesupport.cpp:230
 
602
msgid "Move into Source"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: cpplanguagesupport.cpp:778
 
606
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: cppparsejob.cpp:160
 
610
msgid "Parsing included files"
 
611
msgstr "İçerilen dosyalar ayrıştırılıyor"
 
612
 
 
613
#: cppparsejob.cpp:466
 
614
msgid "Parsing actual file"
 
615
msgstr "Asıl dosya ayrıştırılıyor"
 
616
 
 
617
#: cppparsejob.cpp:578
 
618
#, kde-format
 
619
msgid "Not updating duchain for %1"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: cppparsejob.cpp:716
 
623
msgid "Building uses"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: cppparsejob.cpp:864
 
627
msgid "Ready"
 
628
msgstr "Hazır"
 
629
 
 
630
#: includepathcomputer.cpp:182
 
631
#, kde-format
 
632
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: includepathcomputer.cpp:183
 
636
msgid ""
 
637
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
 
638
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
 
639
"if you have not done so yet."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: includepathcomputer.cpp:234
 
643
#, kde-format
 
644
msgid "Include path resolver: %1"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: includepathcomputer.cpp:235
 
648
#, kde-format
 
649
msgid ""
 
650
"Used build directory: \"%1\"\n"
 
651
"Include path resolver: %2"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: includepathresolver.cpp:486
 
655
msgid ""
 
656
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
 
657
"running"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: includepathresolver.cpp:582
 
661
#, kde-format
 
662
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
 
663
msgstr "\"%1\" dizininde makefile yok"
 
664
 
 
665
#: includepathresolver.cpp:582
 
666
#, kde-format
 
667
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
 
668
msgstr "%1 için include dosya yolları çözümlenemedi"
 
669
 
 
670
#: includepathresolver.cpp:608
 
671
#, kde-format
 
672
msgid "Cached: %1"
 
673
msgstr "Önbelleklendi: %1"
 
674
 
 
675
#: includepathresolver.cpp:638
 
676
#, kde-format
 
677
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
 
678
msgstr "%1 dosya adı bozuk gibi görünüyor"
 
679
 
 
680
#: includepathresolver.cpp:776
 
681
msgid "Failed to extract new working directory"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: includepathresolver.cpp:776 includepathresolver.cpp:805
 
685
#, kde-format
 
686
msgid "Output was: %1"
 
687
msgstr "Çıktı şöyleydi: %1"
 
688
 
 
689
#: includepathresolver.cpp:798 includepathresolver.cpp:801
 
690
msgid "Recursive make call failed"
 
691
msgstr "Özyinelemeli make çağrısı başarısız oldu"
 
692
 
 
693
#: includepathresolver.cpp:798
 
694
#, kde-format
 
695
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
 
696
msgstr "\"%1\" parametre dizgesi geçerli görünmüyor. Çıktı şöyleydi: %2."
 
697
 
 
698
#: includepathresolver.cpp:801
 
699
#, kde-format
 
700
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
 
701
msgstr "\"%1\" dizini yok. Çıktı şöyleydi: %2."
 
702
 
 
703
#: includepathresolver.cpp:805
 
704
msgid "Malformed recursive make call"
 
705
msgstr "Bozulmuş özyinelemeli make çağrısı"
 
706
 
 
707
#: includepathresolver.cpp:857
 
708
msgid "Could not extract include paths from make output"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: includepathresolver.cpp:858
 
712
#, kde-format
 
713
msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"  Output: \"%3\""
 
714
msgstr "Dizin: \"%1\"  Komut: \"%2\" Çıktı: \"%3\""
 
715
 
 
716
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
 
717
#: kdevcppsupport.rc:5
 
718
msgctxt "@title:menu"
 
719
msgid "Navigation"
 
720
msgstr "Gezinme"
 
721
 
 
722
#. i18n: ectx: Menu (code)
 
723
#: kdevcppsupport.rc:9
 
724
msgctxt "@title:menu"
 
725
msgid "Code"
 
726
msgstr "Kod"
 
727
 
 
728
#: parser/headergen/main.cpp:240
 
729
msgid "KDE forwarding header generator"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: parser/headergen/main.cpp:241
 
733
msgid ""
 
734
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
 
735
"source code."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: parser/headergen/main.cpp:242
 
739
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
 
740
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"
 
741
 
 
742
#: parser/headergen/main.cpp:247
 
743
msgid ""
 
744
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
 
745
"KDE"
 
746
msgstr ""
 
747
"KDE include dizini - başlık dosyaları <placeholder>includes</placeholder>/"
 
748
"KDE içerisine gider"
 
749
 
 
750
#: parser/headergen/main.cpp:248
 
751
msgid "Build information from the cmake XML generator"
 
752
msgstr "Cmake XML oluşturucudan inşa bilgileri"
 
753
 
 
754
#: parser/lexer.cpp:1108
 
755
#, kde-format
 
756
msgid "invalid input: %1"
 
757
msgstr "geçersiz girdi: %1"
 
758
 
 
759
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165
 
760
msgid "invalid include directive"
 
761
msgstr "geçersiz include direktifi"
 
762
 
 
763
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301
 
764
msgid "Unterminated #if statement"
 
765
msgstr "Sonlandırılmamış #if ifadesi"
 
766
 
 
767
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519
 
768
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555
 
769
#, kde-format
 
770
msgid "character %1"
 
771
msgstr "karakter %1"
 
772
 
 
773
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501
 
774
#, kde-format
 
775
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
 
776
msgstr "\"identifier\" bekleniyor, alınan: %1"
 
777
 
 
778
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520
 
779
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556
 
780
#, kde-format
 
781
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555
 
785
#, kde-format
 
786
msgid "Expected \")\", found %1"
 
787
msgstr "\")\" bekleniyor, alınan %1"
 
788
 
 
789
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604
 
790
msgid "Division by zero"
 
791
msgstr "Sıfır ile bölme"
 
792
 
 
793
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605
 
794
#, kde-format
 
795
msgid "Input text: %1"
 
796
msgstr "Girdi metni: %1"
 
797
 
 
798
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842
 
799
#, kde-format
 
800
msgid "expected ``:'' = %1"
 
801
msgstr "``:''  bekleniyor = %1"
 
802
 
 
803
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931
 
804
msgid "#else without #if"
 
805
msgstr "#if olmadan #else kullanılmış"
 
806
 
 
807
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969
 
808
#, kde-format
 
809
msgid "#endif without #if at output line %1"
 
810
msgstr "Çıktının %1. satırında #if olmadan #endif kullanılmış"
 
811
 
 
812
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204
 
813
msgid "Invalid suffix combination"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220
 
817
#, fuzzy
 
818
#| msgid "invalid include directive"
 
819
msgid "Invalid numeric value"
 
820
msgstr "geçersiz include direktifi"
 
821
 
 
822
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
 
823
msgid "Macro error"
 
824
msgstr "Makro hatası"
 
825
 
 
826
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
 
827
#, kde-format
 
828
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
 
832
#, kde-format
 
833
msgid "Formals: %1"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: preprocessjob.cpp:460
 
837
#, kde-format
 
838
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
 
839
msgstr "Dosya kendi içerisinde özyinelemeli olarak içerilmiş: %1"
 
840
 
 
841
#: preprocessjob.cpp:606
 
842
#, kde-format
 
843
msgid "Included file was not found: %1"
 
844
msgstr "İçerilen dosya bulunamadı: %1"
 
845
 
 
846
#: preprocessjob.cpp:607
 
847
#, kde-format
 
848
msgid ""
 
849
"Searched include path:\n"
 
850
"%1"
 
851
msgstr ""
 
852
"Aranan include dosya yolu:\n"
 
853
"%1"
 
854
 
 
855
#: quickopen.cpp:160
 
856
msgid "This file imports the current open document<br/>"
 
857
msgstr "Bu dosya şimdi açık olan belgeyi içeriye aktarır.<br/>"
 
858
 
 
859
#: quickopen.cpp:165
 
860
#, kde-format
 
861
msgid "In include path %1"
 
862
msgstr "%1 include dosya yolunda"
 
863
 
 
864
#: quickopen.cpp:169
 
865
#, kde-format
 
866
msgid "Included through %1 <br/>"
 
867
msgstr "%1 üzerinden include ediliyor <br/>"
 
868
 
 
869
#: quickopen.cpp:179
 
870
#, kde-format
 
871
msgid "Directory %1"
 
872
msgstr "Dizin %1"
 
873
 
 
874
#: quickopen.cpp:181
 
875
#, kde-format
 
876
msgid "In %1th include path"
 
877
msgstr "%1.  include dosya yolunda"
 
878
 
 
879
#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416
 
880
msgid "Includes"
 
881
msgstr "İçerilecek Dosyalar"
 
882
 
 
883
#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417
 
884
msgid "Include Path"
 
885
msgstr "İçerilecek Dosyaların Yolu"
 
886
 
 
887
#: quickopen.cpp:411 quickopen.cpp:418
 
888
msgid "Includers"
 
889
msgstr "İçerecek Olanlar"
 
 
b'\\ No newline at end of file'