1
# translation of kdevcpp.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
3
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013.
6
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:02+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 20:48+0200\n"
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
msgstr "Roman Paholík"
23
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
27
#: codecompletion/context.cpp:521 codecompletion/missingincludemodel.cpp:184
31
#: codecompletion/context.cpp:878
33
msgstr "Inicializovať"
35
#: codecompletion/context.cpp:1357
37
msgid "Not Included Container"
38
msgstr "Kontejner skupín LDAP"
40
#: codecompletion/context.cpp:1506
43
"Here, overload is used as a programming term. This string is used to "
44
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
45
"the second argument."
46
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
47
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
48
msgstr[0] "1 ďalšie preťaženie z %2 (ukázať viac)"
49
msgstr[1] "%1 ďalších preťažení z %2 (ukázať viac)"
50
msgstr[2] "%1 ďalších preťažení z %2 (ukázať viac)"
52
#: codecompletion/context.cpp:1629
54
msgid "Connect to %1 (%2)"
55
msgstr "Pripojiť ku %1 (%2)"
57
#: codecompletion/context.cpp:1681
59
msgstr "Signály/Štrbiny"
61
#: codecompletion/context.cpp:1837
62
msgid "Lookahead Matches"
65
#: codecompletion/context.cpp:1877
67
msgid "Virtual Override"
68
msgstr "Prekročenie dátového toku"
70
#: codecompletion/context.cpp:1884
73
msgid "Implement Function"
74
msgstr "Prehliadač funkcií"
76
#: codecompletion/context.cpp:1912 codecompletion/context.cpp:1914
78
msgstr "C++ zabudované"
80
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
81
msgctxt "@action C++ code completion"
85
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
86
msgctxt "@action C++ code completion"
88
msgstr "Implementácia"
90
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
92
msgctxt "@action C++ code completion"
94
msgstr "Identifikácia slotu"
96
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
101
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
103
msgid "Add include directive"
104
msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna"
106
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
108
msgid "Add Forward-Declaration"
109
msgstr "Ísť na deklaráciu"
111
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
113
msgid "forward-declare"
114
msgstr "Hľadať dopredu"
116
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:93
118
msgid "Update declaration signature"
119
msgstr "Chyba pri overovaní podpisu"
121
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:93
123
msgid "Update definition signature"
124
msgstr "Chyba pri overovaní podpisu"
126
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:98
132
msgstr "Aktualizovať gecos atribút"
134
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
138
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
142
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:183 codegen/renameaction.cpp:75
143
#: codegen/renamefileaction.cpp:62
145
msgid "Failed to apply changes: %1"
146
msgstr "Zlyhalo použitie zmien: %1"
148
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
149
msgid "Private Class Implementation Options"
152
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
154
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
155
"constructor when multiple constructors are defined."
158
#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:497
162
#: codegen/renameaction.cpp:38
164
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
165
msgstr "Premenovať \"%1\" na \"%2\""
167
#: codegen/renamefileaction.cpp:40
169
#| msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
170
msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"."
171
msgstr "Premenovať \"%1\" na \"%2\""
173
#: codegen/simplerefactoring.cpp:80
175
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
176
"using it, make sure to make a backup."
179
#: codegen/simplerefactoring.cpp:122 codegen/simplerefactoring.cpp:471
182
msgstr "Premenovať %1"
184
#: codegen/simplerefactoring.cpp:134
186
msgid "Create separate definition for %1"
187
msgstr "Nedá sa vytvoriť náhľad pre %1"
189
#: codegen/simplerefactoring.cpp:151 codegen/simplerefactoring.cpp:422
190
msgid "No declaration under cursor"
191
msgstr "Žiadna deklarácia pod kurzorom"
193
#: codegen/simplerefactoring.cpp:161
195
msgid "No source file available for %1."
196
msgstr "Otvoriť hlavičku pre zdrojový súbor"
198
#: codegen/simplerefactoring.cpp:173
200
msgid "Failed to update DUChain for %1."
201
msgstr "Nie pre verejné publikovanie"
203
#: codegen/simplerefactoring.cpp:177
205
msgid "Declaration lost while updating."
206
msgstr "Počas aktualizácie crontab nastala chyba."
208
#: codegen/simplerefactoring.cpp:187
210
msgid "Cannot create definition for this declaration."
211
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok pre tento účet."
213
#: codegen/simplerefactoring.cpp:192
215
msgid "No document for %1"
216
msgstr "Pre '%1' nie je pomocník"
218
#: codegen/simplerefactoring.cpp:237
219
msgid "Insertion failed"
220
msgstr "Vloženie zlyhalo"
222
#: codegen/simplerefactoring.cpp:242 codegen/simplerefactoring.cpp:250
223
#: codegen/simplerefactoring.cpp:545 codegen/simplerefactoring.cpp:553
224
#: codegen/simplerefactoring.cpp:572
226
msgid "Applying changes failed: %1"
227
msgstr "Použitie zmien zlyhalo: %1"
229
#: codegen/simplerefactoring.cpp:428
231
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
232
msgstr "Deklarácia je umiestnená v nezapisovateľnom súbore %1."
234
#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
238
#: codegen/simplerefactoring.cpp:492
242
#: codegen/simplerefactoring.cpp:493
244
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
247
"Poznámka: Všetky preťažené funkcie, preťaženia, dopredné deklarácie atď. "
248
"budú tiež premenované"
250
#: codegen/simplerefactoring.cpp:503
254
#: codegen/simplerefactoring.cpp:505
255
msgid "Declaration Info"
256
msgstr "Info o deklarácii"
258
#: codegen/simplerefactoring.cpp:525
260
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
261
msgstr "odkaz %s sa premenuje z %s na %s."
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
264
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
266
msgstr "Možnosti C++"
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
269
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
274
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
279
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
284
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
289
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
294
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
299
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
304
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
305
msgid "Storage Directory"
306
msgstr "Adresár úložiska"
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
309
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
311
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
312
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
313
"be used for all files below that directory."
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
317
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
318
msgid "Storage Directory:"
319
msgstr "Adresár úložiska:"
321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
322
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
324
msgid "Automatic Resolution"
325
msgstr "Vlastné rozlíšenie (...)"
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
328
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
330
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
331
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
332
"from a source- to a build-directory here."
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
336
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
337
msgid "Source Directory:"
338
msgstr "Zdrojový adresár:"
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
341
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
342
msgid "Build Directory:"
343
msgstr "Adresár buildu:"
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
346
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
348
msgid "Custom Include Paths"
349
msgstr "Ďalšie cesty na prehľadanie"
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
352
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
354
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
355
"resolved from the storage directory."
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
359
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
361
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
362
"they are only used to find included headers within KDevelop."
365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
366
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
368
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
373
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
375
msgid "Private structure name:"
376
msgstr "Z názvu &súboru"
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
379
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
384
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
386
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
387
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
388
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
390
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
391
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
392
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
393
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
394
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
395
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
396
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
397
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
398
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
399
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
400
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
404
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
406
msgid "Use class instead of struct"
407
msgstr "Použiť DSA miesto RSA"
409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
410
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
412
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
413
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
414
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
416
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
417
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
418
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
419
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
420
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
421
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
422
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
423
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
424
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
426
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
427
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
428
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
429
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
430
"the state of this option.</p></body></html>"
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
434
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
435
msgid "Move Variable initialization to private structure"
438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
439
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
441
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
446
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
448
msgid "Move Private methods"
449
msgstr "Generovať metódy pre prístup k atribútom"
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
452
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
453
msgid "Pointer name:"
454
msgstr "Názov ukazovateľa:"
456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
457
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
459
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
464
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
468
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
469
msgid "Setup Custom Include Paths"
472
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
474
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
477
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:111
479
msgid "Add Custom Include Path"
480
msgstr "Vložiť prefix cesty (zastarané)"
482
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:124
484
msgstr "Otvoriť projekt"
486
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:128
488
msgid "Include file \"%1\" not found"
489
msgstr "Súbor kalendára nenájdený %1"
491
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:150
493
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
496
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:155
498
msgid "Invalid base class: %1"
499
msgstr "Pridať základnú triedu"
501
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113
502
msgid "<b>local</b> variable"
503
msgstr "<b>miestna</b> premenná"
505
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117
507
msgid "Create local declaration %1"
508
msgstr "Ísť na deklaráciu"
510
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227
512
msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature"
513
msgid "Declare %1 %2"
514
msgstr "Declarovať %1 %2"
516
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:346
518
msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1"
519
msgid "member of <code>%1</code>:"
520
msgstr "členom <code>%1</code>:"
522
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352
524
msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2"
525
msgid "Declare <code>'%1'</code> as member of <code>%2</code>"
528
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:376
530
msgid "Declare <code>'%1'</code> as"
531
msgstr "Prehlási oblasti pamäte za zlé."
533
#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
535
msgid "Declaration not found: %1"
536
msgstr "Deklarácia nenájdená: %1"
538
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
539
msgctxt "Headers included into this header"
543
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
545
msgctxt "Count of files this header was included into"
547
msgstr "Podľa &pozície"
549
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
551
msgctxt "Count of macros defined in this header"
552
msgid "Defined macros"
553
msgstr "Ukázať makrá"
555
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
557
msgid "Preprocessed Body:"
560
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84
562
msgid "Preprocessed Body: (empty)"
565
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
569
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90
570
msgid "Body: (empty)"
571
msgstr "Telo: (prázdne)"
573
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:141
576
"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and "
577
"arguments%3 the link to the definition"
578
msgid "%1: %2, defined in %3"
579
msgstr "%1: %2, definované v %3"
581
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142
583
msgid "Function macro"
584
msgstr "Pridať &makro..."
586
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142
590
#: cppduchain/usebuilder.cpp:140
592
msgid "use of deleted function"
593
msgstr "Neznáma funkčná skupina: '%1'."
595
#: cpplanguagesupport.cpp:146
599
#: cpplanguagesupport.cpp:146
601
msgid "Support for C++ Language"
602
msgstr "Neúplná podpora jazykov"
604
#: cpplanguagesupport.cpp:195
608
#: cpplanguagesupport.cpp:214
610
msgid "&Switch Definition/Declaration"
611
msgstr "Ísť na deklaráciu"
613
#: cpplanguagesupport.cpp:224
614
msgid "Rename Declaration"
615
msgstr "Premenovať deklaráciu"
617
#: cpplanguagesupport.cpp:230
619
msgid "Move into Source"
620
msgstr "Presunúť zdrojový bod"
622
#: cpplanguagesupport.cpp:778
624
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
625
msgstr "<nobr><b>Sedenie zamkol %1</b></nobr><br />"
627
#: cppparsejob.cpp:160
629
msgid "Parsing included files"
630
msgstr "Stiahnúť zvýraznené súbory..."
632
#: cppparsejob.cpp:466
634
msgid "Parsing actual file"
635
msgstr "Analýza súboru %1 zlyhala (%2)"
637
#: cppparsejob.cpp:578
639
msgid "Not updating duchain for %1"
640
msgstr "Nie pre verejné publikovanie"
642
#: cppparsejob.cpp:716
644
msgid "Building uses"
645
msgstr "Ukázať použitia"
647
#: cppparsejob.cpp:864
651
#: includepathcomputer.cpp:182
653
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
656
#: includepathcomputer.cpp:183
658
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
659
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
660
"if you have not done so yet."
663
#: includepathcomputer.cpp:234
665
msgid "Include path resolver: %1"
666
msgstr "Vložiť prefix cesty (zastarané)"
668
#: includepathcomputer.cpp:235
671
"Used build directory: \"%1\"\n"
672
"Include path resolver: %2"
675
#: includepathresolver.cpp:486
677
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
681
#: includepathresolver.cpp:582
683
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
684
msgstr "Strigi práve indexuje súbory v priečinku %1"
686
#: includepathresolver.cpp:582
688
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
691
#: includepathresolver.cpp:608
694
msgstr "Prednačítané: %1"
696
#: includepathresolver.cpp:638
698
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
699
msgstr "Súbor %1 vyzerá byť poškodený."
701
#: includepathresolver.cpp:776
703
msgid "Failed to extract new working directory"
704
msgstr "nepodarilo sa vrátiť prvotný pracovný adreár"
706
#: includepathresolver.cpp:776 includepathresolver.cpp:805
708
msgid "Output was: %1"
709
msgstr "Výstup bol: %1"
711
#: includepathresolver.cpp:798 includepathresolver.cpp:801
713
msgid "Recursive make call failed"
714
msgstr "Volanie D-Bus say() zlyhalo."
716
#: includepathresolver.cpp:798
718
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
721
#: includepathresolver.cpp:801
723
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
724
msgstr "Zadaný priečinok neexistuje alebo sa nedá prečítať."
726
#: includepathresolver.cpp:805
728
msgid "Malformed recursive make call"
729
msgstr "Nepodarilo sa volanie DBus na ResetProperty"
731
#: includepathresolver.cpp:857
732
msgid "Could not extract include paths from make output"
735
#: includepathresolver.cpp:858
737
msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
738
msgstr "Výstup z príkazu: \"%1\""
740
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
741
#: kdevcppsupport.rc:5
742
msgctxt "@title:menu"
746
#. i18n: ectx: Menu (code)
747
#: kdevcppsupport.rc:9
748
msgctxt "@title:menu"
752
#: parser/headergen/main.cpp:240
754
msgid "KDE forwarding header generator"
755
msgstr "KDE Generátor indexu pre súbory Pomocníka."
757
#: parser/headergen/main.cpp:241
759
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
763
#: parser/headergen/main.cpp:242
764
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
765
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"
767
#: parser/headergen/main.cpp:247
769
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
773
#: parser/headergen/main.cpp:248
774
msgid "Build information from the cmake XML generator"
777
#: parser/lexer.cpp:1108
779
msgid "invalid input: %1"
780
msgstr "neplatný vstup: %1"
782
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165
784
msgid "invalid include directive"
785
msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna"
787
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301
789
msgid "Unterminated #if statement"
790
msgstr "Neukončený @if ... @endif blok."
792
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519
793
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555
798
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501
800
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
801
msgstr "Bol očakávaný identifikátor"
803
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520
804
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556
806
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
809
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555
811
msgid "Expected \")\", found %1"
812
msgstr "Nájdený 1 výsledok."
814
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604
815
msgid "Division by zero"
816
msgstr "Delenie nulou"
818
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605
820
msgid "Input text: %1"
821
msgstr "Vstupný text: %1"
823
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842
825
msgid "expected ``:'' = %1"
826
msgstr "očakávané ``:'' = %1"
828
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931
830
msgid "#else without #if"
831
msgstr "Ak sa líši v&eľkosť"
833
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969
835
msgid "#endif without #if at output line %1"
838
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204
840
msgid "Invalid suffix combination"
841
msgstr "Prípona záložnej kópie:"
843
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220
845
msgid "Invalid numeric value"
846
msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna"
848
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
852
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
854
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
857
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
860
msgstr "Formálne: %1"
862
#: preprocessjob.cpp:460
864
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
867
#: preprocessjob.cpp:606
869
msgid "Included file was not found: %1"
870
msgstr "Nebol nájdený SVG súbor luna"
872
#: preprocessjob.cpp:607
875
"Searched include path:\n"
877
msgstr "Vložiť prefix cesty (zastarané)"
880
msgid "This file imports the current open document<br/>"
885
msgid "In include path %1"
886
msgstr "Vložiť prefix cesty (zastarané)"
890
msgid "Included through %1 <br/>"
891
msgstr "Zahrnuté cez %1 <br/>"
900
msgid "In %1th include path"
901
msgstr "Vložiť prefix cesty (zastarané)"
903
#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416
907
#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417
909
msgstr "Cesta zahrnutia"
911
#: quickopen.cpp:411 quickopen.cpp:418
b'\\ No newline at end of file'