~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs/kdevexecuteplasmoid.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevphp.po\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
 
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Samir Ribić"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
 
30
 
 
31
#: executeplasmoidplugin.cpp:33
 
32
msgid "Execute plasmoid support"
 
33
msgstr "Izvrši podršku za plazmoide"
 
34
 
 
35
#: executeplasmoidplugin.cpp:34
 
36
msgid "Allows running of plasmoids"
 
37
msgstr "Omogućava pokretanje plazmoida"
 
38
 
 
39
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
 
40
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 
41
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 
42
 
 
43
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
 
44
msgid "Author"
 
45
msgstr "Autor"
 
46
 
 
47
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156
 
48
msgid "Configure Plasmoid Execution"
 
49
msgstr "Konfiguriši izvršenje plazmoida"
 
50
 
 
51
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166
 
52
msgid "Display a plasmoid"
 
53
msgstr "Prikaži plazmoid"
 
54
 
 
55
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:260
 
56
msgid "Plasmoid Launcher"
 
57
msgstr "Pokretač plazmoida"
 
58
 
 
59
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Couldn't resolve the dependency: %1"
 
62
msgstr "Ne mogu razriješiti zavisnost: %1"
 
63
 
 
64
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:331
 
65
msgid "Plasmoids"
 
66
msgstr "Plazmoidi"
 
67
 
 
68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
69
#: plasmoidexecutionconfig.ui:17
 
70
msgid "Plasmoid"
 
71
msgstr "Plazmoid"
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
74
#: plasmoidexecutionconfig.ui:23
 
75
msgid "Path or name:"
 
76
msgstr "Staza ili ime:"
 
77
 
 
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
79
#: plasmoidexecutionconfig.ui:52
 
80
msgid "Behavior"
 
81
msgstr "Ponašanje"
 
82
 
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
84
#: plasmoidexecutionconfig.ui:58
 
85
msgid "Form Factor"
 
86
msgstr "Faktor forme"
 
87
 
 
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
 
89
#: plasmoidexecutionconfig.ui:66
 
90
msgid "planar"
 
91
msgstr "planarno"
 
92
 
 
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
 
94
#: plasmoidexecutionconfig.ui:71
 
95
msgid "horizontal"
 
96
msgstr "horizontalno"
 
97
 
 
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
 
99
#: plasmoidexecutionconfig.ui:76
 
100
msgid "vertical"
 
101
msgstr "vertikalno"
 
102
 
 
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
 
104
#: plasmoidexecutionconfig.ui:81
 
105
msgid "mediacenter"
 
106
msgstr "mediacentar"
 
107
 
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
109
#: plasmoidexecutionconfig.ui:89
 
110
msgid "Theme"
 
111
msgstr "Tema"
 
112
 
 
113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
114
#: plasmoidexecutionconfig.ui:102
 
115
msgid "Dependencies"
 
116
msgstr "Ovisnosti"
 
117
 
 
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
119
#: plasmoidexecutionconfig.ui:111
 
120
msgid "Targets:"
 
121
msgstr "Odredišta:"
 
122
 
 
123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
124
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
125
#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126
 
126
msgid "Enter a dependency to add to the list"
 
127
msgstr "Unesi ovisnos da se doda na listu"
 
128
 
 
129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
 
130
#: plasmoidexecutionconfig.ui:142
 
131
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
 
132
msgstr "Dodaje izlistano odredište na listu zavisnosti"
 
133
 
 
134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
 
135
#: plasmoidexecutionconfig.ui:152
 
136
msgid "List of indirect dependent targets."
 
137
msgstr "Lista indirektnih zavisnih odredišta"
 
138
 
 
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
 
140
#: plasmoidexecutionconfig.ui:155
 
141
msgid ""
 
142
"This list should contain targets that the application does not directly "
 
143
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
 
144
"application."
 
145
msgstr ""
 
146
"Ova lista treba sadržati odredišta od kojih aplikacija ne ovisi direktno ali "
 
147
"za koje se akcija treba pokrenuti prije pokretanja aplikacije."
 
148
 
 
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
 
150
#: plasmoidexecutionconfig.ui:171
 
151
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
 
152
msgstr "Uklanja izabrane zavisnosti iz liste."
 
153
 
 
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
 
155
#: plasmoidexecutionconfig.ui:184
 
156
msgid "Move a dependency up in the list."
 
157
msgstr "Pomjeri zavisnost u listi gore."
 
158
 
 
159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
 
160
#: plasmoidexecutionconfig.ui:197
 
161
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
 
162
msgstr "Pomjera izabranu zavisnost u listi dolje."
 
163
 
 
164
#: plasmoidexecutionjob.cpp:55
 
165
msgid "Plasmoid Viewer"
 
166
msgstr "Preglednik plazmoida"
 
167
 
 
168
#: plasmoidexecutionjob.cpp:105
 
169
msgid "** Killed **"
 
170
msgstr "** Ubijen **"
 
171
 
 
172
#: plasmoidexecutionjob.cpp:118 plasmoidexecutionjob.cpp:130
 
173
msgid "*** Failed ***"
 
174
msgstr "*** Neuspio ***"
 
175
 
 
176
#: plasmoidexecutionjob.cpp:120
 
177
msgid "*** Finished ***"
 
178
msgstr "*** Završeno ***"
 
179
 
 
180
#: plasmoidexecutionjob.cpp:129
 
181
#, kde-format
 
182
msgid "Ninja failed to compile %1"
 
183
msgstr "Ninja nije uspio kompajlirati %1"
 
 
b'\\ No newline at end of file'