~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/kdevkdeprovider.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2013.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 07:49+0800\n"
 
11
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
 
13
"Language: zh_TW\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Franklin Weng"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
29
#: kdeconfig.ui:23
 
30
msgid "git.kde.org protocol:"
 
31
msgstr "git.kde.org 協定:"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
34
#: kdeconfig.ui:31
 
35
msgid "git"
 
36
msgstr "git"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
39
#: kdeconfig.ui:36
 
40
msgid "http"
 
41
msgstr "http"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
 
44
#: kdeconfig.ui:41
 
45
msgid "ssh"
 
46
msgstr "ssh"
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
49
#: kdeconfig.ui:49
 
50
msgid ""
 
51
"<html><head/><body><p>URL to clone the protocol from, like:<br/>git clone "
 
52
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>For more "
 
53
"information go <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
 
54
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
 
55
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
 
56
msgstr ""
 
57
"<html><head/><body><p>要複製協定的網址,例如:<br/>git clone git://anongit."
 
58
"kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>更多資訊,請參考 <a href="
 
59
"\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
 
60
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
 
61
"decoration: underline; color:#0057ae;\">這個網頁</span></a>。</p></body></"
 
62
"html>"
 
63
 
 
64
#: kdeproviderplugin.cpp:33
 
65
msgid "KDE Provider"
 
66
msgstr "KDE 提供者"
 
67
 
 
68
#: kdeproviderplugin.cpp:33
 
69
msgid "Easily import KDE projects"
 
70
msgstr "簡單匯入 KDE 專案"
 
71
 
 
72
#: kdeproviderplugin.cpp:46
 
73
msgid "KDE"
 
74
msgstr "KDE"
 
75
 
 
76
#: kdeproviderwidget.cpp:56
 
77
msgid "Settings"
 
78
msgstr "設定"
 
79
 
 
80
#: kdeproviderwidget.cpp:89
 
81
msgid ""
 
82
"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE "
 
83
"project."
 
84
msgstr "Git 外掛程式無法載入,因此無法下載 KDE 專案。"
 
85
 
 
86
#: kdeproviderwidget.cpp:89
 
87
msgid "KDE Provider Error"
 
88
msgstr "KDE 提供者發生錯誤"
 
89
 
 
90
#: kdeproviderwidget.cpp:118
 
91
msgid "General"
 
92
msgstr "一般"
 
 
b'\\ No newline at end of file'