~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/kdevformatters.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano, Andreas Cord-Landwehr
  • Date: 2014-01-18 10:13:08 UTC
  • mfrom: (1.3.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140118101308-3o17vgglnms0emch
Tags: 4:4.5.2-1
* Team upload.
* New upstream release.

[ Andreas Cord-Landwehr ]
* Remove patch okteta_optional_structures_tool.diff, applied upstream.
* Bump build dependency for kdevplatform-dev to 1.5.2.
* Bump Standards-Version to 3.9.5: no changes needed.
* Update debian/watch file to track xz compressed tarballs (Closes: #731896)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
 
5
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevformatters\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 09:19+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 13:27+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 
14
"Language: tr\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Serdar Soytetir"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "tulliana@gmail.com"
 
28
 
 
29
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
 
30
msgid "Astyle Formatter"
 
31
msgstr "Astyle Biçimlendirici"
 
32
 
 
33
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
 
34
msgid "A formatting tool using astyle"
 
35
msgstr "Astyle kullanan bir biçimlendirme aracı"
 
36
 
 
37
#: astyle/astyle_plugin.cpp:65
 
38
msgid ""
 
39
"<b>Artistic Style</b> is a source code indenter, formatter, and beautifier "
 
40
"for the C, C++, C# and Java programming languages.<br />Home Page: <a href="
 
41
"\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle.sourceforge.net</a>"
 
42
msgstr ""
 
43
"<b>Sanatsal Biçim</b> C, C++, C# ve Java programlama dilleri için bir kaynak "
 
44
"kod girintileyicisi, biçimlendiricisi ve güzelleştiricisidir.<br />Web "
 
45
"Sayfası: <a href=\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle."
 
46
"sourceforge.net</a>"
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion)
 
49
#: astyle/astyle_preferences.ui:21
 
50
msgid "Indentation"
 
51
msgstr "Girintileme"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
 
54
#: astyle/astyle_preferences.ui:36
 
55
#, fuzzy
 
56
#| msgid "Tabs"
 
57
msgctxt "Indentation type"
 
58
msgid "Tabs"
 
59
msgstr "Sekmeler"
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
 
62
#: astyle/astyle_preferences.ui:41
 
63
#, fuzzy
 
64
#| msgid "Force tabs"
 
65
msgctxt "Indentation type"
 
66
msgid "Force tabs"
 
67
msgstr "Sekmeleri zorla"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
 
70
#: astyle/astyle_preferences.ui:46
 
71
#, fuzzy
 
72
#| msgid "Spaces"
 
73
msgctxt "Indentation type"
 
74
msgid "Spaces"
 
75
msgstr "Boşluklar"
 
76
 
 
77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces)
 
78
#: astyle/astyle_preferences.ui:74
 
79
msgid ""
 
80
"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
 
81
"The number of spaces per tab is controled by the editor."
 
82
msgstr ""
 
83
"Bir sekmeye dönüştürülecek boşluk sayısı.\n"
 
84
"Her sekme için boşluk sayısı düzenleyici uygulama tarafından denetlenir."
 
85
 
 
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
 
87
#: astyle/astyle_preferences.ui:92
 
88
msgid "Convert tabs to spaces."
 
89
msgstr "Sekmeleri boşluklara dönüştür."
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
 
92
#: astyle/astyle_preferences.ui:95
 
93
msgid "Con&vert tabs into spaces"
 
94
msgstr "&Sekmeleri boşluklara dönüştür"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
 
97
#: astyle/astyle_preferences.ui:102
 
98
msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
 
102
#: astyle/astyle_preferences.ui:105
 
103
msgid "Fill empt&y lines"
 
104
msgstr "&Boş satırları doldur"
 
105
 
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects)
 
107
#: astyle/astyle_preferences.ui:127
 
108
msgid "Indent"
 
109
msgstr "Girinti"
 
110
 
 
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks)
 
113
#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352
 
114
msgid "Blocks"
 
115
msgstr "Sütunlar"
 
116
 
 
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets)
 
119
#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269
 
120
msgid "Brackets"
 
121
msgstr "Parantezler"
 
122
 
 
123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
124
#: astyle/astyle_preferences.ui:154
 
125
msgid "Cases"
 
126
msgstr "Durumlar (Case)"
 
127
 
 
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
129
#: astyle/astyle_preferences.ui:159
 
130
msgid "Class"
 
131
msgstr "Sınıf"
 
132
 
 
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
134
#: astyle/astyle_preferences.ui:164
 
135
msgid "Labels"
 
136
msgstr "Etiketler"
 
137
 
 
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
139
#: astyle/astyle_preferences.ui:169
 
140
msgid "Namespaces"
 
141
msgstr "İsimlendirme uzayları (Namespace)"
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
144
#: astyle/astyle_preferences.ui:174
 
145
msgid "Preprocessor directives"
 
146
msgstr "Önişlemci yönergeleri"
 
147
 
 
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
 
149
#: astyle/astyle_preferences.ui:179
 
150
msgid "Switches"
 
151
msgstr "Anahtarlar (Switch)"
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement)
 
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
155
#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234
 
156
msgid ""
 
157
"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
 
158
"relative to the previous line."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2)
 
162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
 
163
#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217
 
164
msgid ""
 
165
"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
 
166
"belonging to a conditional header."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
 
170
#: astyle/astyle_preferences.ui:206
 
171
msgid "Minimum in conditional:"
 
172
msgstr "Duruma bağlı asgari:"
 
173
 
 
174
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
 
175
#: astyle/astyle_preferences.ui:220
 
176
msgid "Twice current"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
180
#: astyle/astyle_preferences.ui:237
 
181
msgid "Maximum in statement:"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther)
 
185
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther)
 
186
#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521
 
187
msgid "Other"
 
188
msgstr "Diğer"
 
189
 
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets)
 
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
 
192
#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550
 
193
msgid "Type"
 
194
msgstr "Tip"
 
195
 
 
196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
 
197
#: astyle/astyle_preferences.ui:297
 
198
msgid ""
 
199
"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
 
200
"from their immediately preceding closing brackets."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
 
204
#: astyle/astyle_preferences.ui:300
 
205
msgid "Brea&k closing headers"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
 
210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
 
211
#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426
 
212
#: astyle/astyle_preferences.ui:535
 
213
msgid "No change"
 
214
msgstr "Değişiklik yok"
 
215
 
 
216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
217
#: astyle/astyle_preferences.ui:319
 
218
msgid "Attach"
 
219
msgstr "Ekle"
 
220
 
 
221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
222
#: astyle/astyle_preferences.ui:324
 
223
msgid "Break"
 
224
msgstr "Kes"
 
225
 
 
226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
227
#: astyle/astyle_preferences.ui:329
 
228
msgid "Linux"
 
229
msgstr "Linux"
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
232
#: astyle/astyle_preferences.ui:334
 
233
msgid "Stroustrup"
 
234
msgstr "Stroustrup"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
 
237
#: astyle/astyle_preferences.ui:339
 
238
msgid "Run-In"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
 
242
#: astyle/astyle_preferences.ui:367
 
243
msgid ""
 
244
"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
 
245
"Known problems:\n"
 
246
"\n"
 
247
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
 
248
"the following statements are all double spaced. \n"
 
249
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
 
250
"correctly.\n"
 
251
"\n"
 
252
"2. Comments are broken from the block.\n"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
 
256
#: astyle/astyle_preferences.ui:370
 
257
msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline"
 
258
msgid "&Break blocks"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
 
262
#: astyle/astyle_preferences.ui:388
 
263
msgid ""
 
264
"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
 
265
"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
 
266
"\n"
 
267
"Known problems:\n"
 
268
"\n"
 
269
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
 
270
"the following statements are all double spaced. \n"
 
271
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
 
272
"correctly.\n"
 
273
"\n"
 
274
"2. Comments are broken from the block.\n"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
 
278
#: astyle/astyle_preferences.ui:391
 
279
msgctxt "Means break all blocks with a newline"
 
280
msgid "Break all bl&ocks"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
 
284
#: astyle/astyle_preferences.ui:398
 
285
msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
 
289
#: astyle/astyle_preferences.ui:401
 
290
msgctxt "Means break else if() into separate lines"
 
291
msgid "Break i&f-else"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding)
 
295
#: astyle/astyle_preferences.ui:411
 
296
msgid "Padding"
 
297
msgstr "Kaydırma"
 
298
 
 
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
 
300
#: astyle/astyle_preferences.ui:431
 
301
msgid "Unpad"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
 
305
#: astyle/astyle_preferences.ui:436
 
306
msgid "Inside only"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
 
310
#: astyle/astyle_preferences.ui:441
 
311
msgid "Outside only"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
 
315
#: astyle/astyle_preferences.ui:446
 
316
msgid "Inside and outside"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
 
320
#: astyle/astyle_preferences.ui:456
 
321
msgid ""
 
322
"Insert space padding around operators.\n"
 
323
"Once padded, operators stay padded.\n"
 
324
"There is no unpad operator option."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
 
328
#: astyle/astyle_preferences.ui:459
 
329
msgid "&Add spaces around operators"
 
330
msgstr "&Operatörlerin etrafına boşluk ekle"
 
331
 
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis)
 
333
#: astyle/astyle_preferences.ui:466
 
334
msgid "Pad parenthesis"
 
335
msgstr "Parantezleri doldur"
 
336
 
 
337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
 
338
#: astyle/astyle_preferences.ui:476
 
339
msgid ""
 
340
"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', "
 
341
"'while', ...)"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
 
345
#: astyle/astyle_preferences.ui:479
 
346
msgid "Add spaces after parenthesis &headers"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners)
 
350
#: astyle/astyle_preferences.ui:491
 
351
msgid "One liners"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
 
355
#: astyle/astyle_preferences.ui:498
 
356
msgid ""
 
357
"Do not break lines containing multiple statements into\n"
 
358
"multiple single-statement lines."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
 
362
#: astyle/astyle_preferences.ui:501
 
363
msgid "&Keep one-line statements"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
 
367
#: astyle/astyle_preferences.ui:508
 
368
msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
 
372
#: astyle/astyle_preferences.ui:511
 
373
msgid "Keep o&ne-line blocks"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign)
 
377
#: astyle/astyle_preferences.ui:527
 
378
msgid "Pointer Alignment"
 
379
msgstr "İşaretçi (Pointer) Yerleşimi"
 
380
 
 
381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
 
382
#: astyle/astyle_preferences.ui:540
 
383
msgid "Name"
 
384
msgstr "İsim"
 
385
 
 
386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
 
387
#: astyle/astyle_preferences.ui:545
 
388
msgid "Middle"
 
389
msgstr "Orta"
 
390
 
 
391
#: customscript/customscript_plugin.cpp:49
 
392
msgid "Custom Script Formatter"
 
393
msgstr "Özel Betik Biçimlendirici"
 
394
 
 
395
#: customscript/customscript_plugin.cpp:49
 
396
msgid "A formatter using custom scripts"
 
397
msgstr "Özel betik kullanan bir biçimlendirici"
 
398
 
 
399
#: customscript/customscript_plugin.cpp:98
 
400
msgid ""
 
401
"<b>Indent and Format Source Code.</b><br />This plugin allows using powerful "
 
402
"external formatting tools that can be invoked through the command-line.<br /"
 
403
">For example, the <b>uncrustify</b>, <b>astyle</b> or <b>indent</b> "
 
404
"formatters can be used.<br />The advantage of command-line formatters is "
 
405
"that formatting configurations can be easily shared by all team members, "
 
406
"independent of their preferred IDE."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: customscript/customscript_plugin.cpp:228
 
410
msgid "Gnu Indent: GNU"
 
411
msgstr "Gnu Indent: GNU"
 
412
 
 
413
#: customscript/customscript_plugin.cpp:231
 
414
msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
 
415
msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
 
416
 
 
417
#: customscript/customscript_plugin.cpp:234
 
418
msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style"
 
419
msgstr "Gnu Indent: Orijinal Berkeley girintileme biçimi"
 
420
 
 
421
#: customscript/customscript_plugin.cpp:240
 
422
msgid ""
 
423
"Description:<br /><b>kdev_format_source.sh</b> is a script bundled with "
 
424
"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-"
 
425
"files called <b>format_sources</b> into the file-system.<br /><br />Each "
 
426
"line of the <b>format_sources</b> files defines a list of wildcards followed "
 
427
"by a colon and the used formatting-command.<br /><br />The formatting-"
 
428
"command should use <b>$TMPFILE</b> to reference the temporary file to "
 
429
"reformat.<br /><br />Example:<br /><b>*.cpp *.h : myformatter.sh $TMPFILE</"
 
430
"b><br />This will reformat all files ending with <b>.cpp</b> or <b>.h</b> "
 
431
"using the custom formatting script <b>myformatter.sh</b>.<br /><br /"
 
432
">Example: <br /><b>subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify."
 
433
"config -o $TMPFILE</b> <br />This will reformat all files in subdirectory "
 
434
"<b>subdir</b> using the <b>uncrustify</b> tool with the config-file "
 
435
"<b>uncrustify.config</b>."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: customscript/customscript_plugin.cpp:481
 
439
msgid "Command: "
 
440
msgstr "Komut: "
 
441
 
 
442
#: customscript/customscript_plugin.cpp:487
 
443
msgid ""
 
444
"<i>You can enter an arbitrary shell command.</i><br />The unformatted source-"
 
445
"code is reached to the command <br />through the standard input, and the "
 
446
"<br />formatted result is read from the standard output.<br /><br />If you "
 
447
"add <b>$TMPFILE</b> into the command, then <br />a temporary file is used "
 
448
"for transferring the code."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: customscript/customscript_plugin.cpp:498
 
452
msgid "More Variables"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: customscript/customscript_plugin.cpp:508
 
456
#, kde-format
 
457
msgid "Style: %1"
 
458
msgstr "Biçem: %1"
 
459
 
 
460
#: customscript/customscript_plugin.cpp:521
 
461
msgid ""
 
462
"<b>$TMPFILE</b> will be replaced with the path to a temporary file. <br /"
 
463
">The code will be written into the file, the temporary <br />file will be "
 
464
"substituted into that position, and the result <br />will be read out of "
 
465
"that file. <br /><br /><b>$FILE</b> will be replaced with the path of the "
 
466
"original file. <br />The contents of the file must not be modified, changes "
 
467
"are allowed <br />only in $TMPFILE.<br /><br /><b>${PROJECT_NAME}</b> will "
 
468
"be replaced by the path of <br />the currently open project with the "
 
469
"matching name."
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: customscript/customscript_plugin.cpp:533
 
473
msgid "Variable Replacements"
 
474
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'