~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-q3c3p764ozcxfzlf
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:02+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-03-18 01:17+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 13:47+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
18
18
"Language-Team: fi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
 
25
 
#: kio_sftp.cpp:197 kio_sftp.cpp:201 kio_sftp.cpp:483 kio_sftp.cpp:690
 
25
#: kio_sftp.cpp:197 kio_sftp.cpp:201 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685
26
26
msgid "SFTP Login"
27
27
msgstr "SFTP-kirjautuminen"
28
28
 
30
30
msgid "Use the username input field to answer this question."
31
31
msgstr "Vastaa kysymykseen käyttäjätunnuskentän arvolla."
32
32
 
33
 
#: kio_sftp.cpp:467
 
33
#: kio_sftp.cpp:462
34
34
#, kde-format
35
35
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
36
36
msgstr "Avataan SFTP-yhteyttä palvelimeen %1:%2"
37
37
 
38
 
#: kio_sftp.cpp:471
 
38
#: kio_sftp.cpp:466
39
39
msgid "No hostname specified"
40
40
msgstr "Palvelimen nimeä ei annettu"
41
41
 
42
 
#: kio_sftp.cpp:485
 
42
#: kio_sftp.cpp:480
43
43
msgid "site:"
44
44
msgstr "palvelin:"
45
45
 
46
 
#: kio_sftp.cpp:613
 
46
#: kio_sftp.cpp:608
47
47
#, kde-format
48
48
msgid ""
49
49
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
58
58
"Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitoon.\n"
59
59
"%1"
60
60
 
61
 
#: kio_sftp.cpp:624
 
61
#: kio_sftp.cpp:619
62
62
#, kde-format
63
63
msgid ""
64
64
"The host key for the server %1 has changed.\n"
77
77
"Ota yhteys järjestelmän ylläpitoon.\n"
78
78
"%3"
79
79
 
80
 
#: kio_sftp.cpp:636
 
80
#: kio_sftp.cpp:631
81
81
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
82
82
msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!"
83
83
 
84
 
#: kio_sftp.cpp:637
 
84
#: kio_sftp.cpp:632
85
85
#, kde-format
86
86
msgid ""
87
87
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
92
92
"Avaimen sormenjälki on: %2\n"
93
93
"Haluatko varmasti jatkaa yhteydenottoa?"
94
94
 
95
 
#: kio_sftp.cpp:668 kio_sftp.cpp:683 kio_sftp.cpp:722 kio_sftp.cpp:736
 
95
#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731
96
96
msgid "Authentication failed."
97
97
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
98
98
 
99
 
#: kio_sftp.cpp:691
 
99
#: kio_sftp.cpp:686
100
100
msgid "Please enter your username and password."
101
101
msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
102
102
 
103
 
#: kio_sftp.cpp:696
 
103
#: kio_sftp.cpp:691
104
104
msgid "Incorrect username or password"
105
105
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"
106
106
 
107
 
#: kio_sftp.cpp:749
 
107
#: kio_sftp.cpp:744
108
108
msgid ""
109
109
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
110
110
"server."
112
112
"SFTP-alijärjestelmään ei saatu yhteyttä. Varmista, että SFTP on käytössä "
113
113
"palvelimessa."
114
114
 
115
 
#: kio_sftp.cpp:757
 
115
#: kio_sftp.cpp:752
116
116
msgid "Could not initialize the SFTP session."
117
117
msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu alustaa."
118
118
 
119
 
#: kio_sftp.cpp:762
 
119
#: kio_sftp.cpp:757
120
120
#, kde-format
121
121
msgid "Successfully connected to %1"
122
122
msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1"
123
123
 
124
 
#: kio_sftp.cpp:1246
 
124
#: kio_sftp.cpp:1244
125
125
#, kde-format
126
126
msgid ""
127
127
"Could not change permissions for\n"