20
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: b2/config/config.cpp:59 quartz/config/config.cpp:56
24
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
25
msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
27
#: b2/config/config.cpp:61
29
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
30
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
32
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
33
"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
35
#: b2/config/config.cpp:67
36
msgid "Draw &resize handle"
37
msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
39
#: b2/config/config.cpp:69
41
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
42
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
44
"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
45
"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
47
#: b2/config/config.cpp:75
48
msgid "Auto-move titlebar"
49
msgstr "Siirrä otsikkopalkkia automaattisesti"
51
#: b2/config/config.cpp:77
53
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
54
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
56
"Jos valittu, otsikkopalkit siirretään automaattisesti näkyville, muutoin ne "
57
"on siirrettävä käsin Vaihto+vedolla."
59
#: b2/config/config.cpp:82
60
msgid "Actions Settings"
61
msgstr "Toimintojen asetukset"
63
#: b2/config/config.cpp:85
64
msgid "Double click on menu button:"
65
msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
67
#: b2/config/config.cpp:87
69
msgstr "Älä tee mitään"
71
#: b2/config/config.cpp:88
72
msgid "Minimize Window"
73
msgstr "Pienennä ikkuna"
75
#: b2/config/config.cpp:89
77
msgstr "Varjosta ikkuna"
79
#: b2/config/config.cpp:90
83
#: b2/config/config.cpp:93
85
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
86
"to none if in doubt."
88
"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä "
89
"kohta tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
91
#: b2/b2client.cpp:406 keramik/keramik.cpp:1032
92
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
23
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
24
msgid "Installs a KWM theme"
25
msgstr "Asenna KWM-teema"
27
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
28
msgid "Path to a theme config file"
29
msgstr "Polku teematiedostoon"
31
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
32
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
33
msgstr "<center><b>KWM Teema</b></center>"
35
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 keramik/keramik.cpp:1032
36
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 b2/b2client.cpp:406
93
37
#: oxygen/oxygenclient.cpp:229
97
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042
98
#: keramik/keramik.cpp:1426
99
msgid "Not on all desktops"
100
msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
102
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042
103
#: keramik/keramik.cpp:1426
104
msgid "On all desktops"
105
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
107
#: b2/b2client.cpp:409 keramik/keramik.cpp:1062
108
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
41
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
45
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 keramik/keramik.cpp:1062
46
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 b2/b2client.cpp:409
109
47
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
113
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1071
114
#: keramik/keramik.cpp:1415 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337
115
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
51
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
52
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
53
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904
116
54
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
120
#: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1080
121
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
58
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 keramik/keramik.cpp:1080
59
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 b2/b2client.cpp:410
122
60
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
126
#: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1053
127
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:232
64
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
68
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 keramik/keramik.cpp:1415
69
#: b2/b2client.cpp:904
73
#: keramik/keramik.cpp:957
74
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
75
msgstr "<center><b>Keramik-esikatselu</b></center>"
77
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426 b2/b2client.cpp:408
78
#: b2/b2client.cpp:893
79
msgid "Not on all desktops"
80
msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
82
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426 b2/b2client.cpp:408
83
#: b2/b2client.cpp:893
84
msgid "On all desktops"
85
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
87
#: keramik/keramik.cpp:1053 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
88
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:232
131
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108
132
#: keramik/keramik.cpp:1436
92
#: keramik/keramik.cpp:1089 oxygen/oxygenclient.cpp:244
93
msgid "Keep Above Others"
96
#: keramik/keramik.cpp:1098 oxygen/oxygenclient.cpp:247
97
msgid "Keep Below Others"
100
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436 b2/b2client.cpp:411
101
#: b2/b2client.cpp:936
134
103
msgstr "Avaa varjostus"
136
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108
137
#: keramik/keramik.cpp:1436 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
105
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
106
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
141
#: b2/b2client.cpp:412
145
#: b2/b2client.cpp:456
146
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
147
msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
149
#: b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1415
150
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
154
#: b2/b2client.cpp:1146
155
msgctxt "Help button label, one character"
163
110
#: kde2/config/config.cpp:57
164
111
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
165
112
msgstr "Piirrä otsikkorivi &pistetehosteella"
259
194
msgstr "Välilehtinauha"
196
#: redmond/redmond.cpp:378
200
#: modernsystem/config/config.cpp:62
201
msgid "&Show window resize handle"
202
msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
204
#: modernsystem/config/config.cpp:64
206
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
207
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
208
"other mouse replacements on laptops."
210
"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva "
211
"oikeaan alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa "
212
"erityisesti kannettavien osoitinlaitteilla."
214
#: modernsystem/config/config.cpp:78
215
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
216
msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
218
#: modernsystem/config/config.cpp:87 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:183
222
#: modernsystem/config/config.cpp:89
224
msgstr "Keskikokoinen"
226
#: modernsystem/config/config.cpp:91 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:185
227
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228
231
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
232
msgid "Modern System"
233
msgstr "Moderni järjestelmä"
235
#: aurorae/src/config/config.cpp:435
236
msgid "Active Window"
237
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
239
#: aurorae/src/config/config.cpp:437
240
msgid "Inactive Window"
241
msgstr "Passiivinen ikkuna"
243
#: aurorae/src/config/config.cpp:576
244
msgid "Drag or Type Theme URL"
245
msgstr "Vedä tähän tai kirjoita teeman osoite"
247
#: aurorae/src/config/config.cpp:587
249
msgid "Unable to find the theme archive %1."
250
msgstr "Teema-arkistoa %1 ei löydy."
252
#: aurorae/src/config/config.cpp:590
255
"Unable to download theme archive;\n"
256
"please check that address %1 is correct."
258
"Teema-arkistoa ei saatu ladatuksi:\n"
259
"tarkista, että osoite %1 on oikein."
261
#: aurorae/src/aurorae.cpp:532
262
msgid "Aurorae Theme Engine"
263
msgstr "Aurorae-teemamoottori"
261
265
#: laptop/laptopclient.cpp:372
263
267
msgstr "Kannettava"
265
#: oxygen/oxygenexception.cpp:78
267
msgstr "Ikkunan otsikko"
269
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
270
msgid "Window Class Name"
271
msgstr "Ikkunaluokan nimi"
269
#: b2/config/config.cpp:61
271
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
272
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
274
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
275
"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
277
#: b2/config/config.cpp:67
278
msgid "Draw &resize handle"
279
msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
281
#: b2/config/config.cpp:69
283
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
284
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
286
"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
287
"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
289
#: b2/config/config.cpp:75
290
msgid "Auto-move titlebar"
291
msgstr "Siirrä otsikkopalkkia automaattisesti"
293
#: b2/config/config.cpp:77
295
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
296
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
298
"Jos valittu, otsikkopalkit siirretään automaattisesti näkyville, muutoin ne "
299
"on siirrettävä käsin Vaihto+vedolla."
301
#: b2/config/config.cpp:82
302
msgid "Actions Settings"
303
msgstr "Toimintojen asetukset"
305
#: b2/config/config.cpp:85
306
msgid "Double click on menu button:"
307
msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
309
#: b2/config/config.cpp:87
311
msgstr "Älä tee mitään"
313
#: b2/config/config.cpp:88
314
msgid "Minimize Window"
315
msgstr "Pienennä ikkuna"
317
#: b2/config/config.cpp:89
319
msgstr "Varjosta ikkuna"
321
#: b2/config/config.cpp:90
323
msgstr "Sulje ikkuna"
325
#: b2/config/config.cpp:93
327
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
328
"to none if in doubt."
330
"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä "
331
"kohta tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
333
#: b2/b2client.cpp:412
337
#: b2/b2client.cpp:456
338
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
339
msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
341
#: b2/b2client.cpp:1146
342
msgctxt "Help button label, one character"
346
#: plastik/plastikclient.cpp:65
350
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:95
351
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:122
352
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:143
353
msgctxt "outline window title"
357
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:95
358
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:122
359
msgctxt "outline window title"
363
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:101
364
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:121
365
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:142
366
msgctxt "draw separator"
370
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:101
371
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:121
372
msgctxt "draw separator"
273
376
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
274
377
msgid "Exception Type"
523
603
msgid "Display window icons"
524
604
msgstr "Näytä ikkunan kuvakkeet"
606
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:19
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
612
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:65
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
615
msgid "Get New Themes..."
616
msgstr "Hae uusia teemoja..."
618
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:72
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installNewThemeButton)
621
msgid "Install New Theme..."
622
msgstr "Asenna uusi teema..."
624
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
625
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
627
msgid "Config Dialog"
628
msgstr "Asetusikkuna"
630
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
631
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
634
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
635
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
637
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
638
"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä."
640
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
643
msgid "Colored window border"
644
msgstr "Väritetty ikkunareunus"
646
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
650
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
651
"hovers over them and fade out again when it moves away."
653
"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin "
654
"koskettaa niitä ja päinvastoin."
656
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
659
msgid "Animate buttons"
660
msgstr "Animoi painikkeet"
662
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
666
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
667
"menu button, similar to Microsoft Windows."
669
"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat "
670
"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa."
672
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
675
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
676
msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
678
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
682
msgstr "Sisempi väri:"
684
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:36
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
688
msgstr "Ulompi väri:"
690
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:56
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
693
msgid "Vertical Offset:"
694
msgstr "Pystysiirtymä:"
696
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:66
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
702
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
705
msgid "Information about Selected Window"
706
msgstr "Tietoa valitusta ikkunasta"
708
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
714
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:33
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
716
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:50
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
718
#: rc.cpp:116 rc.cpp:122
722
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
728
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60
729
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
731
msgid "Window Property Selection"
732
msgstr "Ikkunan ominaisuuksien valinta"
734
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66
735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
737
msgid "Use window class (whole application)"
738
msgstr "Käytä ikkunaluokkaa (koko sovellus)"
740
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
743
msgid "Use window title"
744
msgstr "Käytä ikkunan otsikkoa"
526
746
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17
527
747
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
529
749
msgid "Window Identification"
530
750
msgstr "Ikkunan tunnistus"
532
752
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23
533
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
535
755
msgid "Matching window property: "
536
756
msgstr "Täsmäävä ikkunan ominaisuus: "
538
758
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:33
539
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
541
761
msgid "Regular expression to match: "
542
762
msgstr "Täsmätään säännölliseen lausekkeeseen: "
544
764
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:43
545
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
547
767
msgid "Detect Window Properties"
548
768
msgstr "Tunnista ikkunan ominaisuudet"
550
770
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:63
551
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
553
773
msgid "Decoration Options"
554
774
msgstr "Koristuksen valinnat"
557
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
558
778
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:36
559
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
560
#: rc.cpp:65 rc.cpp:122
780
#: rc.cpp:149 rc.cpp:185
561
781
msgid "Border size:"
562
782
msgstr "Reunuksen koko:"
564
784
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:76
565
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
567
787
msgid "Extra size grip display:"
568
788
msgstr "Erikoiskokoisen kahvan näyttö:"
570
790
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:83
571
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
573
793
msgid "Outline active window title:"
574
794
msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva:"
576
796
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:90
577
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
579
799
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
580
800
msgstr "Piirrä erotin otsikkopalkin ja ikkunan sisällön väliin: "
582
802
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:97
583
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
585
805
msgid "Background style:"
586
806
msgstr "Taustan tyyli:"
588
808
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:104
589
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
591
811
msgid "Hide window title bar"
592
812
msgstr "Piilota ikkunan otsikkopalkki"
594
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17
595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
597
msgid "Information about Selected Window"
598
msgstr "Tietoa valitusta ikkunasta"
600
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
606
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:33
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
608
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:50
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
610
#: rc.cpp:89 rc.cpp:95
614
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
620
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
623
msgid "Window Property Selection"
624
msgstr "Ikkunan ominaisuuksien valinta"
626
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
629
msgid "Use window class (whole application)"
630
msgstr "Käytä ikkunaluokkaa (koko sovellus)"
632
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
635
msgid "Use window title"
636
msgstr "Käytä ikkunan otsikkoa"
638
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
642
msgstr "Sisempi väri:"
644
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:36
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
648
msgstr "Ulompi väri:"
650
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:56
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
653
msgid "Vertical Offset:"
654
msgstr "Pystysiirtymä:"
656
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:66
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
814
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
818
msgstr "Siirrä ylemmäs"
820
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
824
msgstr "Siirrä alemmas"
826
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
832
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
838
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
662
844
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:27
663
845
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
668
850
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:49
669
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
671
853
msgid "Title alignment:"
672
854
msgstr "Otsikon sijainti:"
674
856
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:62
675
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
677
859
msgid "Button size:"
678
860
msgstr "Painikkeen koko:"
680
862
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88
681
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
683
865
msgid "Enable window grouping"
684
866
msgstr "Ryhmittele ikkunat"
686
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:109
868
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:108
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
871
msgid "Enable animations"
874
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:116
687
875
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
689
877
msgid "Fine Tuning"
690
878
msgstr "Hienosäätö"
692
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:118
880
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:125
693
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
695
883
msgid "Background style: "
696
884
msgstr "Taustan tyyli: "
698
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:128
886
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:135
699
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
701
889
msgid "Extra size grip display: "
702
890
msgstr "Erityiskokoisen kahvan näyttö: "
704
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:151
892
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:158
705
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
707
895
msgid "Outline active window title"
708
896
msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva"
710
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:158
898
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:165
711
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
713
901
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
714
902
msgstr "Piirrä erotin otsikkopalkin ja ikkunan aktiivisen sisällön välille "
716
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:179
904
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:186
717
905
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
722
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:185
910
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:192
723
911
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, inactiveShadowConfiguration)
725
913
msgid "Window Drop-Down Shadow"
726
914
msgstr "Ikkunan varjo"
728
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:192
916
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:199
729
917
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, activeShadowConfiguration)
731
919
msgid "Active Window Glow"
732
920
msgstr "Aktiivisen ikkunan hehku"
734
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:203
922
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:210
735
923
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
737
925
msgid "Window-Specific Overrides"
738
926
msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset"
740
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
744
msgstr "Siirrä ylemmäs"
746
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
750
msgstr "Siirrä alemmas"
752
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
758
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
764
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
770
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:19
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
776
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:65
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
779
msgid "Get New Themes..."
780
msgstr "Hae uusia teemoja..."
782
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:72
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installNewThemeButton)
785
msgid "Install New Theme..."
786
msgstr "Asenna uusi teema..."
788
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
791
msgid "Config Dialog"
792
msgstr "Asetusikkuna"
794
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
795
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
798
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
799
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
801
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
802
"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä."
804
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
807
msgid "Colored window border"
808
msgstr "Väritetty ikkunareunus"
810
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
814
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
815
"hovers over them and fade out again when it moves away."
817
"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin "
818
"koskettaa niitä ja päinvastoin."
820
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
823
msgid "Animate buttons"
824
msgstr "Animoi painikkeet"
826
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
830
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
831
"menu button, similar to Microsoft Windows."
833
"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat "
834
"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa."
836
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
839
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
840
msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
842
#: quartz/config/config.cpp:58
844
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
845
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
847
"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. "
848
"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä."
850
#: quartz/config/config.cpp:61
851
msgid "Quartz &extra slim"
852
msgstr "&Erittäin ohut kvartsi"
854
#: quartz/config/config.cpp:63
855
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
856
msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla."
858
#: quartz/quartz.cpp:568
862
#: aurorae/src/config/config.cpp:435
863
msgid "Active Window"
864
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
866
#: aurorae/src/config/config.cpp:437
867
msgid "Inactive Window"
868
msgstr "Passiivinen ikkuna"
870
#: aurorae/src/config/config.cpp:576
871
msgid "Drag or Type Theme URL"
872
msgstr "Vedä tähän tai kirjoita teeman osoite"
874
#: aurorae/src/config/config.cpp:587
876
msgid "Unable to find the theme archive %1."
877
msgstr "Teema-arkistoa %1 ei löydy."
879
#: aurorae/src/config/config.cpp:590
882
"Unable to download theme archive;\n"
883
"please check that address %1 is correct."
885
"Teema-arkistoa ei saatu ladatuksi:\n"
886
"tarkista, että osoite %1 on oikein."
888
#: aurorae/src/aurorae.cpp:532
889
msgid "Aurorae Theme Engine"
890
msgstr "Aurorae-teemamoottori"
892
#: modernsystem/config/config.cpp:62
893
msgid "&Show window resize handle"
894
msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
896
#: modernsystem/config/config.cpp:64
898
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
899
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
900
"other mouse replacements on laptops."
902
"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva "
903
"oikeaan alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa "
904
"erityisesti kannettavien osoitinlaitteilla."
906
#: modernsystem/config/config.cpp:78
907
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
908
msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
910
#: modernsystem/config/config.cpp:89
912
msgstr "Keskikokoinen"
914
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
915
msgid "Modern System"
916
msgstr "Moderni järjestelmä"
918
#: plastik/plastikclient.cpp:65
923
929
#~| msgid "Minimize Window"
924
930
#~ msgid "Glow active window"