559
357
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:40
560
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
561
#: core/kget.cpp:1354 core/kget.cpp:1364 ui/droptarget.cpp:94 rc.cpp:65
359
#: core/kget.cpp:1354 core/kget.cpp:1364 ui/droptarget.cpp:94 rc.cpp:140
562
360
msgid "Quit KGet"
563
361
msgstr "Lopeta KGet"
565
363
#: core/kget.cpp:1355
567
#| msgid "KGet quits now because all downloads have been completed."
568
364
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
569
msgstr "KGet lopetetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita."
365
msgstr "KGet suljetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita."
571
367
#: core/kget.cpp:1365
573
#| msgid "The computer turn off now because all downloads have been completed."
574
368
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
575
msgstr "Tietokone sammutetaan, koska kaikki lataukset ovat valmiita."
577
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:100
579
#| msgctxt "transfer state: connecting"
580
#| msgid "Connecting.."
581
msgctxt "transfer state: connecting"
582
msgid "Connecting...."
583
msgstr "Yhdistetään..."
585
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:275
369
msgstr "Tietokone sammutetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita."
371
#: core/filemodel.cpp:277
372
msgctxt "file in a filesystem"
376
#: core/filemodel.cpp:277
377
msgctxt "status of the download"
381
#: core/filemodel.cpp:277
382
msgctxt "size of the download"
386
#: core/filemodel.cpp:277
387
msgctxt "checksum of a file"
389
msgstr "Tarkistussumma"
391
#: core/filemodel.cpp:277
392
msgctxt "signature of a file"
394
msgstr "Allekirjoitus"
396
#: core/kgetkjobadapter.cpp:43
397
msgid "KGet Transfer"
400
#: core/verifier.cpp:410
401
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
405
#: core/verifier.cpp:412
406
msgctxt "the used hash for verification"
410
#: core/verifier.cpp:414
411
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
415
#: core/verifier.cpp:1174
416
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
417
msgstr "Avain allekirjoituksen todentamiseen puuttuu, haluatko ladata sen?"
419
#: core/verifier.cpp:1192
422
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
425
"Allekirjoitusta ei voitu todentaa kohteelle %1. Katso lisätietoja "
428
#: core/verifier.cpp:1193
429
msgid "Signature not verified"
430
msgstr "Allekirjoitusta ei ole todennettu"
432
#: core/verifier.cpp:1298
434
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
436
"Asetuksissa ei ole määritelty palvelinta avainten lataukseen. Lataus "
439
#: core/verifier.cpp:1299 core/verifier.cpp:1319
440
msgid "No key server"
441
msgstr "Ei avainpalvelinta"
443
#: core/verifier.cpp:1318
445
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
446
"settings or restart KGet and retry downloading."
448
"Käyttökelpoista avainpalvelinta ei löytynyt, avainta ei ladattu. Lisää "
449
"lisäpalvelimia asetuksiin tai käynnistä KGet uudelleen ja toista lataus."
451
#: core/datasourcefactory.cpp:647
453
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
454
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
455
msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta."
457
#: core/transferhandler.cpp:135
458
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27
459
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28
460
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29
461
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30
462
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31
463
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32
464
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33
465
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34
466
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59
467
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60
468
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63
469
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64
470
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67
471
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70
472
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73
473
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76
474
#: ui/transfersviewdelegate.cpp:353
475
msgctxt "not available"
479
#: core/transferhandler.cpp:143
480
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:79
481
#: ui/transferdetails.cpp:95
485
#: core/transfer.cpp:37
486
msgid "Downloading...."
487
msgstr "Ladataan...."
489
#: core/transfer.cpp:38
490
msgctxt "transfer state: delayed"
494
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:244 core/transfer.cpp:269
495
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
496
#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:48
497
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:326
498
#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:52
499
msgctxt "transfer state: stopped"
503
#: core/transfer.cpp:40
504
msgctxt "transfer state: aborted"
508
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:240
509
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:322
510
msgctxt "transfer state: finished"
514
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:179
515
msgctxt "changing the destination of the file"
516
msgid "Changing destination"
517
msgstr "Vaihdetaan kohdetta"
519
#: core/transfertreemodel.cpp:544
520
msgctxt "name of download"
524
#: core/transfertreemodel.cpp:546
525
msgctxt "status of download"
529
#: core/transfertreemodel.cpp:548
530
msgctxt "size of download"
534
#: core/transfertreemodel.cpp:550
535
msgctxt "progress of download"
539
#: core/transfertreemodel.cpp:552
540
msgctxt "speed of download"
544
#: core/transfertreemodel.cpp:554
545
msgctxt "remaining time of download"
546
msgid "Remaining Time"
547
msgstr "Jäljellä oleva aika"
549
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
550
msgid "Insert Engine"
553
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
555
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:194
559
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
561
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
563
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:34
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
565
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:197 rc.cpp:640
568
msgstr "Verkko-osoite:"
586
570
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:197
571
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:293
588
573
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
574
msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko korjata sen?"
591
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:278
592
576
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:200
577
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:296
594
579
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
580
msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko ladata sen uudelleen?"
597
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:282
598
582
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:204
583
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:300
599
584
msgid "Verification failed."
585
msgstr "Todennus epäonnistui."
587
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:101
588
msgctxt "transfer state: connecting"
589
msgid "Connecting...."
590
msgstr "Yhdistetään...."
592
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
593
msgid "Add New Script"
594
msgstr "Lisää uusi skripti"
596
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
598
msgstr "Muokkaa skriptiä"
600
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
601
msgid "Set Script File"
602
msgstr "Aseta skriptitiedosto"
604
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
605
msgctxt "Configure script"
606
msgid "Configure script"
607
msgstr "Tee skriptin asetukset"
609
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
610
msgctxt "Transfer state: processing script"
611
msgid "Processing script...."
612
msgstr "Käsitellään skriptiä...."
614
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
615
msgctxt "Transfer State: Finished"
619
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
620
msgctxt "Transfer State: Aborted"
624
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:87
625
msgid "Downloading Metalink File...."
626
msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...."
628
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:204
629
msgid "Download failed, no working URLs were found."
630
msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt."
632
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:205
633
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:440
634
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:459
635
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:499
636
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:510
637
msgid "An error occurred...."
638
msgstr "Virhe tapahtui...."
640
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:229
641
msgid "File Selection"
642
msgstr "Tiedostovalinta"
644
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:515
646
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
647
"not work the download would be restarted) it?"
602
#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:36
603
#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:38
605
#| msgctxt "The transfer is running"
607
msgctxt "transfer state: running"
649
"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus "
650
"käynnistyisi uudelleen) sen?"
611
652
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
615
656
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
617
658
msgid "%1 would become %2"
659
msgstr "%1 tulisi %2"
620
661
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
622
#| msgid "Change appearance settings"
623
662
msgctxt "the string that is used to modify an url"
624
663
msgid "Change string"
625
msgstr "Muuta ulkonäköasetuksia"
664
msgstr "Muuta merkkijonoa"
627
666
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
629
#| msgid "Change Tracker"
630
667
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
631
668
msgid "Change mode"
632
msgstr "Vaihda seurantapalvelinta"
669
msgstr "Vaihda tilaa"
634
671
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
635
672
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
636
673
msgid "Checksum type"
674
msgstr "Tarkistussummatyyppi"
639
676
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
641
#| msgid "Appearance"
643
678
msgstr "Ulkonäkö"
645
680
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
648
681
msgid "Replace file"
649
msgstr "Avaa tiedosto"
682
msgstr "Korvaa tiedosto"
651
684
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
652
685
msgid "Replace file-ending"
655
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:87
657
#| msgid "Downloading Torrent-File.."
658
msgid "Downloading Metalink File...."
659
msgstr "Ladataan torrent-tiedostoa..."
661
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:204
662
msgid "Download failed, no working URLs were found."
665
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:205
666
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:440
667
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:459
668
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:499
669
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:510
670
msgid "An error occurred...."
673
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:229
677
msgid "File Selection"
680
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:515
682
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
683
"not work the download would be restarted) it?"
686
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
687
msgid "Insert Engine"
690
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
692
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:218
697
msgstr "Tiedoston nimi"
699
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
701
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:34
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
703
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
705
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:221 rc.cpp:544
710
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:80
712
msgid "Error scanning data: %1"
713
msgstr "Virhe tietojen läpi käymisessä: %1"
715
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:86
717
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
718
msgstr "Käydään läpi <b>%1</b>:"
720
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
721
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
725
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
726
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
727
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
728
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
733
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
738
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
739
msgid "Download first"
740
msgstr "Lataa ensimmäiseksi"
742
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
743
msgid "Download normally"
744
msgstr "Lataa normaalisti"
746
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
747
msgid "Download last"
748
msgstr "Lataa viimeiseksi"
750
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
751
msgid "Do Not Download"
754
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
755
msgid "Delete File(s)"
756
msgstr "Poista tiedosto(t)"
758
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
760
msgstr "Siirrä tiedosto"
762
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
763
msgid "Collapse Folder Tree"
766
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
767
msgid "Expand Folder Tree"
770
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
773
#| "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this ?"
774
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
776
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
778
"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?"
780
"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?"
782
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
783
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
784
msgid "Select a directory to move the data to."
785
msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedot siirretään."
686
msgstr "Korvaa tiedostonloppu"
688
#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:38
689
#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:36
690
msgctxt "transfer state: running"
692
msgstr "Suoritetaan...."
787
694
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
909
801
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
910
802
msgid "Which client the peer is using"
803
msgstr "Mitä asiakasta vertainen käyttää"
913
805
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
915
#| msgid "Downloaded"
916
806
msgid "Download speed"
807
msgstr "Latausnopeus"
919
809
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
922
810
msgid "Upload speed"
811
msgstr "Lähetysnopeus"
925
813
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
927
815
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
928
816
"send us any data."
818
"Onko vertainen tukehduttanut meidät. Jos meidä on tukehdutettu, vertainen ei "
819
"lähetä meille mitään dataa."
931
821
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
932
822
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
824
"Vaimennettu tarkoittaa, että vertainen ei ole lähettänyt meille mitään dataa "
825
"viimeisen kahden minuutin aikana"
935
827
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
936
828
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
829
msgstr "Kuinka paljon torrentin dataa vertaisella on"
939
831
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
940
832
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
833
msgstr "Onko vertaisella DHT käytössä"
943
835
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
945
837
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
839
"Vertaisen pisteet. KTorrent käyttää tätä määrittelemään kuka kopioi kenelle."
948
841
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
949
842
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
843
msgstr "Vain vertaiset, joilla on lähetyspaikka saavat dataa meiltä"
952
845
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
953
846
msgid "The number of download and upload requests"
847
msgstr "Lataus- ja lähetyspyyntöjen lukumäärä"
956
849
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
957
850
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
958
msgstr "Haluatko ladata vai tallentaa torrentin?"
851
msgstr "Kuinka paljon dataa olemme ladanneet tältä vertaiselta"
960
853
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
961
854
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
962
msgstr "Haluatko ladata vai tallentaa torrentin?"
855
msgstr "Kuinka paljon dataa olemme lähettäneet tälle vertaiselle"
964
857
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
965
858
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
859
msgstr "Onko vertainen kiinnostunut lataamaan dataa meiltä"
968
861
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
969
862
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
972
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
978
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
979
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
980
#: ui/history/transferhistory.cpp:245
984
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
990
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
996
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
998
msgid "Times Downloaded"
1001
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
1003
#| msgid "Next Update In:"
1005
msgstr "Seuraava päivitys:"
863
msgstr "Olemmeko kiinnostuneet lataamaan tältä vertaiselta"
865
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
869
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
873
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
877
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
878
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
882
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
883
msgid "Number of the chunk"
886
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
887
msgid "Download progress of the chunk"
888
msgstr "Osan latauksen edistyminen"
890
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
891
msgid "Which peer we are downloading it from"
892
msgstr "Miltä vertaiselta lataamme sen"
894
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
895
msgid "Download speed of the chunk"
896
msgstr "Osan latausnopeus"
898
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
899
msgid "Which files the chunk is located in"
900
msgstr "Mihin tiedostoihin osa on sijoitettu"
1007
902
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
1008
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
1009
904
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
907
msgstr "Verkko-osoite"
1014
909
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
913
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
914
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
915
#: ui/history/transferhistory.cpp:245
919
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
921
msgstr "Potkaise vertainen"
923
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
925
msgstr "Estä vertainen"
927
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
929
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
931
"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa."
933
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
935
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
936
msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia."
938
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
939
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
943
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
945
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
946
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
1018
951
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
1019
952
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
1021
954
msgid "Advanced Details for %1"
1022
955
msgstr "Yksityiskohdat: %1"
1024
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
1025
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
1029
957
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
1030
958
msgid "Trackers"
1031
959
msgstr "Seurantapalvelimet"
1033
961
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
1034
962
msgid "Webseeds"
1037
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
1039
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
1040
msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden listalla."
1042
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
1044
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
1045
msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia."
1047
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
1049
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:340
1051
msgstr "Lisää seurantapalvelin"
1053
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
1054
msgid "Enter the URL of the tracker:"
1057
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
1058
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:280
1059
msgid "Malformed URL."
1060
msgstr "Virheellinen URL-osoite."
1062
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
1063
#, fuzzy, kde-format
1064
#| msgid "There already is a tracker named <b>%1</b> !"
1065
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
1066
msgstr "Seurantapalvelin nimeltä <b>%1</b> on jo olemassa!"
1068
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
1070
msgstr "Potki käyttäjä"
1072
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
1074
msgstr "Estä vertainen"
965
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
970
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
971
msgid "Download first"
972
msgstr "Lataa ensimmäiseksi"
974
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
975
msgid "Download normally"
976
msgstr "Lataa normaalisti"
978
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
979
msgid "Download last"
980
msgstr "Lataa viimeiseksi"
982
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
983
msgid "Do Not Download"
986
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
987
msgid "Delete File(s)"
988
msgstr "Poista tiedosto(t)"
990
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
992
msgstr "Siirrä tiedosto"
994
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
995
msgid "Collapse Folder Tree"
996
msgstr "Sulje kansiopuu"
998
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
999
msgid "Expand Folder Tree"
1000
msgstr "Laajenna kansiopuu"
1002
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
1003
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
1005
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
1007
"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?"
1009
"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?"
1011
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
1012
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
1013
msgid "Select a directory to move the data to."
1014
msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään."
1016
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
1018
msgstr "Verkko-osoite"
1020
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
1024
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
1028
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
1029
msgid "Times Downloaded"
1030
msgstr "Latauskertoja"
1032
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
1034
msgstr "Seuraava päivitys"
1036
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
1076
1037
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
1077
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
1078
1038
msgid "Priority"
1079
1039
msgstr "Tärkeys"
1041
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
1081
1042
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
1082
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
1083
1043
msgid "Preview"
1084
1044
msgstr "Esikatselu"
1046
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
1086
1047
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
1087
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
1089
1049
msgctxt "Percent of File Downloaded"
1090
1050
msgid "% Complete"
1091
1051
msgstr "% valmiina"
1053
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
1093
1054
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
1094
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
1095
1055
msgctxt "Download first"
1097
1057
msgstr "Ensimmäinen"
1059
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
1099
1060
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
1100
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
1101
1061
msgctxt "Download last"
1103
1063
msgstr "Viimeinen"
1105
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
1106
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
1065
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
1066
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
1108
1068
msgstr "Normaali"
1110
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
1111
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
1112
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
1113
msgctxt "Preview available"
1070
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
1071
msgctxt "preview available"
1114
1072
msgid "Available"
1115
1073
msgstr "Saatavilla"
1075
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
1076
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
1117
1077
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
1118
1078
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
1119
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
1120
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
1121
1079
msgctxt "Preview pending"
1122
1080
msgid "Pending"
1123
1081
msgstr "Odottaa"
1083
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
1084
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
1125
1085
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
1126
1086
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
1127
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
1128
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
1129
1087
msgctxt "No preview available"
1133
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
1134
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
1135
1091
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
1136
1092
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
1137
1093
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
1094
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
1095
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
1142
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
1146
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
1148
msgstr "Edistyminen"
1150
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
1154
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
1156
#| msgid "Number of threads:"
1157
msgid "Number of the chunk"
1158
msgstr "Säikeiden määrä:"
1160
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
1161
msgid "Download progress of the chunk"
1164
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
1165
msgid "Which peer we are downloading it from"
1168
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
1170
#| msgid "Download checked"
1171
msgid "Download speed of the chunk"
1172
msgstr "Lataus tarkistettu"
1174
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
1175
msgid "Which files the chunk is located in"
1178
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
1179
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
1100
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
1101
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
1102
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
1103
msgctxt "Preview available"
1107
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
1108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
1109
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:311
1111
msgstr "Lisää seurantapalvelin"
1113
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
1114
msgid "Enter the URL of the tracker:"
1115
msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:"
1117
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
1118
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:280
1119
msgid "Malformed URL."
1120
msgstr "Virheellinen verkko-osoite."
1122
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
1124
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
1125
msgstr "Seurantapalvelin nimeltä <b>%1</b> on jo olemassa."
1127
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
1128
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
1181
1130
msgstr "Normaali"
1183
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
1184
msgctxt "preview available"
1188
1132
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:74
1189
1133
msgid "&Advanced Details"
1190
1134
msgstr "Lisä&asetukset"
1685
1445
msgid "Cannot create index file: %1"
1686
1446
msgstr "Ei voi luoda indeksitiedostoa: %1"
1688
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httpannouncejob.cpp:119
1689
msgid "Redirect without a redirect location"
1692
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptracker.cpp:299
1693
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptracker.cpp:309
1694
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:559
1696
msgid "Timeout contacting tracker %1"
1699
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptracker.cpp:331
1700
#, fuzzy, kde-format
1701
#| msgid "Failed to resolve hostname of webseed"
1702
msgid "Unable to resolve hostname %1"
1703
msgstr "Verkkolähteen verkko-osoitetta ei voitu selvittää"
1705
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptrackersocket.cpp:66
1707
msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports."
1709
"Ei voi sitoa UDP-porttia %1 tai mitään kymmenestä seuraavasta portista."
1711
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:282
1712
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:302
1713
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:342
1714
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:461
1715
msgid "Invalid response from tracker"
1716
msgstr "Epäkelpo vastaus seurantapalvelimelta"
1718
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:295
1719
msgid "Invalid data from tracker"
1720
msgstr "Epäkelpoa tietoa palvelimelta"
1722
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httptracker.cpp:478
1723
msgid "Invalid tracker URL"
1724
msgstr "Epäkelpo palvelimen osoite"
1448
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:83
1449
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:154
1450
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:182
1451
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:189
1452
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:197
1453
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:201
1454
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:222
1455
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:293
1456
msgid "Corrupted torrent."
1457
msgstr "Viallinen torrent."
1459
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:145
1461
msgid " Unable to open torrent file %1 : %2"
1462
msgstr "Torrent-tiedostoa %1 ei voida avata: %2"
1464
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:275
1466
msgstr "Jäsennysvirhe"
1726
1468
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/datachecker/singledatachecker.cpp:49
1728
1470
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
1729
1471
msgstr "Ei voi avata tiedostoa: %1 : %2"
1731
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
1732
msgctxt "Transfer state: processing script"
1733
msgid "Processing script...."
1736
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
1738
#| msgctxt "transfer state: finished"
1740
msgctxt "Transfer State: Finished"
1744
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
1747
msgctxt "Transfer State: Aborted"
1749
msgstr "Keskeytetty"
1751
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
1753
#| msgid "Configure..."
1754
msgctxt "Configure script"
1755
msgid "Configure script"
1756
msgstr "Asetukset..."
1758
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
1759
msgid "Add New Script"
1762
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
1764
msgstr "&Lisää seurantapalvelin"
1766
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
1768
#| msgid "Description"
1769
msgid "Set Script File"
1772
#: ui/tray.cpp:42 main.cpp:140 mainwindow.cpp:90 mainwindow.cpp:463
1776
#: ui/tray.cpp:46 extensions/konqueror/kget_plug_in.cpp:43
1777
msgid "Download Manager"
1778
msgstr "Latausten hallintaohjelma"
1780
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1782
#| msgid "Unknown client"
1783
msgctxt "trust level"
1787
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1788
msgctxt "trust level"
1792
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1795
msgctxt "trust level"
1799
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1800
msgctxt "trust level"
1804
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1805
msgctxt "trust level"
1809
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1810
msgctxt "trust level"
1814
#: ui/signaturedlg.cpp:40
1817
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
1818
msgid "Signature of %1."
1821
#: ui/signaturedlg.cpp:59
1822
msgid "This option is not supported for the current transfer."
1825
#: ui/signaturedlg.cpp:105
1826
msgid "You need to define a signature."
1829
#: ui/signaturedlg.cpp:109
1831
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
1835
#: ui/signaturedlg.cpp:139
1836
msgid "The key has been revoked."
1839
#: ui/signaturedlg.cpp:143
1840
msgid "The key is disabled."
1843
#: ui/signaturedlg.cpp:147
1844
msgid "The key is invalid."
1847
#: ui/signaturedlg.cpp:152
1848
msgid "The key is expired."
1851
#: ui/signaturedlg.cpp:167
1852
msgid "The key is not to be trusted."
1855
#: ui/signaturedlg.cpp:173
1856
msgid "The key is to be trusted marginally."
1859
#: ui/signaturedlg.cpp:179
1860
msgid "The key is to be trusted fully."
1863
#: ui/signaturedlg.cpp:183
1864
msgid "The key is to be trusted ultimately."
1867
#: ui/signaturedlg.cpp:189
1868
msgid "Trust level of the key is unclear."
1871
#: ui/signaturedlg.cpp:219
1873
msgstr "Rajoittamaton"
1875
#: ui/signaturedlg.cpp:233 ui/signaturedlg.cpp:241
1876
msgctxt "pgp signature is verified"
1880
#: ui/signaturedlg.cpp:236
1881
msgid "The signature has been verified successfully."
1884
#: ui/signaturedlg.cpp:242
1885
msgid "The signature has been verified successfully:"
1888
#: ui/signaturedlg.cpp:245
1891
msgctxt "pgp signature is not verified"
1895
#: ui/signaturedlg.cpp:248
1897
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
1898
"data has been modified."
1901
#: ui/signaturedlg.cpp:253
1903
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
1904
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
1907
#: ui/signaturedlg.cpp:266
1908
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
1911
#: ui/signaturedlg.cpp:275
1917
#: ui/signaturedlg.cpp:277
1921
#: ui/signaturedlg.cpp:279
1923
#| msgid "Integration"
1924
msgid "Information:"
1925
msgstr "Integrointi"
1927
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25
1928
#, fuzzy, kde-format
1929
msgid "Group Settings for %1"
1930
msgstr "Ryhmän asetukset"
1932
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:69
1934
#| msgid "Manage the groups"
1935
msgid "Tag Settings for the groups"
1936
msgstr "Hallitse ryhmiä"
1938
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:82 ui/nepomukwidget.cpp:60
1940
msgstr "Poista tunniste"
1942
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:84 ui/nepomukwidget.cpp:66
1944
#| msgid "Add Tracker"
1946
msgstr "Lisää seurantapalvelin"
1948
#: ui/contextmenu.cpp:71
1949
msgid "Semantic Desktop"
1952
#: ui/contextmenu.cpp:144 mainwindow.cpp:191
1954
#| msgid "Delete Group"
1955
msgid "Delete Group"
1956
msgid_plural "Delete Groups"
1957
msgstr[0] "Poista ryhmä"
1958
msgstr[1] "Poista ryhmä"
1960
#: ui/contextmenu.cpp:148 mainwindow.cpp:196
1962
#| msgid "Rename Group"
1963
msgid "Rename Group..."
1964
msgid_plural "Rename Groups..."
1965
msgstr[0] "Nimeä ryhmä uudestaan"
1966
msgstr[1] "Nimeä ryhmä uudestaan"
1968
#: ui/transfersview.cpp:149
1969
msgid "Select columns"
1970
msgstr "Valitse sarakkeet"
1972
#: ui/transfersview.cpp:310
1974
#| msgid "Transfer details"
1975
msgid "Transfer Details"
1976
msgstr "Siirron yksityiskohdat"
1978
#: ui/renamefile.cpp:32
1982
msgstr "Nimeä uudelleen"
1984
#: ui/renamefile.cpp:41
1985
#, fuzzy, kde-format
1987
msgid "Rename %1 to:"
1988
msgstr "Nimeä uudelleen"
1990
#: ui/renamefile.cpp:44
1994
msgstr "Nimeä uudelleen"
1996
#: ui/verificationdialog.cpp:36
1997
msgid "Add checksum"
2000
#: ui/verificationdialog.cpp:49 ui/mirror/mirrorsettings.cpp:64
2002
#| msgid "Add Tracker"
2003
msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
2005
msgstr "Lisää seurantapalvelin"
2007
#: ui/verificationdialog.cpp:81
2009
msgid "%1 %2 has been successfully added."
2012
#: ui/verificationdialog.cpp:100
2013
#, fuzzy, kde-format
2014
msgid "Transfer Verification for %1"
2015
msgstr "Siirron asetukset"
2017
#: ui/verificationdialog.cpp:192
2019
msgid "%1 was successfully verified."
2022
#: ui/verificationdialog.cpp:193
2023
msgid "Verification successful"
1473
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:37
1474
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/webseed.cpp:49
1475
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/webseed.cpp:92
1476
msgid "Not connected"
1477
msgstr "Yhteyttä ei ole"
1479
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:103
1481
msgid "Resolving proxy %1:%2"
1482
msgstr "Selvitetään välityspalvelinta %1:%2"
1484
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:112
1486
msgid "Resolving hostname %1"
1487
msgstr "Selvitetään verkko-osoitetta %1"
1489
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:125
1490
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/webseed.cpp:319
1491
msgid "Connection closed"
1492
msgstr "Yhteys suljettiin"
1494
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:132
1496
msgid "Error: request failed: %1"
1497
msgstr "Virhe: pyyntö epäonnistui: %1"
1499
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:149
1500
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:213
1504
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:155
1505
msgid "Error: Failed to connect to webseed"
1506
msgstr "Virhe: verkkolähteeseen ei voitu yhdistää"
1508
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:220
1510
msgstr "Yhdistetään"
1512
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:231
1513
msgid "Failed to connect to webseed"
1514
msgstr "Verkkolähteeseen ei voitu yhdistää"
1516
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:238
1517
msgid "Failed to resolve hostname of webseed"
1518
msgstr "Verkkolähteen verkko-osoitetta ei voitu selvittää"
1520
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:318
1521
msgid "Error: failed to connect, server not responding"
1522
msgstr "Virhe: yhdistäminen epäonnistui, koska palvelin ei vastaa"
1524
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:327
1525
msgid "Error: request timed out"
1526
msgstr "Virhe: pyydettiin aikakatkaisua"
1528
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:391
1529
msgid "Redirected without a new location."
1530
msgstr "Edelleenohjaus ilman uutta sijaintia."
1532
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/chunkdownload.cpp:391
1535
msgid_plural "%1 peers"
1536
msgstr[0] "1 vertainen"
1537
msgstr[1] "%1 vertaista"
1539
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/webseed.cpp:301
1540
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/webseed.cpp:515
1542
msgstr "Ei käytössä"
1544
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/file.cpp:83
1546
msgid "Cannot write to %1 : %2"
1547
msgstr "Ei voi kirjoittaa %1 : %2"
1549
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/file.cpp:97
1551
msgid "Cannot read from %1"
1552
msgstr "Ei voi lukea %1"
1554
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/log.cpp:115
1556
msgid "Cannot open log file %1 : %2"
1557
msgstr "Ei voi avata lokia %1 : %2"
1559
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:88
1561
msgid "Cannot create directory %1"
1562
msgstr "Ei voi luoda kansiota %1"
1564
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:129
1566
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
1567
msgstr "Ei voi luoda symbolista linkkiä %1 kohteeseen %2: %3"
1569
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:146
1571
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
1572
msgstr "Ei voi siirtää %1 kohteeseen %2: %3"
1574
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:162
1575
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:178
1577
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
1578
msgstr "Ei voi kopioida %1 kohteeseen %2: %3"
1580
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:239
1582
msgid "Cannot delete %1: %2"
1583
msgstr "Ei voi poistaa %1: %2"
1585
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:256
1587
msgid "Cannot create %1: %2"
1588
msgstr "Ei voi luoda %1: %2"
1590
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:274
1592
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
1593
msgstr "Ei voi laskea tiedoston %1 kokoa: %2"
1595
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:290
1597
msgid "Cannot calculate the filesize : %1"
1598
msgstr "Ei voi laskea tiedostokokoa: %1"
1600
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:368
1601
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:374
1602
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:377
1603
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:392
1604
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:394
1606
msgid "Cannot expand file: %1"
1607
msgstr "Ei voi laajentaa tiedostoa: %1"
1609
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:427
1611
msgid "Cannot seek in file : %1"
1612
msgstr "Ei voi hakea tiedostossa: %1"
1614
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/functions.cpp:274
1617
msgid_plural "%1 days "
1619
msgstr[1] "%1 päivää"
1621
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:33
1625
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:34
1629
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:35
1631
msgstr "Seurantapalvelin"
1633
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:37
1634
msgid "Disk Input/Output"
1635
msgstr "Levynkäyttö:"
2026
1637
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
2027
1638
msgid "Import dropped files"
1639
msgstr "Tuonti pudotti tiedostoja"
2030
1641
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:61
2031
1642
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:169
2032
1643
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
1647
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:107
1648
msgid "File Properties"
1649
msgstr "Tiedostoasetukset"
1651
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:119
1652
msgid "Enter a filename."
1653
msgstr "Anna tiedostonimi."
1655
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122
1656
msgid "The filename exists already, choose a different one."
1657
msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa, valitse eri nimi."
1659
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125
1660
msgid "Enter at least one URL."
1661
msgstr "Anna vähintään yksi verkko-osoite."
1663
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:129
1664
msgid "Required data entered; also consider entering additional information."
1665
msgstr "Vaaditut tiedot annettu; harkitse myös lisätietojen antamista."
2036
1667
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:234
2037
1668
msgid "Create a Metalink"
1669
msgstr "Luo metalinkki"
2040
1671
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:271
2041
1672
msgid "General optional information for the metalink."
1673
msgstr "Yleiset valinnaiset tiedot metalinkille."
2044
1675
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:300
2045
#, fuzzy, kde-format
2046
#| msgid "Unable to save to: %1"
2047
1677
msgid "Unable to load: %1"
2048
msgstr "Ei voitu tallentaa kohteeseen: %1"
1678
msgstr "Ei voitu ladata: %1"
2050
1680
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:327
2052
#| msgid "Open file"
2053
1681
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
2054
msgstr "Avaa tiedosto"
1682
msgstr "Metalink Versio 4.0 -tiedosto (*.meta4)"
2056
1684
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:327
2058
#| msgid "Open file"
2059
1685
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
2060
msgstr "Avaa tiedosto"
1686
msgstr "Metalink Version 3.0 -tiedosto (*.metalink)"
2062
1688
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:333
2063
1689
msgid "Define the saving location."
1690
msgstr "Määrittele tallennussijainti."
2066
1692
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:375
2067
1693
msgctxt "file as in file on hard drive"
2068
1694
msgid "Enter at least one file."
2071
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:107
2073
#| msgctxt "@action"
2075
msgid "File Properties"
2078
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:119
2080
#| msgid "Enter Group Name"
2081
msgid "Enter a filename."
2082
msgstr "Anna ryhmän nimi"
2084
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122
2085
msgid "The filename exists already, choose a different one."
2088
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125
2090
#| msgid "Enter Group Name"
2091
msgid "Enter at least one URL."
2092
msgstr "Anna ryhmän nimi"
2094
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:129
2095
msgid "Required data entered; also consider entering additional information."
2098
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:44
2102
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:126
1695
msgstr "Anna vähintään yksi tiedosto."
1697
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:37
1698
msgid "Import Links"
1699
msgstr "Tuo linkkejä"
1701
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:89
1702
msgctxt "Download the items which have been selected"
1703
msgid "&Download Checked"
1704
msgstr "La&taus tarkistettu"
1706
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131
1707
msgid "Auxiliary header"
1710
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132
1712
msgstr "Tiedoston nimi"
1714
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1716
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:133 rc.cpp:260
1720
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:134
1721
msgctxt "list header: type of file"
1723
msgstr "Tiedoston tyyppi"
1725
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:135
1726
msgid "Location (URL)"
1727
msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)"
1729
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:203
2104
msgid "%1 has been successfully added."
2107
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:167
2108
msgid "Modify the used mirrors."
1731
msgid "Links in: %1 - KGet"
1732
msgstr "Linkit kohteessa: %1 - KGet"
1734
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:271
1735
msgid "&Select All Filtered"
1736
msgstr "Valit&se kaikki suodatetut"
1738
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227
1739
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1740
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:271 rc.cpp:708
1742
msgstr "Vali&tse kaikki"
1744
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:272
1745
msgid "D&eselect All Filtered"
1746
msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista"
1748
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217
1749
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1750
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:272 rc.cpp:705
1751
msgid "D&eselect All"
1752
msgstr "Poista &kaikki valinnat"
2111
1754
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82
2112
1755
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, preference)
2113
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:209 ui/mirror/mirrormodel.cpp:227 rc.cpp:762
1756
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:209 ui/mirror/mirrormodel.cpp:227 rc.cpp:736
2114
1757
msgid "not specified"
1758
msgstr "ei määritelty"
2117
1760
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:383
2120
1761
msgctxt "Mirror as in server, in url"
1763
msgstr "Peilipalvelin"
2124
1765
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:386
2127
1766
msgctxt "The priority of the mirror"
2128
1767
msgid "Priority"
2129
1768
msgstr "Tärkeys"
2131
1770
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
2133
#| msgid "Connecting"
2134
1771
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
2135
1772
msgid "Connections"
2136
msgstr "Yhdistetään"
2138
1775
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:393
2140
#| msgid "Location (URL)"
2141
1776
msgctxt "Location = country"
2142
1777
msgid "Location"
2143
msgstr "Sijainti (URL)"
1778
msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)"
1780
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:44
1782
msgstr "Lisää peilipalvelin"
1784
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:64 ui/verificationdialog.cpp:49
1785
msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
1787
msgstr "Lisää vielä"
1789
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:126
1791
msgid "%1 has been successfully added."
1792
msgstr "%1 on lisätty onnistuneesti."
1794
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:167
1795
msgid "Modify the used mirrors."
1796
msgstr "Muokkaa käytettyjä peilipalvelimia."
1798
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
1799
msgid "Download again"
1800
msgstr "Lataa uudestaan"
1802
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
1803
msgctxt "Delete selected history-item"
1804
msgid "Delete selected"
1805
msgstr "Poista valitut"
1807
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
1809
msgstr "Avaa tiedosto"
2145
1811
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
2146
1812
#: ui/history/transferhistory.cpp:266
3023
2862
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
3024
2863
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125
3025
2864
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
3026
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 rc.cpp:32
2865
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71
2867
msgstr " kibitavua/s"
3032
2869
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95
3033
2870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3036
#| msgid "Global Upload-Limit:"
3037
2872
msgid "Global upload limit:"
3038
msgstr "Enimmäislähetysnopeus:"
2873
msgstr "Järjestelmänlaajuinen lähetysraja:"
3040
2875
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118
3041
2876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
3044
#| msgid "Per Transfer:"
3045
2878
msgid "Per transfer:"
3046
2879
msgstr "Siirtoa kohden:"
3048
2881
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141
3049
2882
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
3052
#| msgid "Reconnect on error or broken connection"
3053
2884
msgid "Reconnect on Error or Broken Connection"
3054
2885
msgstr "Yhdistä uudestaan virhetilanteessa tai yhteyden katkettua"
3056
2887
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150
3057
2888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
3059
2890
msgid "Number of retries:"
3060
2891
msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
3062
2893
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164
3063
2894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
3065
2896
msgid "Retry after:"
3066
2897
msgstr "Yritä uudestaan:"
3068
2899
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171
3069
2900
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
3076
2905
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193
3077
2906
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted)
3079
2908
msgid "After Completing Downloads"
3080
msgstr "Latusten valmistumisen jälkeen"
2909
msgstr "Latausten valmistumisen jälkeen"
3082
2911
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199
3083
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown)
3085
2914
msgid "Auto shutdown"
3086
2915
msgstr "Automaattinen sammutus päällä"
3088
2917
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206
3089
2918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect)
3091
2920
msgid "Auto disconnect"
3092
2921
msgstr "Automaattinen yhteyden katkaisu päällä"
2923
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19
2924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2926
msgid "Enable Web Interface"
2927
msgstr "Ota WWW-käyttöliittymä käyttöön"
2929
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31
2930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2931
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:31
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2933
#: rc.cpp:98 rc.cpp:454
2937
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
2943
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59
2944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2945
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
2946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2947
#: rc.cpp:104 rc.cpp:239
2951
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
2957
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen)
2960
msgid "Show splashscreen"
2961
msgstr "Näytä käynnistysruutu"
2963
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:39
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
2966
msgid "Enable animations"
2967
msgstr "Käytä animaatioita"
2969
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:46
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip)
2972
msgid "Enable popup tooltip"
2973
msgstr "Ota käyttöön ponnahdustyökaluvihje"
2975
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:53
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget)
2978
msgid "Show drop target"
2979
msgstr "Näytä pudotuskohde"
2981
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:63
2982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2984
msgid "Transfer List"
2985
msgstr "Siirtoluettelo"
2987
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:69
2988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandableTransferDetails)
2990
msgid "Expandable transfer details instead of separate tabs"
2991
msgstr "Laajennettavat siirtojen yksityiskohdat erillisten välilehtien sijaan"
3094
2993
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:16
3095
2994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
3097
2996
msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
3098
msgstr "Ota varmistuskyselyt pois päältä"
2997
msgstr "Ota varmistuskyselyt pois päältä (suppeampi)"
3100
2999
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:23
3101
3000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
3103
3002
msgid "Enable system tray icon"
3104
3003
msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön"
3106
3005
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:32
3107
3006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
3110
#| msgid "Execute action after all downloads have been finished"
3111
3008
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
3112
msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita"
3009
msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita:"
3114
3011
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:48
3115
3012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3117
3014
msgid "At startup:"
3118
3015
msgstr "Käynistettäessä:"
3120
3017
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:56
3121
3018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3124
3020
msgid "Restore Download State"
3125
msgstr "Verkko ja lataukset"
3021
msgstr "Palauta lataustila"
3127
3023
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:61
3128
3024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3131
#| msgid "Start all Downloads"
3132
3026
msgid "Start All Downloads"
3133
3027
msgstr "Aloita kaikki lataukset"
3135
3029
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:66
3136
3030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3139
#| msgid "Stop all Downloads"
3140
3032
msgid "Stop All Downloads"
3141
3033
msgstr "Pysäytä kaikki lataukset"
3143
3035
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:76
3144
3036
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3146
3038
msgid "History"
3147
3039
msgstr "Historia"
3149
3041
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:82
3150
3042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3152
3044
msgid "History backend:"
3153
3045
msgstr "Historian taustaosa:"
3155
3047
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:95
3156
3048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
3158
3050
msgid "Integration"
3159
3051
msgstr "Integrointi"
3161
3053
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:101
3162
3054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration)
3164
3056
msgid "Use as download manager for Konqueror"
3165
3057
msgstr "Käytä Konquerorin latausten hallitsijana"
3167
3059
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108
3168
3060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoPaste)
3170
3062
msgid "Monitor clipboard for files to download"
3171
3063
msgstr "Tarkkaile leikepöytää ladattavien tiedostojen varalta"
3173
3065
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:118
3174
3066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3176
3068
msgid "Enable KDE global progress tracking"
3177
3069
msgstr "Käytä KDE:n laajuista edistyksen seurantaa"
3179
3071
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:130
3180
3072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3182
3074
msgid "Show every single download "
3183
msgstr "Näytä jokainen lataus"
3075
msgstr "Näytä jokainen lataus "
3185
3077
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:137
3186
3078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3188
3080
msgid "Show overall progress"
3189
3081
msgstr "Näytä eteneminen yhteensä"
3191
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
3192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
3197
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen)
3200
msgid "Show splashscreen"
3201
msgstr "Näytä käynnistysruutu"
3203
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:39
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
3206
msgid "Enable animations"
3207
msgstr "Käytä animaatioita"
3209
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:46
3210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip)
3212
msgid "Enable popup tooltip"
3215
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:53
3216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget)
3218
msgid "Show drop target"
3219
msgstr "Näytä pudotuskohde"
3221
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:63
3222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3224
msgid "Transfer List"
3225
msgstr "Siirtoluettelo"
3227
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:69
3228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandableTransferDetails)
3230
msgid "Expandable transfer details instead of separate tabs"
3231
msgstr "Laajennettavat siirtojen yksityiskohdat erillisten välilehtien sijaan"
3233
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:14
3234
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VerificationPreferences)
3235
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:14
3236
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SignatureDlg)
3237
#: rc.cpp:128 rc.cpp:855
3241
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:20
3242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3247
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:26
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3251
#| msgid "Description"
3252
msgid "Automatic verification:"
3255
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:45
3256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
3258
msgid "Weak (fastest)"
3261
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:52
3262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
3264
msgid "Strong (recommended)"
3267
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:59
3268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
3270
msgid "Strongest (slowest)"
3273
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:76
3274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3276
msgid "Used checksum:"
3279
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:86
3280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
3281
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:173
3282
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
3283
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:23
3284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
3285
#: rc.cpp:149 rc.cpp:538 rc.cpp:858
3289
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:92
3290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
3293
#| msgid "Destination"
3294
msgid "Automatic verification"
3297
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:99
3298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
3300
msgid "Automatic downloading of missing keys"
3303
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:122
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3311
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:149
3312
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, up)
3317
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:156
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, down)
3323
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19
3324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
3327
#| msgid "Enable Webinterface"
3328
msgid "Enable Web Interface"
3329
msgstr "Ota WWW-käyttöliittymä käyttöön"
3331
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31
3332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
3333
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:31
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
3335
#: rc.cpp:170 rc.cpp:272
3339
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
3345
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3347
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3349
#: rc.cpp:176 rc.cpp:442
3353
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3083
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3084
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3357
#| msgid "Change appearance settings"
3358
msgid "Change string:"
3359
msgstr "Muuta ulkonäköasetuksia"
3086
msgid "Search Engines"
3361
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3089
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3367
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3370
msgid "Checksum type:"
3373
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3095
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3379
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3098
msgid "New Engine..."
3099
msgstr "Uusi kone..."
3385
3101
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:17
3386
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3388
3104
msgid "Threads"
3389
3105
msgstr "Säikeet"
3391
3107
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:29
3392
3108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3394
3110
msgid "Number of threads:"
3395
3111
msgstr "Säikeiden määrä:"
3397
3113
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
3398
3114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
3400
3116
msgid "Use search engines"
3401
3117
msgstr "Käytä hakukoneita"
3403
3119
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:58
3404
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
3406
3122
msgid "Search for verification information"
3409
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3413
#| msgid "Number of chunks downloaded:"
3414
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3415
msgstr "Ladattujen osien lukumäärä:"
3417
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3421
#| msgid "Number of retries:"
3422
msgid "Number of mirrors per file:"
3423
msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
3425
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3123
msgstr "Todennustietojen haku"
3125
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
3126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
3429
#| msgid "Number of retries:"
3430
msgid "Number of connections per URL:"
3431
msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
3433
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3434
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3436
msgid "Select the files you want to be downloaded."
3439
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3128
msgid "File Settings"
3129
msgstr "Tiedostoasetukset"
3131
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
3132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
3133
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3135
#: rc.cpp:215 rc.cpp:520
3137
msgstr "Tiedostonimi:"
3139
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
3140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3142
msgid "Use Normalized Name"
3143
msgstr "Käytä normalisoitua nimeä"
3145
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
3146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3148
msgid "Use Literal Name"
3149
msgstr "Käytä literaalinimeä"
3151
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
3152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
3443
#| msgid "Use search engines"
3444
msgid "Search Engines"
3445
msgstr "Käytä hakukoneita"
3447
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3157
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
3158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3452
#| msgid "File name"
3454
msgstr "Tiedoston nimi"
3456
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3160
msgid "Best Quality (.mp4)"
3161
msgstr "Paras laatu (.mp4)"
3163
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
3164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3166
msgid "Normal Quality (.flv)"
3167
msgstr "Normaalilaatu (.flv)"
3169
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
3170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3459
msgid "New Engine..."
3173
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
3462
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
3466
#| msgid "Scanning data of torrent :"
3467
msgid "Scanning data of torrent:"
3468
msgstr "Käydään läpi torrentin tietoja:"
3470
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
3471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3176
"Tarjoa YouTube-tilisi kirjautumistiedot päästäksesi rajoitettuun mediaan."
3178
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
3179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3182
msgstr "Kirjautumistiedot"
3184
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
3185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
3474
#| msgid "Number of chunks found :"
3475
msgid "Number of chunks found:"
3476
msgstr "Löydettyjen osien lukumäärä:"
3188
msgstr "Käyttäjänimi:"
3478
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3190
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
3191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3482
#| msgid "Number of chunks failed :"
3483
msgid "Number of chunks failed:"
3484
msgstr "Epäonnistuneiden osien lukumäärä:"
3193
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
3194
msgstr "tiedostossa .netrc on oltava verkkolaitenimi ’youtube’."
3486
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
3487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3196
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
3197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3489
msgid "Number of chunks not downloaded:"
3490
msgstr "Lataamattomien osien lukumäärä:"
3199
msgid "User .netrc file"
3200
msgstr "Käyttäjän .netrc-tiedosto"
3492
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3202
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
3203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3495
msgid "Number of chunks downloaded:"
3496
msgstr "Ladattujen osien lukumäärä:"
3498
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
3499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
3500
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
3501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
3502
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
3504
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
3505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
3506
#: rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:260 rc.cpp:263
3510
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
3511
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
3516
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:48
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
3205
msgid "User Scripts"
3206
msgstr "Käyttäjäskriptit"
3208
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
3209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3214
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
3215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3220
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
3221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
3223
msgid "New Script...."
3224
msgstr "Uusi skripti...."
3226
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
3227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
3230
msgstr "Muokkaa...."
3232
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
3233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
3235
msgid "Configure...."
3236
msgstr "Asetukset...."
3238
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
3239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
3520
#| msgid "Upload Limit per Transfer: (0 if no limit)"
3521
msgid "Upload limit per transfer:"
3522
msgstr "Enimmäislähetysnopeus/siirto: (0=ei rajoitusta)"
3524
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:55
3525
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3526
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:75
3527
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3528
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
3530
#| msgid "Upload Limit"
3532
msgstr "Enimmäislähetysnopeus"
3534
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:58
3535
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3536
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:78
3537
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3538
#: rc.cpp:281 rc.cpp:290
3542
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:68
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3244
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
3245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
3250
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
3251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
3252
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3254
#: rc.cpp:281 rc.cpp:601
3255
msgid "Description:"
3258
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3546
#| msgid "Download Limit per Transfer: (0 if no limit)"
3547
msgid "Download limit per transfer:"
3548
msgstr "Enimmäislatausnopeus/siirto: (0=ei rajoitusta)"
3550
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:97
3551
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3261
msgid "Select the files you want to be downloaded."
3262
msgstr "Valitse tiedostot, jotka haluat ladata."
3264
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3267
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3268
msgstr "Samanaikaisten tiedostolatausten määrä:"
3270
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3273
msgid "Number of mirrors per file:"
3274
msgstr "Peilipalvelimien määrä tiedostoa kohden:"
3276
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3279
msgid "Number of connections per URL:"
3280
msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:"
3556
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:109
3557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3282
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3560
#| msgid "Default Torrent-Folder:"
3561
msgid "Default torrent folder:"
3562
msgstr "Oletuskansio torrentteja varten:"
3285
msgid "Change string:"
3286
msgstr "Muuta merkkijonoa:"
3564
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:129
3565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3288
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3567
msgid "Default temporary folder"
3568
msgstr "Oletuskansio väliaikaistiedostoja varten:"
3570
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:146
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3294
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3574
#| msgid "Preallocate disk-space"
3575
msgid "Pre-allocate disk space"
3576
msgstr "Varattu levytila"
3297
msgid "Checksum type:"
3298
msgstr "Tarkistussummatyyppi:"
3300
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3306
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3312
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3313
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
3315
msgid "Remove Tracker"
3316
msgstr "Poista seurantapalvelin"
3318
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3319
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
3321
msgid "Change Tracker"
3322
msgstr "Vaihda seurantapalvelinta"
3324
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
3327
msgid "Update Trackers"
3328
msgstr "Päivitä seurantapalvelin"
3330
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
3333
msgid "Restore Defaults"
3334
msgstr "Palauta oletukset"
3578
3336
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3579
3337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
3582
3340
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3779
3555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3780
3556
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3781
3557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3782
#: rc.cpp:412 rc.cpp:553
3558
#: rc.cpp:448 rc.cpp:781
3783
3559
msgid "Saving to:"
3784
3560
msgstr "Tallennetaan kohteeseen:"
3786
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
3787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
3790
#| msgctxt "@action"
3792
msgid "File Settings"
3795
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
3796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
3797
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3799
#: rc.cpp:418 rc.cpp:614
3802
#| msgid "File name"
3804
msgstr "Tiedoston nimi"
3806
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
3807
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3809
msgid "Use Normalized Name"
3812
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
3813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3815
msgid "Use Literal Name"
3818
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
3819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
3824
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
3825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3827
msgid "Best Quality (.mp4)"
3830
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
3831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3833
msgid "Normal Quality (.flv)"
3836
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
3837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3840
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
3844
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
3845
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3850
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
3851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
3858
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
3859
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3861
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
3864
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3867
msgid "User .netrc file"
3870
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
3871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
3876
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
3877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
3562
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:48
3563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
3884
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
3886
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3888
#: rc.cpp:460 rc.cpp:653
3890
#| msgid "Description"
3891
msgid "Description:"
3894
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3897
msgid "User Scripts"
3900
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3565
msgid "Upload limit per transfer:"
3566
msgstr "Lähetysraja/siirto: (0=ei rajoitusta)"
3568
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:55
3569
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3570
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:75
3571
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3572
#: rc.cpp:460 rc.cpp:469
3576
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:58
3577
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3578
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:78
3579
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3580
#: rc.cpp:463 rc.cpp:472
3584
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:68
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3906
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
3907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3912
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
3913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
3587
msgid "Download limit per transfer:"
3588
msgstr "Enimmäislatausraja/siirto: (0=ei rajoitusta)"
3590
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:97
3591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3915
msgid "New Script...."
3918
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
3919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
3596
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:109
3597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3599
msgid "Default torrent folder:"
3600
msgstr "Oletuskansio torrentteja varten:"
3602
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:129
3603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3605
msgid "Default temporary folder"
3606
msgstr "Oletuskansio väliaikaistiedostoja varten"
3926
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
3927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
3608
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:146
3609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3930
#| msgid "Configure..."
3931
msgid "Configure...."
3932
msgstr "Asetukset..."
3611
msgid "Pre-allocate disk space"
3612
msgstr "Ennakkovarattu levytila"
3934
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:39
3935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
3614
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
3615
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3937
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
3617
msgctxt "General options."
3940
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
3941
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3621
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3624
msgid "Create partial checksums"
3625
msgstr "Luo osittaiset tarkistussummat"
3946
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:68
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3627
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
3628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3630
msgid "General URL:"
3631
msgstr "Yleinen verkko-osoite:"
3952
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3633
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3956
#| msgid "Transfer-Settings"
3957
msgid "Transfer Settings"
3958
msgstr "Siirron asetukset"
3637
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
3638
"this might take a while."
3640
"Luo automaattisesti tarkistussummat valituille tyypeille. Pidä mielessä, "
3641
"että tämä saattaa kestää hetkisen."
3960
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
3961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3643
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
3644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3964
#| msgid "Destination:"
3965
msgid "Download Destination:"
3968
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52
3969
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3970
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
3971
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3972
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96
3973
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
3974
#: rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514
3977
msgctxt "No value has been set"
3979
msgstr "Ei linkkejä"
3981
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
3982
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3983
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77
3984
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3985
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91
3986
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3987
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117
3988
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3989
#: rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:786 rc.cpp:792
3995
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103
3996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
3647
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
3648
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
3651
"Anna tässä verkko-osoitteet, jos kaikki pudotetut tiedostot ovat "
3652
"palvelimella ja samassa kansiossa. Jokaiselle pudotetulle tiedostolle verkko-"
3653
"osoite sisältäisi annetun osan ja tiedostonimen."
3655
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
3656
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3658
msgid "Types of the checksums:"
3659
msgstr "Tarkistussummien tyypit:"
3661
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3664
msgid "Create checksums:"
3665
msgstr "Luo tarkistussummat:"
3667
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
3668
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3670
msgctxt "These entries are optional."
3672
msgstr "Valinnainen"
3674
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3677
msgid "Optional data:"
3678
msgstr "Valinnaiset tiedot:"
3680
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
3681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3683
msgid "Enter information that all chosen files share."
3684
msgstr "Anna tietoja, jotka kaikki valitut tiedostot jakavat."
3686
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3687
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3999
#| msgid "Upload Limit"
4000
msgid "Upload Limit:"
4001
msgstr "Enimmäislähetysnopeus"
4003
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110
4004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
4007
#| msgid "Download Limit"
4008
msgid "Download Limit:"
4009
msgstr "Enimmäislatausnopeus"
4011
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117
4012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
3692
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
3693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4015
#| msgid "Maximum Share Ratio"
4016
msgid "Maximum Share Ratio:"
4017
msgstr "Enimmäisjakosuhde"
3695
msgid "Used Mirrors:"
3696
msgstr "Käytetyt peilipalvelimet:"
4019
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140
4020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
3698
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
3699
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
4022
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
4025
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4026
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
3704
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
3705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
4030
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
4034
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163
4035
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
4038
#| msgid "Destination"
4039
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
4040
msgid "Verification"
4043
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:44
4044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3707
msgid "File size (in bytes):"
3708
msgstr "Tiedostokoko (tavuissa):"
3710
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
3711
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3716
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3718
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:47
3719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3720
#: rc.cpp:535 rc.cpp:866
3721
msgid "Verification:"
3724
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
3725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3728
msgstr "Valinnainen"
3730
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3734
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3735
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3736
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3739
"Tämä avustaja sallii sinun luoda metalinkkejä tyhjästä tai perustuen "
3740
"olemassaoleviin metalinkkeihin. Monet kentät ovat valinnaisia tai "
3741
"suositeltuja, joten anna niitä, jos haluat. Minimi on tallentaa sijainti, "
3742
"vähintään yksi tiedosto ja yksi verkko-osoite."
3744
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3747
msgid "Save created Metalink at:"
3748
msgstr "Tallenna luodut metalinkit osoitteessa:"
3750
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
4046
msgid "Destination:"
3753
msgid "Create new Metalink"
3754
msgstr "Luo uusi metalinkki"
4049
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:54
4050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3756
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
4053
#| msgid "Transfer Group:"
4054
msgid "Transfer group:"
4055
msgstr "Siirron ryhmä:"
4057
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
4063
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4067
#| msgid "Remaining Time"
4068
msgid "Remaining Time:"
4069
msgstr "Jäljellä oleva aika"
3759
msgid "Load existing Metalink:"
3760
msgstr "Lataa olemassaoleva metalinkki:"
3762
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3763
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3765
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3766
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-tiedosto (*.metalink *.meta4)"
4071
3768
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
4072
3769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4074
3771
msgid "General information:"
3772
msgstr "Yleistietoja:"
4077
3774
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
4078
3775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4080
3777
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3778
msgstr "Tässä voit antaa valinnaiset yleistiedot metalinkistä."
4083
3780
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
4084
3781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4086
3783
msgid "Origin:"
4089
3786
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
4090
3787
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
4092
3789
msgid "Web URL to the metalink"
3790
msgstr "Verkko-osoite metalinkkiin"
4095
3792
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
4096
3793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
4098
3795
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3797
"Dynaaminen tarkoittaa, että päivitetyt metalinkit voidaan löytää osoitteesta "
4101
3800
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
4102
3801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
4104
3803
msgid "Dynamic:"
3804
msgstr "Dynaaminen:"
4107
3806
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
4108
3807
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
4111
#| msgid "Next Update In:"
4112
3809
msgid "Metalink published"
4113
msgstr "Seuraava päivitys:"
3810
msgstr "Metalink julkaistu"
4115
3812
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
4116
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
4117
3814
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
4118
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
4119
#: rc.cpp:590 rc.cpp:608
4121
#| msgid "Remaining Time:"
3816
#: rc.cpp:577 rc.cpp:595
4122
3817
msgid "Date and time:"
4123
msgstr "Jäljellä oleva aika:"
3818
msgstr "Päivämäärä ja aika:"
4125
3820
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
4126
3821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
4127
3822
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
4128
3823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
4129
#: rc.cpp:593 rc.cpp:605
3824
#: rc.cpp:580 rc.cpp:592
4130
3825
msgid "Timezone offset:"
3826
msgstr "Aikavyöhykesiirros:"
4133
3828
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
4134
3829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4135
3830
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
4136
3831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4137
#: rc.cpp:596 rc.cpp:602
3832
#: rc.cpp:583 rc.cpp:589
4138
3833
msgid "Negative offset:"
3834
msgstr "Negatiivinen siirros:"
4141
3836
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
4142
3837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
4145
#| msgid "Next Update In:"
4146
3839
msgid "Metalink updated"
4147
msgstr "Seuraava päivitys:"
4149
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
4150
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4157
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
4158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4160
msgid "Used Mirrors:"
4163
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
4164
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
4169
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
4170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
4172
msgid "File size (in bytes):"
4175
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
4176
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
4181
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
4182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4183
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:47
4184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4185
#: rc.cpp:629 rc.cpp:864
4187
#| msgid "Description"
4188
msgid "Verification:"
4191
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
4192
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
4197
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:23
4198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4202
msgctxt "Files as in files on a server"
4206
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55
4207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
4209
msgid "Add local files"
4212
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:86
4213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4216
"Add at least one file. Adding local files adds a lot of information "
4220
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102
4221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4223
msgid "Adding local files..."
4226
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119
4227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl)
4229
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
3840
msgstr "Metalinkki päivitetty"
4232
3842
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
4233
3843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4235
3845
msgid "Identity"
3846
msgstr "Henkilöllisyys"
4238
3848
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
4239
3849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4242
#| msgid "Description"
4243
3851
msgid "Version:"
4246
3854
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
4247
3855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
4252
3860
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
4253
3861
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
4255
3863
msgid "URL to the logo"
3864
msgstr "Verkko-osoite logoon"
4258
3866
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
4259
3867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
4261
3869
msgid "The language of the file"
3870
msgstr "Tiedoston kieli"
4264
3872
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
4265
3873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4267
3875
msgid "Language:"
4270
3878
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
4271
3879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4273
3881
msgid "Operating systems:"
3882
msgstr "Käyttöjärjestelmät:"
4276
3884
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
4277
3885
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
4279
3887
msgid "Supported OSes, separated with commas"
3888
msgstr "Tuetut käyttöjärjestelmät, eroteltuna pilkuilla"
4282
3890
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
4283
3891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
4285
3893
msgid "Copyright:"
4288
3896
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
4289
3897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
4291
3899
msgid "Publisher:"
3900
msgstr "Julkaisija:"
4294
3902
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
4295
3903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4302
3908
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157
4303
3909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
4304
3910
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
4305
3911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
4306
#: rc.cpp:686 rc.cpp:695
3912
#: rc.cpp:634 rc.cpp:643
4307
3913
msgid "publisher"
4310
3916
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
4311
3917
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
4314
#| msgid "IP address of the peer"
4315
3919
msgid "Name of the publisher"
4316
msgstr "Seurantapalvelimelle lähetettävä IP-osoite"
3920
msgstr "Julkaisijan nimi"
4318
3922
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
4319
3923
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
4322
#| msgid "IP address of the peer"
4323
3925
msgid "URL to the publisher"
4324
msgstr "Seurantapalvelimelle lähetettävä IP-osoite"
4326
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3926
msgstr "Verkko-osoite julkaisijaan"
3928
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:23
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3931
msgctxt "Files as in files on a server"
3935
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55
3936
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3938
msgid "Add local files"
3939
msgstr "Lisää paikalliset tiedostot"
3941
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:86
4327
3942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4330
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
4331
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
4332
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
4336
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
4337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4339
msgid "Save created Metalink at:"
4342
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
4343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
4345
msgid "Create new Metalink"
4348
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
4349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
4351
msgid "Load existing Metalink:"
4354
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
4355
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
4358
#| msgid "Open file"
4359
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
4360
msgstr "Avaa tiedosto"
4362
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
4363
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
4367
msgctxt "General options."
4371
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
4372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
4374
msgid "Create partial checksums"
4377
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4382
msgid "General URL:"
4385
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3945
"Add at least one file. Adding local files adds a lot of information "
3948
"Lisää vähintään yksi tiedosto. Paikallisten tiedostojen lisääminen lisää "
3949
"paljon tietoja automaattisesti."
3951
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102
4386
3952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4389
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
4390
"this might take a while."
4393
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
4394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4397
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
4398
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
4402
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
4403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4405
msgid "Types of the checksums:"
4408
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3954
msgid "Adding local files..."
3955
msgstr "Lisätään paikallisia tiedostoja..."
3957
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119
3958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl)
3960
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
3961
msgstr "Sinun on asetettava peilipalvelimet määrittelyille, joissa on kuvake."
3963
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19
3964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3966
msgid "&File with links to import:"
3967
msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:"
3969
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35
3970
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3972
msgid "&Import Links"
3973
msgstr "Tuont&ilinkit"
3975
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49
4409
3976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4411
msgid "Create checksums:"
4414
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
4415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
4417
msgctxt "These entries are optional."
4421
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
4422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4424
msgid "Optional data:"
4427
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
4428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4430
msgid "Enter information that all chosen files share."
3981
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56
3982
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll)
3984
msgctxt "filter: show all file types"
3988
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos)
3994
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages)
4000
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107
4001
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio)
4004
msgstr "Äänitied&osto"
4006
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123
4007
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives)
4012
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145
4013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
4015
msgid "You can use wildcards for filtering."
4016
msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä suodatukseen."
4018
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148
4019
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
4021
msgid "Filter files here...."
4022
msgstr "Suodata tiedostot...."
4024
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159
4025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4030
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164
4031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4033
msgid "Does Not Contain"
4036
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237
4037
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
4039
msgid "Inver&t Selection"
4040
msgstr "Kään&teinen valinta"
4042
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247
4043
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected)
4045
msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
4046
msgid "Chec&k Selected"
4047
msgstr "Tar&kista valitut"
4049
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254
4050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4052
msgid "Show &web content"
4053
msgstr "Näytä &www-sisältö"
4433
4055
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29
4434
4056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
4438
4058
msgid "Mirror:"
4059
msgstr "Peilipalvelin:"
4441
4061
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36
4442
4062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
4445
#| msgid "Number of retries:"
4446
4064
msgid "Number of connections:"
4447
msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
4065
msgstr "Yhteyksien määrä:"
4449
4067
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43
4450
4068
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
4453
#| msgid "Enter URL:"
4454
4070
msgid "Enter a URL"
4455
msgstr "Anna URL-osoite:"
4071
msgstr "Anna verkko-osoite:"
4457
4073
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63
4458
4074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreference)
4460
4076
msgid "Preference:"
4463
4079
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70
4464
4080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, preference)
4466
4082
msgid "Optional: The preference of the mirror, 1 lowest 100 highest."
4083
msgstr "Valinnainen: Peilipalvelimen etuoikeus, 1 alin 100 ylin."
4469
4085
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89
4470
4086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
4473
#| msgid "Location (URL)"
4474
4088
msgid "Location:"
4475
msgstr "Sijainti (URL)"
4477
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
4478
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4481
#| msgid "Group-Settings"
4482
msgid "Group Settings"
4483
msgstr "Ryhmän asetukset"
4485
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
4486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4488
msgid "Default folder:"
4489
msgstr "Oletuskansio:"
4491
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58
4492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4494
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
4497
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4500
msgid "Regular expression:"
4503
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68
4504
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
4509
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75
4510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck)
4513
#| msgid "Maximum download speed"
4514
msgid "Maximum download speed:"
4515
msgstr "Enimmäislatausnopeus"
4517
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101
4518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck)
4521
#| msgid "Maximum upload speed"
4522
msgid "Maximum upload speed:"
4523
msgstr "Enimmäislähetysnopeus"
4525
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:141
4526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4527
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:42
4528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4529
#: rc.cpp:795 rc.cpp:807
4533
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:166
4534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tagButton)
4536
msgid "Modify Tags..."
4539
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:25
4540
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4543
#| msgctxt "@action"
4545
msgid "Tag Settings"
4548
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:32
4549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4552
#| msgctxt "Preview available"
4553
#| msgid "Available"
4554
msgid "Available tags:"
4557
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:64
4558
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newTagsEdit)
4560
msgid "Enter a new Tag"
4563
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:17
4564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)
4567
#| msgid "KSqueezedTextLabel"
4569
msgstr "KSqueezedTextLabel"
4571
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29
4572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4574
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4578
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36
4579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4583
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4587
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43
4588
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4590
msgid "Enter a hash key"
4593
4091
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26
4594
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4596
4094
msgid "Clear History"
4597
4095
msgstr "Tyhjennä historia"
4599
4097
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46
4600
4098
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup)
4602
4100
msgctxt "View modes"
4603
4101
msgid "View Modes"
4604
4102
msgstr "Näkymätilat"
4606
4104
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99
4607
4105
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2)
4610
4107
msgid "Select Ranges"
4611
msgstr "Valitse kaikki"
4108
msgstr "Valitse alueet"
4613
4110
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115
4614
4111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4620
4116
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
4621
4117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4624
4120
msgstr "Verkkolaite"
4626
4122
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136
4627
4123
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3)
4630
4125
msgid "Filter History"
4631
msgstr "Tyhjennä historia"
4126
msgstr "Suodatinhistoria"
4633
4128
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165
4634
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4636
4131
msgctxt "delete selected transfer"
4637
4132
msgid "Delete Selected"
4638
msgstr "Poista valitut"
4133
msgstr "Poista valittu"
4640
4135
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170
4641
4136
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4643
4138
msgid "Download"
4141
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:17
4142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)
4147
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29
4148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4150
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4152
msgstr "Hash-tyyppi:"
4154
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36
4155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4157
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4161
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43
4162
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4164
msgid "Enter a hash key"
4165
msgstr "Anna hash-avain"
4167
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
4173
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4176
msgid "Remaining Time:"
4177
msgstr "Jäljellä oleva aika:"
4179
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:25
4180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4182
msgid "Tag Settings"
4183
msgstr "Muotoilumerkkiasetukset"
4185
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:32
4186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4188
msgid "Available tags:"
4189
msgstr "Saatavilla olevat muotoilumerkit:"
4191
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:42
4192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4193
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:141
4194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4195
#: rc.cpp:803 rc.cpp:923
4197
msgstr "Käytetyt muotoilumerkit:"
4199
#. i18n: file: ui/grouptagssettingsdialog.ui:64
4200
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newTagsEdit)
4202
msgid "Enter a new Tag"
4203
msgstr "Anna uusi muotoilumerkki"
4646
4205
#. i18n: file: ui/nepomukwidget.ui:32
4647
4206
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineEdit)
4649
4208
msgid "Enter a new tag"
4209
msgstr "Anna uusi muotoilumerkki"
4211
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
4212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4214
msgid "Transfer Settings"
4215
msgstr "Siirron asetukset"
4217
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
4218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4220
msgid "Download Destination:"
4221
msgstr "Latauskohde:"
4223
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52
4224
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
4225
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
4226
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
4227
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96
4228
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
4229
#: rc.cpp:818 rc.cpp:824 rc.cpp:830
4230
msgctxt "No value has been set"
4232
msgstr "Ei asetettu"
4234
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
4235
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
4236
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77
4237
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
4238
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91
4239
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
4240
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117
4241
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
4242
#: rc.cpp:821 rc.cpp:827 rc.cpp:914 rc.cpp:920
4246
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103
4247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
4249
msgid "Upload Limit:"
4250
msgstr "Lähetysraja:"
4252
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110
4253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
4255
msgid "Download Limit:"
4256
msgstr "Latausraja:"
4258
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117
4259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
4261
msgid "Maximum Share Ratio:"
4262
msgstr "Enimmäisjakosuhde:"
4264
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140
4265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
4267
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
4268
msgstr "Muokkaa lataukseen käytettyjä peilipalvelimia."
4270
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
4273
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
4275
msgstr "Peilipalvelimet"
4277
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163
4278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
4280
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
4281
msgid "Verification"
4282
msgstr "Todentaminen"
4652
4284
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:29
4653
4285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4655
4287
msgid "PGP signature:"
4288
msgstr "PGP-allekirjoitus:"
4658
4290
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:83
4659
4291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
4664
4296
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:95
4665
4297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4669
4299
msgid "Issuer:"
4300
msgstr "Julkaisija:"
4672
4302
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:118
4673
4303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4675
4305
msgid "E-Mail:"
4306
msgstr "Sähköposti:"
4678
4308
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:135
4679
4309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4681
4311
msgid "Comment:"
4684
4314
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:149
4685
4315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4688
#| msgid "Destination:"
4689
4317
msgid "Creation:"
4692
4320
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
4693
4321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4696
#| msgid "Destination:"
4697
4323
msgid "Expiration:"
4324
msgstr "Vanhentuminen:"
4700
4326
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:194
4701
4327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4706
4332
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:222
4707
4333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4709
4335
msgid "Fingerprint:"
4336
msgstr "Sormenjälki:"
4712
4338
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:257
4713
4339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4718
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19
4344
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
4345
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4347
msgid "Group Settings"
4348
msgstr "Ryhmän asetukset"
4350
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
4719
4351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4722
#| msgid "File with links to import:"
4723
msgid "&File with links to import:"
4724
msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:"
4726
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35
4727
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
4730
#| msgid "Import Links"
4731
msgid "&Import Links"
4732
msgstr "Tuo linkkejä"
4734
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49
4353
msgid "Default folder:"
4354
msgstr "Oletuskansio:"
4356
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58
4357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4359
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
4360
msgstr "Siirtää kaikki siirrot säännöllisellä lausekkeella tähän ryhmään"
4362
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4735
4363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4740
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56
4741
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll)
4744
#| msgctxt "filter: show all file types"
4746
msgctxt "filter: show all file types"
4750
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75
4751
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos)
4758
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91
4759
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages)
4365
msgid "Regular expression:"
4366
msgstr "Säännöllinen lauseke:"
4368
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68
4369
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
4374
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75
4375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck)
4764
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107
4765
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio)
4770
msgstr "Äänitiedostot"
4772
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123
4773
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives)
4780
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145
4781
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
4783
msgid "You can use wildcards for filtering."
4786
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148
4787
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
4377
msgid "Maximum download speed:"
4378
msgstr "Enimmäislatausnopeus:"
4380
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101
4381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck)
4383
msgid "Maximum upload speed:"
4384
msgstr "Enimmäislähetysnopeus:"
4386
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:166
4387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tagButton)
4790
#| msgid "Filter files here..."
4791
msgid "Filter files here...."
4792
msgstr "Suodata tiedostot ...."
4794
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159
4795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4799
msgstr "Yhdistetään"
4801
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164
4802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4805
#| msgid "Does not Contain"
4806
msgid "Does Not Contain"
4809
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237
4810
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
4389
msgid "Modify Tags..."
4390
msgstr "Muokataan muotoilumerkkejä..."
4392
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:44
4393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4395
msgid "Destination:"
4398
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:54
4399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
4401
msgid "Transfer group:"
4402
msgstr "Siirron ryhmä:"
4404
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:39
4405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
4812
msgid "Inver&t Selection"
4407
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
4408
msgstr "Todenna päättynyt lataus valitulla tarkistussummalla."
4815
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247
4816
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected)
4410
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
4411
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4819
#| msgid "Check selected"
4820
msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
4821
msgid "Chec&k Selected"
4822
msgstr "Tarkista valitut"
4824
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254
4825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4416
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:68
4417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4828
#| msgid "Show web content"
4829
msgid "Show &web content"
4830
msgstr "Näytä www-sisältö"
4420
msgstr "Todennetaan:"
4832
4422
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
4833
4423
#. i18n: ectx: Menu (file)