~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-q3c3p764ozcxfzlf
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
1
# Finnish messages for xml_mimetypes.
 
2
# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdelibs package.
 
4
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
 
5
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
3
6
#
4
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
5
7
msgid ""
6
8
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
8
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 07:03+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 23:05+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
 
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:59+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
15
"MIME-Version: 1.0\n"
14
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
114
116
 
115
117
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
116
118
msgid "Kate file list loader plugin list"
117
 
msgstr ""
 
119
msgstr "Kate-tiedostoluettelolataajaliitännäisluettelo"
118
120
 
119
121
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
120
122
msgid "Kexi database file-based project"
121
 
msgstr ""
 
123
msgstr "Kexi-tietokanta tiedostoperustainen projekti"
122
124
 
123
125
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
124
126
msgid "Kexi project file"
202
204
 
203
205
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
204
206
msgid "RELAX NG"
205
 
msgstr ""
 
207
msgstr "RELAX NG"
206
208
 
207
209
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
208
210
msgid "RealAudio plugin file"
226
228
 
227
229
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
228
230
msgid "Umbrello UML Modeller file"
229
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Umbrello UML Modeller -tiedosto"
230
232
 
231
233
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
232
234
msgid "Vorbis audio"
234
236
 
235
237
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
236
238
msgid "W3C XML schema"
237
 
msgstr ""
 
239
msgstr "W3C XML -skeema"
238
240
 
239
241
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
240
242
msgid "Windows link"
250
252
 
251
253
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
252
254
msgid "abc musical notation file"
253
 
msgstr ""
 
255
msgstr "abc-musiikkinuottikirjoitustiedosto"
254
256
 
255
257
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
256
258
msgid "all files"
266
268
 
267
269
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
268
270
msgid "data for database server connection"
269
 
msgstr ""
 
271
msgstr "dataa tietokantapalvelinyhteydelle"
270
272
 
271
273
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
272
274
msgid "file to open a shell"
273
 
msgstr ""
 
275
msgstr "komentotulkissa avattava tiedosto"
274
276
 
275
277
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
276
278
msgid "fonts package"
282
284
 
283
285
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
284
286
msgid "mms: URIs"
285
 
msgstr ""
 
287
msgstr "mms: URI:t"
286
288
 
287
289
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
288
290
msgid "mmst: URIs"
289
 
msgstr ""
 
291
msgstr "mmst: URI:t"
290
292
 
291
293
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
292
294
msgid "mmsu: URIs"
293
 
msgstr ""
 
295
msgstr "mmsu: URI:t"
294
296
 
295
297
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
296
298
msgid "plasmoid"
298
300
 
299
301
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
300
302
msgid "pnm: URIs"
301
 
msgstr ""
 
303
msgstr "pnm: URI:t"
302
304
 
303
305
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
304
306
msgid "potato"
305
 
msgstr ""
 
307
msgstr "peruna"
306
308
 
307
309
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
308
310
msgid "rtspt: URIs"
309
 
msgstr ""
 
311
msgstr "rtspt: URI:t"
310
312
 
311
313
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:92
312
314
msgid "rtspu: URIs"
313
 
msgstr ""
 
315
msgstr "rtspu: URI:t"
314
316
 
315
317
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:94
316
318
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
318
320
 
319
321
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:95
320
322
msgid "vocabulary trainer document"
321
 
msgstr ""
 
323
msgstr "sanavarastokouluttaja-asiakirja"
322
324
 
323
325
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:96
324
326
msgid "web archive"