~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_comicbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-q3c3p764ozcxfzlf
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 09:14+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 18:35+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo@helsinki.fi>\n"
13
13
"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
32
32
msgid "Unknown ComicBook format."
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: rc.cpp:1
36
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
37
 
msgid "Your names"
38
 
msgstr "Mikko Piippo"
39
 
 
40
 
#: rc.cpp:2
41
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
42
 
msgid "Your emails"
43
 
msgstr "mikko.piippo@opensuse.fi"
44
 
 
45
35
#: generator_comicbook.cpp:27
46
36
msgid "ComicBook Backend"
47
37
msgstr "Taustaosa sarjakuvia varten"
57
47
#: generator_comicbook.cpp:33
58
48
msgid "Tobias Koenig"
59
49
msgstr "Tobias Koenig"
 
50
 
 
51
#: rc.cpp:1
 
52
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
53
msgid "Your names"
 
54
msgstr "Mikko Piippo"
 
55
 
 
56
#: rc.cpp:2
 
57
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
58
msgid "Your emails"
 
59
msgstr "mikko.piippo@opensuse.fi"