8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 01:24+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 01:23+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:43+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
13
13
"Language-Team: fi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: ui/taskarea.cpp:395
22
msgstr "Piilota kuvakkeet"
24
#: ui/taskarea.cpp:397
25
msgid "Show hidden icons"
26
msgstr "Näytä piilotetut kuvakkeet"
28
#: ui/notificationwidget.cpp:166
30
msgid "Notification from %1"
31
msgstr "Huomautus ohjelmalta %1"
20
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.cpp:36
21
msgid "statusnotifierwatcher"
22
msgstr "tilailmoitusvalvoja"
24
#: core/extendertask.cpp:162
26
msgid "%1 Recently Completed Job:"
27
msgid_plural "%1 Recently Completed Jobs:"
28
msgstr[0] "%1 äskettäin valmistunut työ"
29
msgstr[1] "%1 äskettäin valmistunutta työtä"
31
#: core/extendertask.cpp:195
33
msgid "%1 running job"
34
msgid_plural "%1 running jobs"
35
msgstr[0] "%1 työ kesken"
36
msgstr[1] "%1 työtä kesken"
38
#: core/extendertask.cpp:202
40
msgid "%1 suspended job"
41
msgid_plural "%1 suspended jobs"
42
msgstr[0] "%1 pysähtynyt työ"
43
msgstr[1] "%1 pysähtynyttä työtä"
45
#: core/extendertask.cpp:209
47
msgid "%1 notification"
48
msgid_plural "%1 notifications"
49
msgstr[0] "%1 huomautus"
50
msgstr[1] "Huomautus ohjelmalta %1"
52
#: core/extendertask.cpp:214
53
msgid "No active jobs or notifications"
54
msgstr "Ei aktiivisia töitä tai huomautuksia"
56
#: core/extendertask.cpp:217
57
msgid "Notifications and jobs"
58
msgstr "Huomautukset ja työt"
60
#: core/extendertask.cpp:270
61
msgid "Show or hide notifications and jobs"
62
msgstr "Näytä tai piilota ilmoitukset ja työt"
66
msgid "%1 file, to: %2"
67
msgid_plural "%1 files, to: %2"
68
msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2"
69
msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2"
71
#: core/manager.cpp:227
73
msgid "1 running job (%2 remaining)"
74
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
75
msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)"
76
msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)"
78
#: core/manager.cpp:232
79
msgid "no running jobs"
80
msgstr "ei töitä kesken"
33
82
#: ui/jobwidget.cpp:99 ui/jobwidget.cpp:381
144
193
msgid "Recently Completed Jobs"
145
194
msgstr "Näytä tai piilota huomautukset ja työt"
149
msgid "%1 file, to: %2"
150
msgid_plural "%1 files, to: %2"
151
msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2"
152
msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2"
154
#: core/manager.cpp:227
156
msgid "1 running job (%2 remaining)"
157
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
158
msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)"
159
msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)"
161
#: core/manager.cpp:232
162
msgid "no running jobs"
163
msgstr "ei töitä kesken"
165
#: core/extendertask.cpp:162
167
msgid "%1 Recently Completed Job:"
168
msgid_plural "%1 Recently Completed Jobs:"
169
msgstr[0] "%1 äskettäin valmistunut työ"
170
msgstr[1] "%1 äskettäin valmistunutta työtä"
172
#: core/extendertask.cpp:195
174
msgid "%1 running job"
175
msgid_plural "%1 running jobs"
176
msgstr[0] "%1 työ kesken"
177
msgstr[1] "%1 työtä kesken"
179
#: core/extendertask.cpp:202
181
msgid "%1 suspended job"
182
msgid_plural "%1 suspended jobs"
183
msgstr[0] "%1 pysähtynyt työ"
184
msgstr[1] "%1 pysähtynyttä työtä"
186
#: core/extendertask.cpp:209
188
msgid "%1 notification"
189
msgid_plural "%1 notifications"
190
msgstr[0] "%1 huomautus"
191
msgstr[1] "Huomautus ohjelmalta %1"
193
#: core/extendertask.cpp:214
194
msgid "No active jobs or notifications"
195
msgstr "Ei aktiivisia töitä tai huomautuksia"
197
#: core/extendertask.cpp:217
198
msgid "Notifications and jobs"
199
msgstr "Huomautukset ja työt"
201
#: core/extendertask.cpp:270
202
msgid "Show or hide notifications and jobs"
203
msgstr "Näytä tai piilota ilmoitukset ja työt"
205
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.cpp:36
206
msgid "statusnotifierwatcher"
207
msgstr "tilailmoitusvalvoja"
196
#: ui/notificationwidget.cpp:166
198
msgid "Notification from %1"
199
msgstr "Huomautus ohjelmalta %1"
201
#: ui/taskarea.cpp:395
203
msgstr "Piilota kuvakkeet"
205
#: ui/taskarea.cpp:397
206
msgid "Show hidden icons"
207
msgstr "Näytä piilotetut kuvakkeet"
210
210
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"