~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdegames.po to Hebrew
2
 
# translation of desktop_kdegames.po to
3
 
# KDE Hebrew Localization Project
4
 
# Translation of desktop_kdegames.po into Hebrew
5
 
#
6
 
# In addition to the copyright owners of the program
7
 
# which this translation accompanies, this translation is
8
 
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
 
#
10
 
# This translation is subject to the same Open Source
11
 
# license as the program which it accompanies.
12
 
#
13
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
14
 
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
15
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
16
 
msgid ""
17
 
msgstr ""
18
 
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:04+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:44+0000\n"
22
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
23
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
24
 
"MIME-Version: 1.0\n"
25
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:29+0000\n"
28
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
29
 
 
30
 
#: bomber/src/bomber.desktop:2
31
 
msgctxt "Name"
32
 
msgid "Bomber"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: bomber/src/bomber.desktop:52
36
 
msgctxt "GenericName"
37
 
msgid "Arcade Bombing Game"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
41
 
msgctxt "Name"
42
 
msgid "Lava-Island"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46
46
 
msgctxt "Description"
47
 
msgid "Stop the lava and save the day"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
51
 
msgctxt "Name"
52
 
msgid "KBomber - Star Wars"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: bovo/bovo.desktop:3
56
 
msgctxt "Name"
57
 
msgid "Bovo"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: bovo/bovo.desktop:60
61
 
msgctxt "GenericName"
62
 
msgid "Five-in-a-row Board Game"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
66
 
msgctxt "Name"
67
 
msgid "Gomoku"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: bovo/themes/gomoku/themerc:51
71
 
msgctxt "Comment"
72
 
msgid "A classic Japanese theme"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
76
 
msgctxt "Name"
77
 
msgid "High Contrast"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54
81
 
msgctxt "Comment"
82
 
msgid "A theme with a lot of contrast"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: bovo/themes/scribble/themerc:2
86
 
msgctxt "Name"
87
 
msgid "Scribble"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: bovo/themes/scribble/themerc:51
91
 
msgctxt "Comment"
92
 
msgid "A pen and paper theme"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: bovo/themes/spacy/themerc:2
96
 
msgctxt "Name"
97
 
msgid "Spacy"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: bovo/themes/spacy/themerc:50
101
 
msgctxt "Comment"
102
 
msgid "A theme from outer space"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
106
 
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
107
 
msgctxt "Name"
108
 
msgid "Arena"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47
112
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36
113
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34
114
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35
115
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35
116
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37
117
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36
118
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37
119
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36
120
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37
121
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37
122
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36
123
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35
124
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36
125
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36
126
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35
127
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35
128
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37
129
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35
130
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35
131
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35
132
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36
133
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36
134
 
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35
135
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36
136
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35
137
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36
138
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36
139
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36
140
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35
141
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
142
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34
143
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34
144
 
msgctxt "Description"
145
 
msgid "Clanbomber Import"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
149
 
msgctxt "Name"
150
 
msgid "Big Block"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
154
 
msgctxt "Name"
155
 
msgid "Clanbomber Big Standard"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
159
 
msgctxt "Name"
160
 
msgid "Blast Matrix"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
164
 
msgctxt "Name"
165
 
msgid "Bloody Ring"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
169
 
msgctxt "Name"
170
 
msgid "Boiling Egg"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
174
 
msgctxt "Name"
175
 
msgid "Bomb Attack"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
179
 
msgctxt "Name"
180
 
msgid "Broken Heart"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
184
 
msgctxt "Name"
185
 
msgid "Crammed"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
189
 
msgctxt "Name"
190
 
msgid "Death Corridor"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
194
 
msgctxt "Name"
195
 
msgid "Dilemma"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
199
 
msgctxt "Name"
200
 
msgid "Fear Circle"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
204
 
msgctxt "Name"
205
 
msgid "Fear Circle Remix"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
209
 
msgctxt "Name"
210
 
msgid "Fire Wheels"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
214
 
msgctxt "Name"
215
 
msgid "Football"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
219
 
msgctxt "Name"
220
 
msgid "Four Instance"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
224
 
msgctxt "Name"
225
 
msgid "Ghostbear"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
229
 
msgctxt "Name"
230
 
msgid "Hard Work"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
234
 
msgctxt "Name"
235
 
msgid "Hole Run"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "Clanbomber Huge Standard"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "Juicy Lucy"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
249
 
msgctxt "Name"
250
 
msgid "Kitchen"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
254
 
msgctxt "Name"
255
 
msgid "Meeting"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
259
 
msgctxt "Name"
260
 
msgid "Mungo Bane"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
264
 
msgctxt "Name"
265
 
msgid "Obstacle Race"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
269
 
msgctxt "Name"
270
 
msgid "Overkill"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
274
 
msgctxt "Name"
275
 
msgid "Prison Cells"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
279
 
msgctxt "Name"
280
 
msgid "Redirection"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
284
 
msgctxt "Name"
285
 
msgid "Sixty Nine"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
289
 
msgctxt "Name"
290
 
msgid "Clanbomber Small Standard"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
294
 
msgctxt "Name"
295
 
msgid "Snake Race"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
299
 
msgctxt "Name"
300
 
msgid "Clanbomber Tiny Standard"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
304
 
msgctxt "Name"
305
 
msgid "Whole Mess"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
309
 
msgctxt "Name"
310
 
msgid "Crazy"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: granatier/arenas/crazy.desktop:35
314
 
msgctxt "Description"
315
 
msgid "Crazy Arena"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
319
 
#: granatier/themes/granatier.desktop:2
320
 
msgctxt "Name"
321
 
msgid "Granatier"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: granatier/arenas/granatier.desktop:36
325
 
msgctxt "Description"
326
 
msgid "Default Granatier Arena"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
330
 
msgctxt "Name"
331
 
msgid "Labyrinth"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45
335
 
msgctxt "Description"
336
 
msgid "Labyrinth Arena"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
340
 
msgctxt "Name"
341
 
msgid "Three of Three"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37
345
 
msgctxt "Description"
346
 
msgid "Three of Three Arena"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: granatier/players/player1.desktop:2
350
 
msgctxt "Name"
351
 
msgid "Player1"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: granatier/players/player1.desktop:38
355
 
msgctxt "Description"
356
 
msgid "This is Player1"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: granatier/players/player2.desktop:2
360
 
msgctxt "Name"
361
 
msgid "Player2"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: granatier/players/player2.desktop:38
365
 
msgctxt "Description"
366
 
msgid "This is Player2"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: granatier/players/player3.desktop:2
370
 
msgctxt "Name"
371
 
msgid "Player3"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: granatier/players/player3.desktop:38
375
 
msgctxt "Description"
376
 
msgid "This is Player3"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: granatier/players/player4.desktop:2
380
 
msgctxt "Name"
381
 
msgid "Player4"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: granatier/players/player4.desktop:38
385
 
msgctxt "Description"
386
 
msgid "This is Player4"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: granatier/players/player5.desktop:2
390
 
msgctxt "Name"
391
 
msgid "Player5"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: granatier/players/player5.desktop:38
395
 
msgctxt "Description"
396
 
msgid "This is Player5"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: granatier/src/granatier.desktop:37
400
 
msgctxt "GenericName"
401
 
msgid "Bomberman clone"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
405
 
msgctxt "Name"
406
 
msgid "Clanbomber"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38
410
 
msgctxt "Description"
411
 
msgid "Clanbomber Theme"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: granatier/themes/granatier.desktop:36
415
 
msgctxt "Description"
416
 
msgid "Granatier Theme"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
420
 
msgctxt "Name"
421
 
msgid "Water Bomb"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
425
 
msgctxt "Description"
426
 
msgid "Water Bomb Theme"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: kajongg/kajongg.desktop:3
430
 
msgctxt "Name"
431
 
msgid "Kajongg"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: kajongg/kajongg.desktop:38
435
 
msgctxt "Comment"
436
 
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: kajongg/kajongg.desktop:69
440
 
msgctxt "GenericName"
441
 
msgid "Mah Jongg"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: kapman/kapman.desktop:4
445
 
msgctxt "Name"
446
 
msgid "Kapman"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: kapman/kapman.desktop:50
450
 
msgctxt "GenericName"
451
 
msgid "Pac-Man Clone"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: kapman/kapman.desktop:91
455
 
msgctxt "Comment"
456
 
msgid "Eat pills escaping ghosts"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: kapman/themes/invisible.desktop:2
460
 
msgctxt "Name"
461
 
msgid "Invisible"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: kapman/themes/invisible.desktop:46
465
 
msgctxt "Description"
466
 
msgid ""
467
 
"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
468
 
"step: the invisible maze!"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: kapman/themes/matches.desktop:2
472
 
msgctxt "Name"
473
 
msgid "Matches"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: kapman/themes/matches.desktop:46
477
 
msgctxt "Description"
478
 
msgid "A matches drawn maze"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: kapman/themes/mountain.desktop:2
482
 
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
483
 
msgctxt "Name"
484
 
msgid "Mountain Adventure"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: kapman/themes/mountain.desktop:43
488
 
msgctxt "Description"
489
 
msgid "Default"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
493
 
msgctxt "Name"
494
 
msgid "Mummies Crypt"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43
498
 
msgctxt "Description"
499
 
msgid "Avoid the mummies at all costs!"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: kapman/themes/retro.desktop:2
503
 
msgctxt "Name"
504
 
msgid "Retro"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: kapman/themes/retro.desktop:47
508
 
msgctxt "Description"
509
 
msgid "The old game theme revisited"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: katomic/katomic.desktop:2
513
 
msgctxt "Name"
514
 
msgid "KAtomic"
515
 
msgstr "KAtomic"
516
 
 
517
 
#: katomic/katomic.desktop:71
518
 
msgctxt "GenericName"
519
 
msgid "Sokoban-like Logic Game"
520
 
msgstr "חיקוי Sokoban, משחק לוגי"
521
 
 
522
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2
523
 
msgctxt "Name"
524
 
msgid "Original levels"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:35
528
 
msgctxt "Description"
529
 
msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:71
533
 
msgctxt "Name"
534
 
msgid "Water"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:131
538
 
msgctxt "Name"
539
 
msgid "Formic Acid"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:191
543
 
msgctxt "Name"
544
 
msgid "Acetic Acid"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:255
548
 
msgctxt "Name"
549
 
msgid "trans-Butene"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:318
553
 
msgctxt "Name"
554
 
msgid "cis-Butene"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:380
558
 
msgctxt "Name"
559
 
msgid "Dimethyl ether"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:441
563
 
msgctxt "Name"
564
 
msgid "Butanol"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:505
568
 
msgctxt "Name"
569
 
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:569
573
 
msgctxt "Name"
574
 
msgid "Glycerin"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:633
578
 
msgctxt "Name"
579
 
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:690
583
 
msgctxt "Name"
584
 
msgid "Oxalic Acid"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:751
588
 
msgctxt "Name"
589
 
msgid "Methane"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:812
593
 
msgctxt "Name"
594
 
msgid "Formaldehyde"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:872
598
 
msgctxt "Name"
599
 
msgid "Crystal 1"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:937
603
 
msgctxt "Name"
604
 
msgid "Acetic acid ethyl ester"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:998
608
 
msgctxt "Name"
609
 
msgid "Ammonia"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1057
613
 
msgctxt "Name"
614
 
msgid "3-Methyl-Pentane"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1119
618
 
msgctxt "Name"
619
 
msgid "Propanal"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1181
623
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2671
624
 
msgctxt "Name"
625
 
msgid "Propyne"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1244
629
 
msgctxt "Name"
630
 
msgid "Furanal"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1311
634
 
msgctxt "Name"
635
 
msgid "Pyran"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1378
639
 
msgctxt "Name"
640
 
msgid "Cyclo-Pentane"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1445
644
 
msgctxt "Name"
645
 
msgid "Methanol"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1507
649
 
msgctxt "Name"
650
 
msgid "Nitro-Glycerin"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1583
654
 
msgctxt "Name"
655
 
msgid "Ethane"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1648
659
 
msgctxt "Name"
660
 
msgid "Crystal 2"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1714
664
 
msgctxt "Name"
665
 
msgid "Ethylene-Glycol"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1776
669
 
msgctxt "Name"
670
 
msgid "L-Alanine"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1843
674
 
msgctxt "Name"
675
 
msgid "Cyanoguanidine"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1908
679
 
msgctxt "Name"
680
 
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1966
684
 
msgctxt "Name"
685
 
msgid "Anthracene"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2041
689
 
msgctxt "Name"
690
 
msgid "Thiazole"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2107
694
 
msgctxt "Name"
695
 
msgid "Saccharin"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2182
699
 
msgctxt "Name"
700
 
msgid "Ethylene"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2244
704
 
msgctxt "Name"
705
 
msgid "Styrene"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2317
709
 
msgctxt "Name"
710
 
msgid "Melamine"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2387
714
 
msgctxt "Name"
715
 
msgid "Cyclobutane"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2448
719
 
msgctxt "Name"
720
 
msgid "Nicotine"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2526
724
 
msgctxt "Name"
725
 
msgid "Acetyle salicylic acid"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2603
729
 
msgctxt "Name"
730
 
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2736
734
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5221
735
 
msgctxt "Name"
736
 
msgid "Malonic Acid"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2801
740
 
msgctxt "Name"
741
 
msgid "2,2-Dimethylpropane"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2868
745
 
msgctxt "Name"
746
 
msgid "Ethyl-Benzene"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2938
750
 
msgctxt "Name"
751
 
msgid "Propene"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3001
755
 
msgctxt "Name"
756
 
msgid "L-Asparagine"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3072
760
 
msgctxt "Name"
761
 
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3135
765
 
msgctxt "Name"
766
 
msgid "Vanillin"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3211
770
 
msgctxt "Name"
771
 
msgid "Crystal 3"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3275
775
 
msgctxt "Name"
776
 
msgid "Uric Acid"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3348
780
 
msgctxt "Name"
781
 
msgid "Thymine"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3419
785
 
msgctxt "Name"
786
 
msgid "Aniline"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3492
790
 
msgctxt "Name"
791
 
msgid "Chloroform"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3552
795
 
msgctxt "Name"
796
 
msgid "Carbonic acid"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3614
800
 
msgctxt "Name"
801
 
msgid "Crystal 4"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3687
805
 
msgctxt "Name"
806
 
msgid "Ethanol"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3748
810
 
msgctxt "Name"
811
 
msgid "Acrylo-Nitril"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3809
815
 
msgctxt "Name"
816
 
msgid "Furan"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3875
820
 
msgctxt "Name"
821
 
msgid "l-Lactic acid"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3939
825
 
msgctxt "Name"
826
 
msgid "Maleic Acid"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4007
830
 
msgctxt "Name"
831
 
msgid "meso-Tartaric acid"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4074
835
 
msgctxt "Name"
836
 
msgid "Crystal 5"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4147
840
 
msgctxt "Name"
841
 
msgid "Formic acid ethyl ester"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4210
845
 
msgctxt "Name"
846
 
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4271
850
 
msgctxt "Name"
851
 
msgid "Squaric acid"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4337
855
 
msgctxt "Name"
856
 
msgid "Ascorbic acid"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4410
860
 
msgctxt "Name"
861
 
msgid "Isopropanol"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4472
865
 
msgctxt "Name"
866
 
msgid "Phosgene"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4530
870
 
msgctxt "Name"
871
 
msgid "Thiophene"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4594
875
 
msgctxt "Name"
876
 
msgid "Urea"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4658
880
 
msgctxt "Name"
881
 
msgid "Pyruvic Acid"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4722
885
 
msgctxt "Name"
886
 
msgid "Ethylene oxide"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4785
890
 
msgctxt "Name"
891
 
msgid "Phosphoric Acid"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4848
895
 
msgctxt "Name"
896
 
msgid "Diacetyl"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4913
900
 
msgctxt "Name"
901
 
msgid "trans-Dichloroethene"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4972
905
 
msgctxt "Name"
906
 
msgid "Allylisothiocyanate"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5033
910
 
msgctxt "Name"
911
 
msgid "Diketene"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5097
915
 
msgctxt "Name"
916
 
msgid "Ethanal"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5158
920
 
msgctxt "Name"
921
 
msgid "Acroleine"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5286
925
 
msgctxt "Name"
926
 
msgid "Uracil"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5355
930
 
msgctxt "Name"
931
 
msgid "Caffeine"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5436
935
 
msgctxt "Name"
936
 
msgid "Acetone"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
940
 
msgctxt "Name"
941
 
msgid "KBattleship"
942
 
msgstr "KBattleship"
943
 
 
944
 
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:70
945
 
msgctxt "GenericName"
946
 
msgid "Battleship Game"
947
 
msgstr "משחק צוללות"
948
 
 
949
 
#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
950
 
msgctxt "Description"
951
 
msgid "A protocol for the game KBattleship"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
955
 
msgctxt "GenericName"
956
 
msgid "Blackbox Logic Game"
957
 
msgstr "משחק לוגיקה"
958
 
 
959
 
#: kblackbox/kblackbox.desktop:61
960
 
msgctxt "Name"
961
 
msgid "KBlackBox"
962
 
msgstr "KBlackBox"
963
 
 
964
 
#: kblocks/kblocks.desktop:2
965
 
msgctxt "Name"
966
 
msgid "KBlocks"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: kblocks/kblocks.desktop:52
970
 
msgctxt "GenericName"
971
 
msgid "Falling Blocks Game"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
975
 
#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
976
 
#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
977
 
msgctxt "Name"
978
 
msgid "Egyptian"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: kblocks/themes/default.desktop:43
982
 
msgctxt "Description"
983
 
msgid "KBlocks, Egyptian style."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
987
 
msgctxt "Name"
988
 
msgid "oxygen"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39
992
 
msgctxt "Description"
993
 
msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: kbounce/kbounce.desktop:2
997
 
msgctxt "Name"
998
 
msgid "KBounce"
999
 
msgstr "KBounce"
1000
 
 
1001
 
#: kbounce/kbounce.desktop:72
1002
 
msgctxt "GenericName"
1003
 
msgid "Ball Bouncing Game"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: kbounce/themes/default.desktop:3
1007
 
msgctxt "Name"
1008
 
msgid "Egyptian Bounce"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: kbounce/themes/default.desktop:40
1012
 
msgctxt "Description"
1013
 
msgid "KBounce, Egyptian style."
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
1017
 
msgctxt "Name"
1018
 
msgid "Strange Geometry"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: kbounce/themes/geometry.desktop:46
1022
 
msgctxt "Description"
1023
 
msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
1027
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
1028
 
#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
1029
 
#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
1030
 
msgctxt "Name"
1031
 
msgid "Oxygen"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: kbounce/themes/roads.desktop:3
1035
 
msgctxt "Name"
1036
 
msgid "Roads"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: kbounce/themes/roads.desktop:45
1040
 
msgctxt "Description"
1041
 
msgid "Roads, cones and wheels."
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
1045
 
msgctxt "Name"
1046
 
msgid "The Beach"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
1050
 
msgctxt "Name"
1051
 
msgid "KBreakOut"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: kbreakout/kbreakout.desktop:50
1055
 
msgctxt "GenericName"
1056
 
msgid "Breakout-like Game"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
1060
 
msgctxt "Name"
1061
 
msgid "IceWorld"
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46
1065
 
msgctxt "Description"
1066
 
msgid "Ice chilled theme"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
1070
 
msgctxt "Name"
1071
 
msgid "Alien Breakout"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34
1075
 
msgctxt "Description"
1076
 
msgid "Breakout before the aliens do."
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
1080
 
msgctxt "Name"
1081
 
msgid "Crystal clear"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45
1085
 
msgctxt "Description"
1086
 
msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: kbreakout/themes/default.desktop:2
1090
 
msgctxt "Name"
1091
 
msgid "Egyptian Breakout"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: kbreakout/themes/default.desktop:40
1095
 
msgctxt "Description"
1096
 
msgid "Egyptian style breakout theme."
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
1100
 
msgctxt "Name"
1101
 
msgid "Simple"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: kbreakout/themes/simple.desktop:48
1105
 
msgctxt "Description"
1106
 
msgid "Simple KBreakOut theme"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
1110
 
msgctxt "Name"
1111
 
msgid "WEB 2.0"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: kbreakout/themes/web20.desktop:46
1115
 
msgctxt "Description"
1116
 
msgid ""
1117
 
"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
1118
 
"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
1122
 
msgctxt "Name"
1123
 
msgid "KDiamond"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50
1127
 
msgctxt "GenericName"
1128
 
msgid "Three-in-a-row game"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
1132
 
msgctxt "Comment"
1133
 
msgid "KDiamond Game"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34
1137
 
msgctxt "Name"
1138
 
msgid "Game"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83
1142
 
msgctxt "Comment"
1143
 
msgid "Sounds that appear during a game"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131
1147
 
msgctxt "Name"
1148
 
msgid "Diamonds removed"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176
1152
 
msgctxt "Comment"
1153
 
msgid "Diamonds were removed."
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226
1157
 
msgctxt "Name"
1158
 
msgid "Diamonds moving"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271
1162
 
msgctxt "Comment"
1163
 
msgid "Diamonds are moving."
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188
1167
 
msgctxt "Name"
1168
 
msgid "Game over"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236
1172
 
msgctxt "Comment"
1173
 
msgid "Time is up."
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34
1177
 
msgctxt "Description"
1178
 
msgid "Egyptian style theme."
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
1182
 
msgctxt "Name"
1183
 
msgid "Diamonds"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41
1187
 
msgctxt "Description"
1188
 
msgid "A theme based on real looking diamonds."
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
1192
 
msgctxt "Name"
1193
 
msgid "Funny Zoo"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44
1197
 
msgctxt "Description"
1198
 
msgid ""
1199
 
"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
1200
 
"out for those hard to find frogs."
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
1204
 
msgctxt "Name"
1205
 
msgid "Black and Red"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
1209
 
msgctxt "Name"
1210
 
msgid "True Reflection"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
1214
 
msgctxt "Name"
1215
 
msgid "Yellow and Red"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
1219
 
msgctxt "Name"
1220
 
msgid "Yellow and Red Reflection"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
1224
 
msgctxt "Name"
1225
 
msgid "KFourInLine"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: kfourinline/kfourinline.desktop:49
1229
 
msgctxt "GenericName"
1230
 
msgid "Four-in-a-row Board Game"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
1234
 
msgctxt "Name"
1235
 
msgid "KGoldrunner"
1236
 
msgstr "KGoldrunner"
1237
 
 
1238
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65
1239
 
msgctxt "GenericName"
1240
 
msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109
1244
 
msgctxt "Comment"
1245
 
msgid "A game of action and puzzle-solving"
1246
 
msgstr "משחק אקשן ופתרון חידות"
1247
 
 
1248
 
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
1249
 
msgctxt "Name"
1250
 
msgid "Black on White"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50
1254
 
msgctxt "Description"
1255
 
msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
1259
 
msgctxt "Name"
1260
 
msgid "KGoldRunner Default"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52
1264
 
msgctxt "Description"
1265
 
msgid "A light and clean theme for KDE4"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
1269
 
msgctxt "Name"
1270
 
msgid "The Treasure of Egypt"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49
1274
 
msgctxt "Description"
1275
 
msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
1279
 
msgctxt "Name"
1280
 
msgid "Geek City"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47
1284
 
msgctxt "Description"
1285
 
msgid "The hero is trapped inside a computer."
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
1289
 
msgctxt "Name"
1290
 
msgid "Nostalgia Blues"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46
1294
 
msgctxt "Description"
1295
 
msgid ""
1296
 
"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
1300
 
msgctxt "Name"
1301
 
msgid "Nostalgia"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50
1305
 
msgctxt "Description"
1306
 
msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
1310
 
#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
1311
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
1312
 
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
1313
 
msgctxt "Name"
1314
 
msgid "Default"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: kigo/data/themes/default.desktop:57
1318
 
msgctxt "Description"
1319
 
msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
1323
 
msgctxt "Name"
1324
 
msgid "Kigo"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46
1328
 
msgctxt "GenericName"
1329
 
msgid "Go Board Game"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
1333
 
msgctxt "Name"
1334
 
msgid "Killbots"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
1338
 
#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
1339
 
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2
1340
 
msgctxt "Name"
1341
 
msgid "Classic"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: killbots/rulesets/classic.desktop:57
1345
 
msgctxt "Description"
1346
 
msgid ""
1347
 
"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
1348
 
"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
1349
 
"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game "
1350
 
"grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme "
1351
 
"with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
1355
 
msgctxt "Name"
1356
 
msgid "Daleks"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42
1360
 
msgctxt "Description"
1361
 
msgid ""
1362
 
"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
1363
 
"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
1364
 
"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
1365
 
"disabled.</p></qt>"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: killbots/rulesets/default.desktop:47
1369
 
msgctxt "Description"
1370
 
msgid ""
1371
 
"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
1372
 
"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
1376
 
msgctxt "Name"
1377
 
msgid "Easy"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: killbots/rulesets/easy.desktop:46
1381
 
msgctxt "Description"
1382
 
msgid ""
1383
 
"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
1384
 
"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
1385
 
"an increasing energy cap.</p></qt>"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
1389
 
msgctxt "Name"
1390
 
msgid "Energy Crisis"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37
1394
 
msgctxt "Description"
1395
 
msgid ""
1396
 
"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
1397
 
"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
1398
 
"run out?"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: killbots/themes/classic.desktop:55
1402
 
msgctxt "Description"
1403
 
msgid "A theme for those who miss the console version"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43
1407
 
msgctxt "Description"
1408
 
msgid ""
1409
 
"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty "
1410
 
"mountainside.</p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene "
1411
 
"Trounev.</p></qt>"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
1415
 
msgctxt "Name"
1416
 
msgid "Mummy Madness"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40
1420
 
msgctxt "Description"
1421
 
msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
1425
 
msgctxt "Name"
1426
 
msgid "Robot Kill"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: killbots/themes/robotkill.desktop:42
1430
 
msgctxt "Description"
1431
 
msgid "The default Killbots theme."
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
1435
 
msgctxt "Name"
1436
 
msgid "Kiriki"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: kiriki/src/kiriki.desktop:56
1440
 
msgctxt "GenericName"
1441
 
msgid "Yahtzee-like Dice Game"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
1445
 
msgctxt "Name"
1446
 
msgid "KJumpingCube"
1447
 
msgstr "KJumpingCube"
1448
 
 
1449
 
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70
1450
 
msgctxt "GenericName"
1451
 
msgid "Territory Capture Game"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
1455
 
msgctxt "Name"
1456
 
msgid "KJumpingCube Default"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50
1460
 
msgctxt "Description"
1461
 
msgid "A simple set of cubes for KDE4"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: klines/klines.desktop:7
1465
 
msgctxt "GenericName"
1466
 
msgid "Tactical Game"
1467
 
msgstr "משחק טקטי"
1468
 
 
1469
 
#: klines/klines.desktop:73
1470
 
msgctxt "Name"
1471
 
msgid "Kolor Lines"
1472
 
msgstr "Kolor Lines"
1473
 
 
1474
 
#: klines/themes/crystal.desktop:3
1475
 
msgctxt "Name"
1476
 
msgid "Crystal"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: klines/themes/egyptian.desktop:44
1480
 
msgctxt "Description"
1481
 
msgid "An Egyptian style theme for klines."
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
1485
 
msgctxt "Name"
1486
 
msgid "Gems for Kolor Lines"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: klines/themes/metal.desktop:3
1490
 
msgctxt "Name"
1491
 
msgid "Metal"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: klines/themes/metal.desktop:39
1495
 
msgctxt "Description"
1496
 
msgid "A metal style theme with bouncing balls"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
1500
 
msgctxt "Name"
1501
 
msgid "KMahjongg"
1502
 
msgstr "KMahjongg"
1503
 
 
1504
 
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67
1505
 
msgctxt "GenericName"
1506
 
msgid "Mahjongg Solitaire"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
1510
 
msgctxt "Name"
1511
 
msgid "4 Winds"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43
1515
 
msgctxt "Description"
1516
 
msgid "A layout resembling a fortress"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
1520
 
msgctxt "Name"
1521
 
msgid "Vi"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43
1525
 
msgctxt "Description"
1526
 
msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
1530
 
msgctxt "Name"
1531
 
msgid "X-shaped"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41
1535
 
msgctxt "Description"
1536
 
msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
1540
 
msgctxt "Name"
1541
 
msgid "Alien"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44
1545
 
msgctxt "Description"
1546
 
msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
1550
 
msgctxt "Name"
1551
 
msgid "Altar"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44
1555
 
msgctxt "Description"
1556
 
msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47
1560
 
msgctxt "Description"
1561
 
msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
1565
 
msgctxt "Name"
1566
 
msgid "Arrow"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45
1570
 
msgctxt "Description"
1571
 
msgid "A big arrow pointing in the right direction"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
1575
 
msgctxt "Name"
1576
 
msgid "Atlantis"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44
1580
 
msgctxt "Description"
1581
 
msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
1585
 
msgctxt "Name"
1586
 
msgid "Aztec"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44
1590
 
msgctxt "Description"
1591
 
msgid "A layout resembling Aztec buildings"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
1595
 
msgctxt "Name"
1596
 
msgid "Balance"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43
1600
 
msgctxt "Description"
1601
 
msgid "Time to weight every decision carefully!"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
1605
 
msgctxt "Name"
1606
 
msgid "Bat"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45
1610
 
msgctxt "Description"
1611
 
msgid "A bat-shaped layout"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
1615
 
msgctxt "Name"
1616
 
msgid "Bug"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44
1620
 
msgctxt "Description"
1621
 
msgid "The bug. Let us take it apart!"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
1625
 
msgctxt "Name"
1626
 
msgid "Castle"
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45
1630
 
msgctxt "Description"
1631
 
msgid "Vista-styled castle layout"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
1635
 
msgctxt "Name"
1636
 
msgid "Castle View"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43
1640
 
msgctxt "Description"
1641
 
msgid "A castle as viewed from one side"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
1645
 
msgctxt "Name"
1646
 
msgid "Cat"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45
1650
 
msgctxt "Description"
1651
 
msgid "Vista-styled cat layout"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
1655
 
msgctxt "Name"
1656
 
msgid "Chains"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44
1660
 
msgctxt "Description"
1661
 
msgid "Four chains making up a single structure"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
1665
 
msgctxt "Name"
1666
 
msgid "Checkered"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41
1670
 
msgctxt "Description"
1671
 
msgid "What if the chess board was not square?"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
1675
 
msgctxt "Name"
1676
 
msgid "Chip"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43
1680
 
msgctxt "Description"
1681
 
msgid "An electronic component with many connectors"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
1685
 
msgctxt "Name"
1686
 
msgid "Clubs"
1687
 
msgstr ""
1688
 
 
1689
 
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42
1690
 
msgctxt "Description"
1691
 
msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
1695
 
msgctxt "Name"
1696
 
msgid "Columns"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45
1700
 
msgctxt "Description"
1701
 
msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
1705
 
msgctxt "Name"
1706
 
msgid "Crab"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46
1710
 
msgctxt "Description"
1711
 
msgid "Vista-styled crab layout"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
1715
 
msgctxt "Name"
1716
 
msgid "Cross"
1717
 
msgstr ""
1718
 
 
1719
 
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46
1720
 
msgctxt "Description"
1721
 
msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57
1725
 
msgctxt "Description"
1726
 
msgid "Default KMahjongg game layout"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
1730
 
msgctxt "Name"
1731
 
msgid "Dragon"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47
1735
 
msgctxt "Description"
1736
 
msgid "Vista-styled dragon layout"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
1740
 
msgctxt "Name"
1741
 
msgid "Eagle"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46
1745
 
msgctxt "Description"
1746
 
msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
1747
 
msgstr ""
1748
 
 
1749
 
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
1750
 
msgctxt "Name"
1751
 
msgid "Enterprise"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44
1755
 
msgctxt "Description"
1756
 
msgid "A layout for Star Trek fans"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446
1760
 
msgctxt "Name"
1761
 
msgid "Explosion"
1762
 
msgstr "פיצוץ"
1763
 
 
1764
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64
1765
 
msgctxt "Description"
1766
 
msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
1770
 
msgctxt "Name"
1771
 
msgid "Flowers"
1772
 
msgstr "פרחים"
1773
 
 
1774
 
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64
1775
 
msgctxt "Description"
1776
 
msgid "A layout consisting of six flowers"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
1780
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
1781
 
msgctxt "Name"
1782
 
msgid "Future"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45
1786
 
msgctxt "Description"
1787
 
msgid "An abstract image resembling an asterisk"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
1791
 
msgctxt "Name"
1792
 
msgid "Galaxy"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46
1796
 
msgctxt "Description"
1797
 
msgid "Diversely sized piles of matter"
1798
 
msgstr ""
1799
 
 
1800
 
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
1801
 
msgctxt "Name"
1802
 
msgid "Garden"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46
1806
 
msgctxt "Description"
1807
 
msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
1811
 
msgctxt "Name"
1812
 
msgid "Girl"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45
1816
 
msgctxt "Description"
1817
 
msgid "A layout resembling a girl's face"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
1821
 
msgctxt "Name"
1822
 
msgid "Glade"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41
1826
 
msgctxt "Description"
1827
 
msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
1831
 
msgctxt "Name"
1832
 
msgid "Grid"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46
1836
 
msgctxt "Description"
1837
 
msgid "A rectangular grid of varying height"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
1841
 
msgctxt "Name"
1842
 
msgid "Helios"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43
1846
 
msgctxt "Description"
1847
 
msgid "The greek Sun god's sign"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
1851
 
msgctxt "Name"
1852
 
msgid "Hole"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43
1856
 
msgctxt "Description"
1857
 
msgid "A pyramid with a hole in the middle"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
1861
 
msgctxt "Name"
1862
 
msgid "Inner Circle"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41
1866
 
msgctxt "Description"
1867
 
msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
1871
 
msgctxt "Name"
1872
 
msgid "Key"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45
1876
 
msgctxt "Description"
1877
 
msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
1881
 
msgctxt "Name"
1882
 
msgid "KM"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45
1886
 
msgctxt "Description"
1887
 
msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45
1891
 
msgctxt "Description"
1892
 
msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
1896
 
msgctxt "Name"
1897
 
msgid "Mask"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45
1901
 
msgctxt "Description"
1902
 
msgid "A scary embossed pagan mask"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
1906
 
msgctxt "Name"
1907
 
msgid "Maya"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43
1911
 
msgctxt "Description"
1912
 
msgid "A layout resembling Maya pyramids"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
1916
 
msgctxt "Name"
1917
 
msgid "Maze"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45
1921
 
msgctxt "Description"
1922
 
msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
1926
 
msgctxt "Name"
1927
 
msgid "Mesh"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41
1931
 
msgctxt "Description"
1932
 
msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
1936
 
msgctxt "Name"
1937
 
msgid "Moth"
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41
1941
 
msgctxt "Description"
1942
 
msgid "A layout representing a small flying insect"
1943
 
msgstr ""
1944
 
 
1945
 
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
1946
 
msgctxt "Name"
1947
 
msgid "Order"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43
1951
 
msgctxt "Description"
1952
 
msgid "A cross with thick ends"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
1956
 
msgctxt "Name"
1957
 
msgid "Pattern"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45
1961
 
msgctxt "Description"
1962
 
msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
1966
 
msgctxt "Name"
1967
 
msgid "Penta"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43
1971
 
msgctxt "Description"
1972
 
msgid "A fortress with five towers"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
1976
 
msgctxt "Name"
1977
 
msgid "Pillars"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42
1981
 
msgctxt "Description"
1982
 
msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
1986
 
msgctxt "Name"
1987
 
msgid "Pirates"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44
1991
 
msgctxt "Description"
1992
 
msgid "A sailing boat under the sun"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
1996
 
msgctxt "Name"
1997
 
msgid "Pyramid"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54
2001
 
msgctxt "Description"
2002
 
msgid "Can you tear the pyramid apart?"
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
2006
 
msgctxt "Name"
2007
 
msgid "Rocket"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43
2011
 
msgctxt "Description"
2012
 
msgid "A rocket for you to launch off the board"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
2016
 
msgctxt "Name"
2017
 
msgid "Shield"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43
2021
 
msgctxt "Description"
2022
 
msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
2026
 
msgctxt "Name"
2027
 
msgid "Spider"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44
2031
 
msgctxt "Description"
2032
 
msgid "Vista-styled spider layout"
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
2036
 
msgctxt "Name"
2037
 
msgid "Squares"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45
2041
 
msgctxt "Description"
2042
 
msgid "Concentric squares of alterating height"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
2046
 
msgctxt "Name"
2047
 
msgid "Squaring"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42
2051
 
msgctxt "Description"
2052
 
msgid "Who said squares are flat?"
2053
 
msgstr ""
2054
 
 
2055
 
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
2056
 
msgctxt "Name"
2057
 
msgid "Stadion"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43
2061
 
msgctxt "Description"
2062
 
msgid "A layout representing a football field"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
2066
 
msgctxt "Name"
2067
 
msgid "Stairs"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45
2071
 
msgctxt "Description"
2072
 
msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
2076
 
msgctxt "Name"
2077
 
msgid "Star"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46
2081
 
msgctxt "Description"
2082
 
msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
2086
 
msgctxt "Name"
2087
 
msgid "Star Ship"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43
2091
 
msgctxt "Description"
2092
 
msgid "A sci-fi space transport"
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
2096
 
msgctxt "Name"
2097
 
msgid "Stacks"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49
2101
 
msgctxt "Description"
2102
 
msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
2106
 
msgctxt "Name"
2107
 
msgid "Swirl"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46
2111
 
msgctxt "Description"
2112
 
msgid "A spiral with thick ends"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
2116
 
msgctxt "Name"
2117
 
msgid "Temple"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44
2121
 
msgctxt "Description"
2122
 
msgid "A temple-shaped layout"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
2126
 
msgctxt "Name"
2127
 
msgid "The Door"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43
2131
 
msgctxt "Description"
2132
 
msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
2136
 
msgctxt "Name"
2137
 
msgid "Theatre"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43
2141
 
msgctxt "Description"
2142
 
msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
2146
 
msgctxt "Name"
2147
 
msgid "Time Tunnel"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
2151
 
msgctxt "Name"
2152
 
msgid "Tomb"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42
2156
 
msgctxt "Description"
2157
 
msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
2161
 
msgctxt "Name"
2162
 
msgid "Totem"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45
2166
 
msgctxt "Description"
2167
 
msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
2171
 
msgctxt "Name"
2172
 
msgid "Tower"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54
2176
 
msgctxt "Description"
2177
 
msgid "Remove the towers"
2178
 
msgstr ""
2179
 
 
2180
 
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
2181
 
msgctxt "Name"
2182
 
msgid "Triangle"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55
2186
 
msgctxt "Description"
2187
 
msgid "Triangular pyramid"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
2191
 
msgctxt "Name"
2192
 
msgid "Up&Down"
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41
2196
 
msgctxt "Description"
2197
 
msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
2201
 
msgctxt "Name"
2202
 
msgid "Well"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42
2206
 
msgctxt "Description"
2207
 
msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: kmines/data/kmines.desktop:2
2211
 
msgctxt "Name"
2212
 
msgid "KMines"
2213
 
msgstr "KMines"
2214
 
 
2215
 
#: kmines/data/kmines.desktop:70
2216
 
msgctxt "GenericName"
2217
 
msgid "Minesweeper-like Game"
2218
 
msgstr "חיקוי שולה מוקשים"
2219
 
 
2220
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
2221
 
msgctxt "Comment"
2222
 
msgid "KMines Minesweeper-like Game"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:37
2226
 
msgctxt "Name"
2227
 
msgid "Reveal Case"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:83
2231
 
msgctxt "Comment"
2232
 
msgid "Reveal case"
2233
 
msgstr "גלה ריבוע"
2234
 
 
2235
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:140
2236
 
msgctxt "Name"
2237
 
msgid "Autoreveal Case"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:185
2241
 
msgctxt "Comment"
2242
 
msgid "Autoreveal case"
2243
 
msgstr "גלה ריבוע אוטומטית"
2244
 
 
2245
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:242
2246
 
msgctxt "Name"
2247
 
msgid "Mark Case"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:287
2251
 
msgctxt "Comment"
2252
 
msgid "Mark case"
2253
 
msgstr "סמן ריבוע"
2254
 
 
2255
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:344
2256
 
msgctxt "Name"
2257
 
msgid "Unmark Case"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:389
2261
 
msgctxt "Comment"
2262
 
msgid "Unmark case"
2263
 
msgstr "הורד סימון מריבוע"
2264
 
 
2265
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:508
2266
 
msgctxt "Comment"
2267
 
msgid "Explosion"
2268
 
msgstr "פיצוץ"
2269
 
 
2270
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165
2271
 
msgctxt "Name"
2272
 
msgid "Game Won"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339
2276
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215
2277
 
msgctxt "Comment"
2278
 
msgid "Game won"
2279
 
msgstr "ניצחת!"
2280
 
 
2281
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278
2282
 
msgctxt "Name"
2283
 
msgid "Game Lost"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328
2287
 
msgctxt "Comment"
2288
 
msgid "Game lost"
2289
 
msgstr "המשחק הסתיים, הפסדת"
2290
 
 
2291
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:796
2292
 
msgctxt "Name"
2293
 
msgid "Set Question Mark"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:843
2297
 
msgctxt "Comment"
2298
 
msgid "Set question mark"
2299
 
msgstr "הצב סימן שאלה"
2300
 
 
2301
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:902
2302
 
msgctxt "Name"
2303
 
msgid "Unset Question Mark"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:949
2307
 
msgctxt "Comment"
2308
 
msgid "Unset question mark"
2309
 
msgstr "הורד סימן שאלה"
2310
 
 
2311
 
#: kmines/themes/classic.desktop:55
2312
 
msgctxt "Description"
2313
 
msgid "Classic theme for KMines"
2314
 
msgstr ""
2315
 
 
2316
 
#: kmines/themes/default.desktop:57
2317
 
msgctxt "Description"
2318
 
msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
2322
 
msgctxt "Name"
2323
 
msgid "Graveyard Mayhem"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35
2327
 
msgctxt "Description"
2328
 
msgid ""
2329
 
"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: kmines/themes/green.desktop:2
2333
 
msgctxt "Name"
2334
 
msgid "Gardens of Danger"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: kmines/themes/green.desktop:49
2338
 
msgctxt "Description"
2339
 
msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
2343
 
msgctxt "Name"
2344
 
msgid "KNetWalk"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53
2348
 
msgctxt "GenericName"
2349
 
msgid "Network Construction Game"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
2353
 
msgctxt "Comment"
2354
 
msgid "KNetWalk Game"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38
2358
 
msgctxt "Name"
2359
 
msgid "Click"
2360
 
msgstr "לחיצה"
2361
 
 
2362
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100
2363
 
msgctxt "Comment"
2364
 
msgid "Click"
2365
 
msgstr "לחיצה"
2366
 
 
2367
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402
2368
 
msgctxt "Name"
2369
 
msgid "Connect"
2370
 
msgstr "התחבר"
2371
 
 
2372
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461
2373
 
msgctxt "Comment"
2374
 
msgid "Connect"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279
2378
 
msgctxt "Name"
2379
 
msgid "Game won"
2380
 
msgstr "ניצחת!"
2381
 
 
2382
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517
2383
 
msgctxt "Name"
2384
 
msgid "Turn"
2385
 
msgstr "סיבוב"
2386
 
 
2387
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573
2388
 
msgctxt "Comment"
2389
 
msgid "Turn"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: knetwalk/themes/default.desktop:57
2393
 
msgctxt "Description"
2394
 
msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
2398
 
msgctxt "Name"
2399
 
msgid "Electronic"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51
2403
 
msgctxt "Description"
2404
 
msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: kolf/kolf.desktop:3
2408
 
msgctxt "Name"
2409
 
msgid "Kolf"
2410
 
msgstr "Kolf"
2411
 
 
2412
 
#: kolf/kolf.desktop:73
2413
 
msgctxt "GenericName"
2414
 
msgid "Miniature Golf"
2415
 
msgstr "מיני־גולף"
2416
 
 
2417
 
#: kollision/kollision.desktop:2
2418
 
msgctxt "Name"
2419
 
msgid "Kollision"
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
 
#: kollision/kollision.desktop:49
2423
 
msgctxt "Comment"
2424
 
msgid "A simple ball dodging game"
2425
 
msgstr ""
2426
 
 
2427
 
#: konquest/konquest.desktop:3
2428
 
msgctxt "Name"
2429
 
msgid "Konquest"
2430
 
msgstr "Konquest"
2431
 
 
2432
 
#: konquest/konquest.desktop:68
2433
 
msgctxt "GenericName"
2434
 
msgid "Galactic Strategy Game"
2435
 
msgstr "משחק אסטרטגיה גלקטי"
2436
 
 
2437
 
#: kpat/kpat.desktop:2
2438
 
msgctxt "Name"
2439
 
msgid "KPatience"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: kpat/kpat.desktop:52
2443
 
msgctxt "GenericName"
2444
 
msgid "Patience Card Game"
2445
 
msgstr "משחק קלפים"
2446
 
 
2447
 
#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
2448
 
msgctxt "Name"
2449
 
msgid "Desert Sands"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
2453
 
msgctxt "Name"
2454
 
msgid "Clean Green"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33
2458
 
msgctxt "Description"
2459
 
msgid "A simple green felt theme"
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
2463
 
msgctxt "Name"
2464
 
msgid "Green Blaze"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
2468
 
msgctxt "Name"
2469
 
msgid "Older Theme"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34
2473
 
msgctxt "Description"
2474
 
msgid "An older, unnamed KPat theme."
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: kreversi/kreversi.desktop:3
2478
 
msgctxt "Name"
2479
 
msgid "KReversi"
2480
 
msgstr "KReversi"
2481
 
 
2482
 
#: kreversi/kreversi.desktop:70
2483
 
msgctxt "GenericName"
2484
 
msgid "Reversi Board Game"
2485
 
msgstr "רברסי, משחק לוח"
2486
 
 
2487
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
2488
 
msgctxt "Comment"
2489
 
msgid "KReversi Game"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390
2493
 
msgctxt "Name"
2494
 
msgid "Draw"
2495
 
msgstr "תיקו"
2496
 
 
2497
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449
2498
 
msgctxt "Comment"
2499
 
msgid "Draw"
2500
 
msgstr "תיקו"
2501
 
 
2502
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511
2503
 
msgctxt "Name"
2504
 
msgid "Illegal Move"
2505
 
msgstr "מהלך לא חוקי"
2506
 
 
2507
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568
2508
 
msgctxt "Comment"
2509
 
msgid "Illegal move"
2510
 
msgstr "מהלך לא חוקי"
2511
 
 
2512
 
#: klickety/ksame.desktop:2
2513
 
msgctxt "Name"
2514
 
msgid "SameGame"
2515
 
msgstr "SameGame"
2516
 
 
2517
 
#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70
2518
 
msgctxt "GenericName"
2519
 
msgid "Board Game"
2520
 
msgstr "משחק לוח"
2521
 
 
2522
 
#: kshisen/kshisen.desktop:5
2523
 
msgctxt "Name"
2524
 
msgid "Shisen-Sho"
2525
 
msgstr "שישן־שו"
2526
 
 
2527
 
#: kshisen/kshisen.desktop:68
2528
 
msgctxt "GenericName"
2529
 
msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
2530
 
msgstr "Shisen Sho, חיקוי מה ג'ונג, משחק קלפים"
2531
 
 
2532
 
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
2533
 
msgctxt "Name"
2534
 
msgid "KsirK"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52
2538
 
msgctxt "GenericName"
2539
 
msgid "World Domination Strategy Game"
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
2543
 
msgctxt "Name"
2544
 
msgid "KsirK Skin Editor"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50
2548
 
msgctxt "GenericName"
2549
 
msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
2553
 
msgctxt "Name"
2554
 
msgid "KSpaceDuel"
2555
 
msgstr "KSpaceDuel"
2556
 
 
2557
 
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66
2558
 
msgctxt "GenericName"
2559
 
msgid "Space Arcade Game"
2560
 
msgstr "משחק ארקייד חללי"
2561
 
 
2562
 
#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
2563
 
msgctxt "Name"
2564
 
msgid "KSquares"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: ksquares/src/ksquares.desktop:56
2568
 
msgctxt "GenericName"
2569
 
msgid "Connect the dots to create squares"
2570
 
msgstr ""
2571
 
 
2572
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
2573
 
msgctxt "Name"
2574
 
msgid "KSudoku"
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51
2578
 
msgctxt "GenericName"
2579
 
msgid "Sudoku Game"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100
2583
 
msgctxt "Comment"
2584
 
msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
2588
 
msgctxt "Name"
2589
 
msgid "4x4"
2590
 
msgstr ""
2591
 
 
2592
 
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57
2593
 
msgctxt "Description"
2594
 
msgid "4x4 shape puzzle"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
2598
 
msgctxt "Name"
2599
 
msgid "Jigsaw"
2600
 
msgstr ""
2601
 
 
2602
 
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51
2603
 
msgctxt "Description"
2604
 
msgid "Jigsaw shape puzzle"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
2608
 
msgctxt "Name"
2609
 
msgid "Samurai"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52
2613
 
msgctxt "Description"
2614
 
msgid "Samurai shape puzzle"
2615
 
msgstr ""
2616
 
 
2617
 
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
2618
 
msgctxt "Name"
2619
 
msgid "Tiny Samurai"
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51
2623
 
msgctxt "Description"
2624
 
msgid "A smaller samurai puzzle"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
2628
 
msgctxt "Name"
2629
 
msgid "XSudoku"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51
2633
 
msgctxt "Description"
2634
 
msgid "XSudoku shape puzzle"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
2638
 
msgctxt "Name"
2639
 
msgid "Abstraction"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37
2643
 
msgctxt "Description"
2644
 
msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
2648
 
msgctxt "Name"
2649
 
msgid "ksudoku_egyptian"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38
2653
 
msgctxt "Description"
2654
 
msgid "KSudoku egyptian style theme"
2655
 
msgstr ""
2656
 
 
2657
 
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
2658
 
msgctxt "Name"
2659
 
msgid "Scrible"
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44
2663
 
msgctxt "Description"
2664
 
msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: ktron/kdesnake.desktop:6
2668
 
msgctxt "GenericName"
2669
 
msgid "Snake-like Game"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: ktron/kdesnake.desktop:47
2673
 
msgctxt "Name"
2674
 
msgid "KSnake"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: ktron/ktron.desktop:6
2678
 
msgctxt "GenericName"
2679
 
msgid "Tron-like Game"
2680
 
msgstr ""
2681
 
 
2682
 
#: ktron/ktron.desktop:47
2683
 
msgctxt "Name"
2684
 
msgid "KTron"
2685
 
msgstr "KTron"
2686
 
 
2687
 
#: ktron/themes/default.desktop:3
2688
 
msgctxt "Name"
2689
 
msgid "KTron Default Theme"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#: ktron/themes/default.desktop:42
2693
 
msgctxt "Description"
2694
 
msgid "Default theme for KTron."
2695
 
msgstr ""
2696
 
 
2697
 
#: ktron/themes/neon.desktop:3
2698
 
msgctxt "Name"
2699
 
msgid "Neon K Tron"
2700
 
msgstr ""
2701
 
 
2702
 
#: ktron/themes/neon.desktop:42
2703
 
msgctxt "Description"
2704
 
msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
2708
 
msgctxt "Name"
2709
 
msgid "Potato Guy"
2710
 
msgstr "מר תפוח אדמה"
2711
 
 
2712
 
#: ktuberling/ktuberling.desktop:67
2713
 
msgctxt "GenericName"
2714
 
msgid "Picture Game for Children"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
2718
 
msgctxt "Name"
2719
 
msgid "Butterflies"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
2723
 
msgctxt "Name"
2724
 
msgid "Christmas"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
2728
 
msgctxt "Name"
2729
 
msgid "Ancient Egypt"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
2733
 
msgctxt "Name"
2734
 
msgid "The Moon"
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
2738
 
msgctxt "Name"
2739
 
msgid "Pizzeria"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
2743
 
msgctxt "Name"
2744
 
msgid "Potato Guy 2"
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
2748
 
msgctxt "Name"
2749
 
msgid "Robin Tux"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
2753
 
msgctxt "Name"
2754
 
msgid "Robot workshop"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
2758
 
msgctxt "Name"
2759
 
msgid "Train Valley"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
2763
 
msgctxt "Name"
2764
 
msgid "Kubrick"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:53
2768
 
msgctxt "GenericName"
2769
 
msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:94
2773
 
msgctxt "Comment"
2774
 
msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
2778
 
msgctxt "Name"
2779
 
msgid "Classic Blue"
2780
 
msgstr "כחול קלסי"
2781
 
 
2782
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
2783
 
#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
2784
 
msgctxt "Name"
2785
 
msgid "Paris"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43
2789
 
msgctxt "Comment"
2790
 
msgid "Classic"
2791
 
msgstr ""
2792
 
 
2793
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
2794
 
#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
2795
 
msgctxt "Name"
2796
 
msgid "Oxygen White"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40
2800
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53
2801
 
msgctxt "Comment"
2802
 
msgid "SVG Oxygen"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
2806
 
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
2807
 
msgctxt "Name"
2808
 
msgid "Jolly Royal"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39
2812
 
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39
2813
 
msgctxt "Comment"
2814
 
msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
2818
 
msgctxt "Name"
2819
 
msgid "Diamond Tree"
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
2823
 
msgctxt "Comment"
2824
 
msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80
2828
 
msgctxt "Comment"
2829
 
msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
2833
 
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
2834
 
#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
2835
 
msgctxt "Name"
2836
 
msgid "Ancient Egyptians"
2837
 
msgstr ""
2838
 
 
2839
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41
2840
 
msgctxt "Comment"
2841
 
msgid "Egyptian style card back."
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45
2845
 
msgctxt "Comment"
2846
 
msgid "Futuristic, minimal card design."
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
2850
 
msgctxt "Name"
2851
 
msgid "Ancient Egyptians Dark"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38
2855
 
msgctxt "Comment"
2856
 
msgid "Egyptian dark style card back."
2857
 
msgstr ""
2858
 
 
2859
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
2860
 
#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
2861
 
msgctxt "Name"
2862
 
msgid "Tigullio International"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
2866
 
msgctxt "Name"
2867
 
msgid "Classic Red"
2868
 
msgstr "אדום קלסי"
2869
 
 
2870
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
2871
 
msgctxt "Name"
2872
 
msgid "Penguin"
2873
 
msgstr "פינגווין"
2874
 
 
2875
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
2876
 
msgctxt "Name"
2877
 
msgid "Tristan"
2878
 
msgstr "Tristan"
2879
 
 
2880
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
2881
 
msgctxt "Name"
2882
 
msgid "Grandma"
2883
 
msgstr "סבתא"
2884
 
 
2885
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
2886
 
msgctxt "Name"
2887
 
msgid "Modern Red"
2888
 
msgstr "אדום מודרני"
2889
 
 
2890
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
2891
 
#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
2892
 
msgctxt "Name"
2893
 
msgid "Konqi"
2894
 
msgstr "Konqi"
2895
 
 
2896
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68
2897
 
msgctxt "Comment"
2898
 
msgid ""
2899
 
"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
2900
 
"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
2901
 
"mail.uni-wuerzburg.de>"
2902
 
msgstr ""
2903
 
"קונקי מודרני - חפיסת קלים לכל השפחה\\nעיצוב: Laura Layland\\n "
2904
 
"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
2905
 
"mail.uni-wuerzburg.de>"
2906
 
 
2907
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
2908
 
#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
2909
 
msgctxt "Name"
2910
 
msgid "Dondorf"
2911
 
msgstr "Dondorf"
2912
 
 
2913
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56
2914
 
msgctxt "Comment"
2915
 
msgid "SVG Dondorf"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
2919
 
#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
2920
 
msgctxt "Name"
2921
 
msgid "Nicu Ornamental"
2922
 
msgstr ""
2923
 
 
2924
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39
2925
 
msgctxt "Comment"
2926
 
msgid "SVG Ornamental"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41
2930
 
msgctxt "Comment"
2931
 
msgid "An ancient Egyptian card deck."
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
2935
 
msgctxt "Name"
2936
 
msgid "Future Simple"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
2940
 
msgctxt "Name"
2941
 
msgid "Nicu White"
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
2945
 
msgctxt "Name"
2946
 
msgid "Oxygen Air"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
2950
 
msgctxt "Name"
2951
 
msgid "Penguins"
2952
 
msgstr "פנגוינים"
2953
 
 
2954
 
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
2955
 
msgctxt "Name"
2956
 
msgid "Standard"
2957
 
msgstr "Standard"
2958
 
 
2959
 
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47
2960
 
msgctxt "Comment"
2961
 
msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
2962
 
msgstr "ערכת הקלפים הסטנדרטית של KDE\\nרישיון GPL"
2963
 
 
2964
 
#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
2965
 
msgctxt "Name"
2966
 
msgid "XSkat French"
2967
 
msgstr "XSkat צרפתי"
2968
 
 
2969
 
#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
2970
 
msgctxt "Name"
2971
 
msgid "XSkat German"
2972
 
msgstr "XSkat גרמני"
2973
 
 
2974
 
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
2975
 
msgctxt "Name"
2976
 
msgid "Fourteen Segment Sample"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44
2980
 
msgctxt "Comment"
2981
 
msgid ""
2982
 
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
2983
 
"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
2984
 
"sample.svg"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
2988
 
msgctxt "Name"
2989
 
msgid "Individual Digit Sample"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43
2993
 
msgctxt "Comment"
2994
 
msgid ""
2995
 
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
2996
 
"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
3000
 
msgctxt "Name"
3001
 
msgid "Chinese Landscape"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53
3005
 
msgctxt "Description"
3006
 
msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
3010
 
msgctxt "Name"
3011
 
msgid "Plain Color"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43
3015
 
msgctxt "Description"
3016
 
msgid "A Egyptian style background"
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57
3020
 
msgctxt "Description"
3021
 
msgid "A green background with light geometric patterns"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
3025
 
msgctxt "Name"
3026
 
msgid "Summer Field"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47
3030
 
msgctxt "Description"
3031
 
msgid "The Summertime Greens"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
3035
 
msgctxt "Name"
3036
 
msgid "Light Wood"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51
3040
 
msgctxt "Description"
3041
 
msgid "Resembles the surface of a wood table"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
3045
 
msgctxt "Name"
3046
 
msgid "Alphabet"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53
3050
 
msgctxt "Description"
3051
 
msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
3055
 
msgctxt "Name"
3056
 
msgid "Bamboo"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39
3060
 
msgctxt "Description"
3061
 
msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55
3065
 
msgctxt "Description"
3066
 
msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57
3070
 
msgctxt "Description"
3071
 
msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
3075
 
msgctxt "Name"
3076
 
msgid "Imperial Jade"
3077
 
msgstr ""
3078
 
 
3079
 
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
3080
 
msgctxt "Name"
3081
 
msgid "Traditional"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52
3085
 
msgctxt "Description"
3086
 
msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: lskat/grafix/blue.desktop:2
3090
 
msgctxt "Name"
3091
 
msgid "Green Blase"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: lskat/lskat.desktop:2
3095
 
msgctxt "Name"
3096
 
msgid "LSkat"
3097
 
msgstr ""
3098
 
 
3099
 
#: lskat/lskat.desktop:53
3100
 
msgctxt "GenericName"
3101
 
msgid "Card Game"
3102
 
msgstr "משחק קלפים"
3103
 
 
3104
 
#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
3105
 
msgctxt "Comment"
3106
 
msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
3110
 
msgctxt "Name"
3111
 
msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
3115
 
msgctxt "Name"
3116
 
msgid "Palapeli puzzles"
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
3120
 
msgctxt "Name"
3121
 
msgid "Castle of Maintenon"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35
3125
 
msgctxt "Comment"
3126
 
msgid "Eure-et-Loir département, France"
3127
 
msgstr ""
3128
 
 
3129
 
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
3130
 
msgctxt "Name"
3131
 
msgid "Roebling Suspension Bridge"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36
3135
 
msgctxt "Comment"
3136
 
msgid "in Cincinnati"
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
3140
 
msgctxt "Name"
3141
 
msgid "Citrus Fruits"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
3145
 
msgctxt "Name"
3146
 
msgid "European Honey Bee"
3147
 
msgstr ""
3148
 
 
3149
 
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
3150
 
msgctxt "Name"
3151
 
msgid "Furcifer pardalis"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34
3155
 
msgctxt "Comment"
3156
 
msgid "Female panther chameleon"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
3160
 
msgctxt "Name"
3161
 
msgid "Classic jigsaw pieces"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
3165
 
msgctxt "Name"
3166
 
msgid "Rectangular pieces"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
3170
 
msgctxt "Name"
3171
 
msgid "Palapeli"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: palapeli/src/palapeli.desktop:39
3175
 
msgctxt "GenericName"
3176
 
msgid "Jigsaw puzzle game"
3177
 
msgstr ""
3178
 
 
3179
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
3180
 
msgctxt "Comment"
3181
 
msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37
3185
 
msgctxt "Name"
3186
 
msgid "File management operations"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71
3190
 
msgctxt "Name"
3191
 
msgid "Importing puzzle"
3192
 
msgstr ""
3193
 
 
3194
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105
3195
 
msgctxt "Comment"
3196
 
msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
3197
 
msgstr ""
3198
 
 
3199
 
#: kolf/courses/Easy.kolf:2
3200
 
msgctxt "Name"
3201
 
msgid "Easy Course"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: kolf/courses/Easy.kolf:616
3205
 
msgctxt "Comment"
3206
 
msgid "Hit slowly..."
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: kolf/courses/Hard.kolf:2
3210
 
msgctxt "Name"
3211
 
msgid "Hard Course"
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
3215
 
msgctxt "Comment"
3216
 
msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
3217
 
msgstr ""
3218
 
 
3219
 
#: kolf/courses/Impossible:2
3220
 
msgctxt "Name"
3221
 
msgid "Impossible Course"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: kolf/courses/Impossible:830
3225
 
msgctxt "Comment"
3226
 
msgid "Reprieve"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: kolf/courses/Impossible:1582
3230
 
msgctxt "Comment"
3231
 
msgid "Luck"
3232
 
msgstr ""
3233
 
 
3234
 
#: kolf/courses/Impossible:3395
3235
 
msgctxt "Comment"
3236
 
msgid "Chaos"
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: kolf/courses/Medium.kolf:2
3240
 
msgctxt "Name"
3241
 
msgid "Medium Course"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: kolf/courses/Practice:2
3245
 
msgctxt "Name"
3246
 
msgid "Slope Practise"
3247
 
msgstr ""
3248
 
 
3249
 
#: kolf/courses/ReallyEasy:2
3250
 
msgctxt "Name"
3251
 
msgid "Really Easy"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: kolf/courses/USApro:2
3255
 
msgctxt "Name"
3256
 
msgid "USA Pro"
3257
 
msgstr ""
3258
 
 
3259
 
#: kolf/courses/USApro:90
3260
 
msgctxt "Comment"
3261
 
msgid "Daytona Beach, FL"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: kolf/courses/USApro:318
3265
 
msgctxt "Comment"
3266
 
msgid "Washington DC (Pentagon)"
3267
 
msgstr ""
3268
 
 
3269
 
#: kolf/courses/USApro:511
3270
 
msgctxt "Comment"
3271
 
msgid "Palm Springs, CO"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: kolf/courses/USApro:707
3275
 
msgctxt "Comment"
3276
 
msgid "Las Vegas, NV"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564
3280
 
msgctxt "Comment"
3281
 
msgid "San Francisco, CA"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: kolf/courses/USApro:1029
3285
 
msgctxt "Comment"
3286
 
msgid "Grand Canyon"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: kolf/courses/USApro:1185
3290
 
msgctxt "Comment"
3291
 
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: kolf/courses/USApro:1368
3295
 
msgctxt "Comment"
3296
 
msgid "Florida Keys, FL"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: kolf/courses/USApro:1757
3300
 
msgctxt "Comment"
3301
 
msgid "Washington DC"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: kolf/courses/USApro:2017
3305
 
msgctxt "Comment"
3306
 
msgid "Niagara Falls, NY"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: kolf/tutorial.kolf:2
3310
 
msgctxt "Name"
3311
 
msgid "Tutorial Course"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: kolf/tutorial.kolf:63
3315
 
msgctxt "Comment"
3316
 
msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: kolf/tutorial.kolf:112
3320
 
msgctxt "Comment"
3321
 
msgid ""
3322
 
"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
3323
 
"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: kolf/tutorial.kolf:159
3327
 
msgctxt "Comment"
3328
 
msgid ""
3329
 
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
3330
 
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
3331
 
msgstr ""
3332
 
 
3333
 
#: kolf/tutorial.kolf:259
3334
 
msgctxt "Comment"
3335
 
msgid ""
3336
 
"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: kolf/tutorial.kolf:372
3340
 
msgctxt "Comment"
3341
 
msgid ""
3342
 
"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
3343
 
"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: kolf/tutorial.kolf:476
3347
 
msgctxt "Comment"
3348
 
msgid ""
3349
 
"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
3350
 
"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
3351
 
">Show Info</u>."
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: kolf/tutorial.kolf:522
3355
 
msgctxt "Comment"
3356
 
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
3357
 
msgstr ""
3358
 
 
3359
 
#: kolf/tutorial.kolf:587
3360
 
msgctxt "Comment"
3361
 
msgid "Try out these different types of slopes."
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: kolf/tutorial.kolf:717
3365
 
msgctxt "Comment"
3366
 
msgid ""
3367
 
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
3368
 
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: kolf/tutorial.kolf:791
3372
 
msgctxt "Comment"
3373
 
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: kolf/tutorial.kolf:890
3377
 
msgctxt "Comment"
3378
 
msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: kolf/tutorial.kolf:936
3382
 
msgctxt "Comment"
3383
 
msgid ""
3384
 
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
3385
 
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: kolf/tutorial.kolf:997
3389
 
msgctxt "Comment"
3390
 
msgid ""
3391
 
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
3392
 
"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: kolf/tutorial.kolf:1069
3396
 
msgctxt "Comment"
3397
 
msgid ""
3398
 
"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
3399
 
"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
3400
 
"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
3401
 
"the direction the ball will come out."
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: kolf/tutorial.kolf:1144
3405
 
msgctxt "Comment"
3406
 
msgid ""
3407
 
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
3408
 
"on it. Floaters' speeds vary."
3409
 
msgstr ""