~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_dig_clock.po to hebrew
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
6
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:28+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:27+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
20
 
 
21
 
#: clock.cpp:222
22
 
msgid "Appearance"
23
 
msgstr "מראה"
24
 
 
25
 
#: clock.cpp:403
26
 
#, kde-format
27
 
msgctxt ""
28
 
"@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
29
 
msgid "%1 %2 %3"
30
 
msgstr "%1 %2 %3"
31
 
 
32
 
#: clock.cpp:407
33
 
#, kde-format
34
 
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
35
 
msgid "%1 %2"
36
 
msgstr "%1 %2"
37
 
 
38
 
#: clock.cpp:415
39
 
#, kde-format
40
 
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
41
 
msgid "%1, %2"
42
 
msgstr "%1, %2"
43
 
 
44
 
#: clock.cpp:422
45
 
#, kde-format
46
 
msgctxt ""
47
 
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
48
 
"currentTimezone"
49
 
msgid "%1 %2"
50
 
msgstr "%1 %2"
51
 
 
52
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:30
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
54
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:96
55
 
msgid "Font style:"
56
 
msgstr "סגנון הגופן:"
57
 
 
58
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:66
59
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
60
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:99
61
 
msgid "Check if you want the font in bold"
62
 
msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט יהיה מוגדש"
63
 
 
64
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
65
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
66
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:102
67
 
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
68
 
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, הטקסט של השעון יהיה מודגש."
69
 
 
70
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
72
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:105
73
 
msgid "&Bold"
74
 
msgstr "&מודגש"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:79
77
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
78
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:108
79
 
msgid "Check if you want the font in italic"
80
 
msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט יהיה נטוי."
81
 
 
82
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
83
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
84
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:111
85
 
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
86
 
msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, הטקסט של השעון יהיה נטוי."
87
 
 
88
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
90
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:114
91
 
msgid "&Italic"
92
 
msgstr "&נטוי"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:91
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
96
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:120
97
 
msgid "Font color:"
98
 
msgstr "צבע הגופן:"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:110
101
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
102
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:123
103
 
msgid "Use current desktop theme color"
104
 
msgstr "השתמש בצבע של ערכת הנושא"
105
 
 
106
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:113
107
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
108
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:126
109
 
msgid ""
110
 
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
111
 
"theme."
112
 
msgstr ""
113
 
"זהוי ברירת המחדל. השעון יקבל את הצבעים שלו מהערכה הנוכחית של שולחן העבודה."
114
 
 
115
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:116
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
117
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:129
118
 
msgid "Use theme color"
119
 
msgstr "השתמש בצבע של הערכה"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:134
122
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomColor)
123
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:132
124
 
msgid "Choose your own font color"
125
 
msgstr "צבע מותאם אישית"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:137
128
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor)
129
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:135
130
 
msgid ""
131
 
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
132
 
"the color widget on the right."
133
 
msgstr ""
134
 
"כאשר נבחר באפשרותך לבחור צבע מותאם אישית עבור גופן השעון על ידי לחיצה על פקד "
135
 
"הצבע מצד שמאל."
136
 
 
137
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:140
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
139
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:138
140
 
msgid "Use custom color:"
141
 
msgstr "השתמש בצבע מותאם אישית:"
142
 
 
143
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:133
144
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
145
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:120
146
 
msgid "Color chooser"
147
 
msgstr "בוחר צבעים"
148
 
 
149
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
150
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
151
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:123
152
 
msgid ""
153
 
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
154
 
"then choose the new color you want for your clock."
155
 
msgstr ""
156
 
"לחת על כפתור זה כדי להציב את חלון בחירת הצבעים התקני של KDE. באפשרותך לבחור "
157
 
"מתוכו צבע חדש עבור השעון שלך."
158
 
 
159
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:362
160
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
161
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:162
162
 
msgid "Display the date of the day"
163
 
msgstr "הצג את התאריך של היום"
164
 
 
165
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:411
166
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
167
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:168
168
 
msgid "Display day of the week"
169
 
msgstr "הצג את היום בשבוע"
170
 
 
171
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:414
172
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
173
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:171
174
 
msgid "Add the day of the week to the date display."
175
 
msgstr "הוסף את יום השבוע אל תצוגת התאריך."
176
 
 
177
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:232
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
179
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:156
180
 
msgid "Show day of the &week"
181
 
msgstr "הצג יום &בשבוע"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:460
184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
185
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:177
186
 
msgid "Display the current year"
187
 
msgstr "הצג את השנה הנוכחית"
188
 
 
189
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:463
190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
191
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:180
192
 
msgid "Add the year to the date string."
193
 
msgstr "הוסף את השנה למחרוזת התאריך."
194
 
 
195
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
197
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:165
198
 
msgid "Show &year"
199
 
msgstr "הצג &שנה"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:276
202
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
203
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:144
204
 
msgid "Display the time zone name"
205
 
msgstr "הצג את שם איזור הזמן"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
208
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
209
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:147
210
 
msgid "Display the time zone name under the time."
211
 
msgstr "הצג את שם איזור הזמן מתחת לשעה."
212
 
 
213
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:319
214
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
215
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:153
216
 
msgid "Show the seconds"
217
 
msgstr "הצג שניות"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
220
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
221
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:156
222
 
msgid "Check this if you want to show the seconds."
223
 
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להציג את השניות."
224
 
 
225
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:23
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
227
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:93
228
 
msgid "Font"
229
 
msgstr "גופן"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:254
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
233
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:138
234
 
msgid "Information"
235
 
msgstr "מידע"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:261
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
239
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:141
240
 
msgid "Show time zone:"
241
 
msgstr "הצג את איזור הזמן:"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:304
244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
245
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:150
246
 
msgid "Show seconds:"
247
 
msgstr "הצג שניות:"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:347
250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
251
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:159
252
 
msgid "Show date:"
253
 
msgstr "הצג תאריך:"