~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:00+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:34+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 23:14+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
19
 
 
20
 
#: luna.cpp:55
21
 
msgid "The luna SVG file was not found"
22
 
msgstr "קובץ SVG של הישום לא נמצא"
23
 
 
24
 
#: luna.cpp:91
25
 
msgid "General"
26
 
msgstr "הגדרות כלליות"
27
 
 
28
 
#: luna.cpp:176
29
 
msgid "Full Moon"
30
 
msgstr "ירח מלא"
31
 
 
32
 
#: luna.cpp:221
33
 
msgid "New Moon"
34
 
msgstr "ירח חדש"
35
 
 
36
 
#: luna.cpp:230
37
 
#, kde-format
38
 
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
39
 
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
40
 
msgstr[0] "ירח חדש היה אתמול"
41
 
msgstr[1] "מספר ימים של ירח חדש: %1"
42
 
 
43
 
#: luna.cpp:234
44
 
msgid "First Quarter"
45
 
msgstr "רבע ראשון"
46
 
 
47
 
#: luna.cpp:243
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
50
 
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
51
 
msgstr[0] "מחר ירח מלא"
52
 
msgstr[1] "עוד %1 ימים עד לירח מלא"
53
 
 
54
 
#: luna.cpp:256
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
57
 
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
58
 
msgstr[0] "אתמול היה ירח מלא"
59
 
msgstr[1] "מספר ימים ירח מלא: %1"
60
 
 
61
 
#: luna.cpp:260
62
 
msgid "Last Quarter"
63
 
msgstr "רבע אחרון"
64
 
 
65
 
#: luna.cpp:271
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
68
 
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
69
 
msgstr[0] "מחר ירח חדש"
70
 
msgstr[1] "עוד %1 ימים עד לירח מלא"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74
 
#: rc.cpp:3
75
 
msgid "Show moon as seen in:"
76
 
msgstr "הצג ירח כפי שהוא ניראה:"
77
 
 
78
 
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
80
 
#: rc.cpp:6
81
 
msgid "Northern hemisphere"
82
 
msgstr "בחצי הצפוני של כדור הארץ"
83
 
 
84
 
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
85
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
86
 
#: rc.cpp:9
87
 
msgid "Southern hemisphere"
88
 
msgstr "בחצי הדרומי של כדור הארץ"