1
# Hebrew translation for kdesdk
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 09:31+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:01+0000\n"
12
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 01:48+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
20
#: katesessionapplet.cpp:100
21
msgid "Start Kate (no arguments)"
22
msgstr "הפעל את Kate (ללא ארגומנטים)"
24
#: katesessionapplet.cpp:106
25
msgid "New Kate Session"
26
msgstr "הפעלת Kate חדשה"
28
#: katesessionapplet.cpp:112
29
msgid "New Anonymous Session"
30
msgstr "הפעלה חדשה אנונימית"
32
#: katesessionapplet.cpp:150
36
#: katesessionapplet.cpp:151
37
msgid "Please enter a name for the new session"
38
msgstr "הכנס מספר להפעלה החדשה"
40
#: katesessionapplet.cpp:158
42
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
44
msgstr "הפעלה ללא שם לא תשמר אוטומטית. האם ברצונך ליצור הפעלה כזו?"
46
#: katesessionapplet.cpp:160
47
msgid "Create anonymous session?"
48
msgstr "ליצור הפעלה חדש ללא שם?"
50
#: katesessionapplet.cpp:167
53
"You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
54
msgstr "כבר קיימת הפעלה בשם %1. האם ברצונך לפתוח אותה?"
56
#: katesessionapplet.cpp:168
57
msgid "Session exists"